Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

فيتنام تان فان - صحيفة أجنبية نادرة خلال حرب المقاومة ضد فرنسا

على الرغم من أنها لم تكن موجودة إلا لمدة عام واحد (مارس 1947 - أبريل 1948)، كانت صحيفة فيتنام تان فان (أخبار فيتنام) قناة إعلامية رسمية لوكالة الصحافة في جمهورية فيتنام الديمقراطية.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/06/2025

بعد أكثر من شهرين من يوم "المقاومة الوطنية"، أصدرت إدارة الإعلام ( وزارة الداخلية ) صحيفة "فيتنام تان فان" ( أخبار فيتنام ) باللغة الصينية، بالإضافة إلى نشر الأخبار الخارجية باللغتين الفرنسية والإنجليزية. وكان السيد هو دوك ثانه (١٩١٣-٢٠١١) أول رئيس تحرير لصحيفة "فيتنام تان فان" والوحيد الذي تولى هذا المنصب.

Việt Nam Tân văn - tờ báo đối ngoại hiếm hoi trong kháng chiến chống Pháp- Ảnh 1.

العم هو دوك ثانه (1913 - 2011)

الصورة: أرشيف العائلة

وُلد السيد هو دوك ثانه (١٩١٣-٢٠١١) في بلدية هونغ داو، مقاطعة هوا آن (حاليًا حي هونغ داو، مدينة كاو بانغ)، مقاطعة كاو بانغ. كان أمينًا للجنة الحزب في مقاطعة كاو بانغ (١٩٣٧)، وعضوًا في اللجنة الإدارية الشمالية (١٩٤٥-١٩٤٦)، ومندوبًا في الجمعية الوطنية في الدورة الأولى لمقاطعة نام دينه ... قبل تقاعده، عمل في وزارة التجارة الداخلية (وزارة الصناعة والتجارة حاليًا). مُنح السيد هو دوك ثانه وسام الاستقلال من الدرجة الثالثة، بالإضافة إلى العديد من الأوسمة الرفيعة الأخرى، من الحزب والدولة.

في الوثائق التي شاركتها عائلة هو دوك ثانه، هناك العديد من الوثائق حول الصحافة الثورية الفيتنامية، من صحيفة لاو دونج في عام 1937 المطبوعة في منطقة ثونغ نونغ، مقاطعة كاو بانج إلى صحيفة دونج مينه (العدد الأول المنشور في 6 ديسمبر 1945؛ لا تزال المكتبة الوطنية تحتفظ حاليًا بالعدد 59، المنشور في 4 نوفمبر 1946) وصحيفة فيتنام تان فان (1947 - 1948).

خلال حياته، روى العم هو دوك ثانه قصة نشأة ونشاط صحيفة فيتنام تان فان على النحو التالي: "بعد ديسمبر 1946، أطلق المستعمرون الفرنسيون النار لغزو بلادنا مجددًا. اتصل بي العم هو، وكنت آنذاك مديرًا لوزارة الخارجية. التقيت به في منزل عائلة ثورية في بلدة تشوك سون، بمقاطعة تشونج مي، بمقاطعة ها دونج (هانوي حاليًا). خلال هذا الاجتماع، طلبت من العم هو السماح لي بنشر نشرة إخبارية بعنوان "فيتنام تان فان" ( أخبار فيتنام ) في كاو بانج".

Việt Nam Tân văn - tờ báo đối ngoại hiếm hoi trong kháng chiến chống Pháp- Ảnh 2.

شهادة مدير وكالة أنباء فيتنام

الصورة: أرشيف العائلة

أوضح هو دوك ثانه سبب اختيار كاو بانغ: للمقاطعة حدود مع الصين، ولمنظماتنا الوطنية الفيتنامية في الخارج علاقات سابقة، وهذا المكان مناسب للتواصل والمواصلات، وآمن في حال وقوع أي مشكلة. كاو بانغ هي أيضًا مسقط رأس هو دوك ثانه... بعد الاستماع إلى العرض، وافق الرئيس هو تشي مينه. ووجّه وزارة الداخلية لمناقشة الأمر واتخاذ قرار بشأن إنشاء وتشغيل "تان فان فيتنام" .

في 27 فبراير 1947، وقع السيد هوانغ هو نام - نائب وزير الداخلية - المرسوم رقم 32/NV-NgĐ بشأن إنشاء الوكالة: " فيتنام تان فان الواقعة في مقاطعة كاو بانج ضمن نطاق مكتب المعلومات المركزي" بالمهام التالية:

  1. ترجمة الأخبار اليومية من وكالة الأنباء وطباعة الأخبار لإرسالها إلى الصحف الأجنبية.
  2. اختيار وترجمة الأخبار من الصحف الأجنبية لإرسالها إلى وزارة الداخلية وجهاز الإعلام المركزي.

كما وقع نائب الوزير هوانغ هو نام قرارًا بتعيين السيد هو دوك ثانه "مسؤولًا عن جميع شؤون فيتنام تان فان ".

يعتمد محتوى "أخبار فيتنام" بشكل رئيسي على اختيار الأخبار المهمة من صحفنا الرسمية، وأخبار إذاعة صوت فيتنام، والأخبار الفرنسية من إدارة الإعلام، ثم تُترجم إلى الصينية وتُطبع وتُوزع. أما أخبار الصحف الأجنبية، فيتم اختيارها بعناية وترجمتها وإرسالها إلى وزارة الداخلية وإدارة الإعلام.

على وجه الخصوص، كان الفيتنامي تان فان مسؤولاً أيضاً عن إرسال الأخبار مباشرةً إلى الرئيس هو تشي منه عبر وسائل النقل. يجب أن تكون الوثائق المرسلة وفقاً للوائح مكونة من طبقتين، ويجب أن يحمل الغلاف الخارجي العنوان: السيد شوان - الفرقة 55 (الاسم الرمزي للمكتب الحكومي آنذاك).

وفقًا للوثائق التي تركها السيد هو دوك ثانه، كانت صحيفة "فيتنام تان فان" قد نشرت 277 عددًا في نهاية المطاف. طبع كل عدد منها حوالي 100 نسخة وأرسلها إلى جهات وأفراد في الحكومة، ووزارة الداخلية، وإدارة الإعلام؛ وأرسلت حوالي 30 نسخة إلى الصين... وقال السيد هو دوك ثانه: "استلم معظم الشخصيات البارزة في الحزب القومي الصيني آنذاك، مثل ترونغ فات خويه وتيو فان... هذه النسخ أيضًا دون أن يضطروا إلى الدفع".

من مارس ١٩٤٧ إلى أبريل ١٩٤٨، صدرت صحيفة "فيتنام تان فان" يوميًا بانتظام. كان العدد الأخير ٢٧٧. حاليًا، لم يبقَ سوى جزء من الصفحة الأولى، وهو يتضمن مقالًا بعنوان " سمك نهر لو سمين بسبب جثث الجنود الفرنسيين " ، يُشيد بانتصار نهر لو في حملة فيت باك في خريف وشتاء عام ١٩٤٧.

مع حلول عام ١٩٤٨، اشتدت الحرب، وتناقص ورق الطباعة والحبر، وصعوبة التواصل... كتب المحرر هو دوك ثانه تقريرًا عن الوضع ليقدمه إلى الرئيس هو تشي منه. في ٣١ مارس ١٩٤٨، أرسلت وزارة الداخلية برقية عاجلة إلى رئيس تحرير صحيفة "فيتنام تان فان" . وجاء في نص البرقية بوضوح: "بناءً على أمر رئيس الحكومة، قررت وزارة الداخلية تعليق إصدار صحيفة "فيتنام تان فان" التي تشرفون عليها مؤقتًا، نظرًا للظروف المهنية والمالية غير المواتية التي تواجهونها".

تحافظ وكالة أنباء فيتنام على اتصال وثيق مع اللجنة الشعبية لمقاطعة كاو بانغ لطباعة الأخبار، واستخدام الموظفين لتوصيلها وتبادلها مع الصحف. في كل مرة ترسل فيها، يجب عليها الاحتفاظ بنسخة من وكالة أنباء فيتنام لدى اللجنة الشعبية لمقاطعة كاو بانغ، وإرسال خمس نسخ منها إلى اللجنة لتقديمها كوثائق إلى وزارة الداخلية. بالنسبة لترجمات الأخبار من الصحف الصادرة في الصين، يجب إرفاق اسم الصحيفة التي نشرتها.

المصدر: https://thanhnien.vn/viet-nam-tan-van-to-bao-doi-ngoai-hiem-hoi-trong-khang-chien-chong-phap-185250621134237947.htm


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

بعد 71 عامًا من التحرير، لا تزال هانوي تحتفظ بجمال تراثها في التدفق الحديث
الذكرى السنوية الحادية والسبعين ليوم تحرير العاصمة - تحفيز الروح المعنوية لهانوي للمضي قدمًا بقوة في العصر الجديد
المناطق التي غمرتها الفيضانات في لانغ سون كما شوهدت من طائرة هليكوبتر
صورة لسحب داكنة "على وشك الانهيار" في هانوي

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج