على ضفتي نهر كاو، الشمالية والجنوبية، لا تزالان تحافظان على عادة "كيت تشا" (الأخوة) التقليدية بين القرى، والتي قد تكون بين قريتين أو بين قرية واحدة وعدة قرى. قرية فان (المعروفة أيضًا باسم قرية ين فيين الصغيرة)، في كومونة فان ها، ببلدة فيت ين (مقاطعة باك جيانغ سابقًا)، ليست فقط قرية مشهورة بصناعة نبيذ الأرز التقليدي الذي يحمل علامة "نبيذ فان هوونغ الفاخر"، بل تزخر أيضًا بتراث فريد وعادات جميلة. ولذلك، في عام 1703، أصدر الملك تو دوك مرسومًا ملكيًا للقرية يحمل الأحرف الأربعة "ماي توك خا فونغ" (عادات جميلة تستحق الثناء).
يجذب مهرجان سباق القوارب في قرية تيو ماي (مقاطعة هيب هوا) عددًا كبيرًا من الناس من ضفتي نهر كاو للمشاركة والتشجيع. |
روى السيد دو فييت تيان، أحد سكان قرية فان، قائلاً: "لإحضار هذا المرسوم الملكي، اضطر شيوخ القرية إلى السير مسافة طويلة إلى ثانغ لونغ (هانوي). وعند وصولهم إلى سوق تروك، في قرية دونغ غاو (المعروفة أيضاً باسم قرية فونغ نام الصغيرة)، التابعة لبلدية نغوين زا، في مقاطعة ين فونغ (مقاطعة باك نينه سابقاً)، هطلت أمطار غزيرة مصحوبة بعواصف رعدية، مما حال دون مواصلة الرحلة. ولما رأى أهل قرية دونغ غاو ذلك، أحضروا محفات وكراسي محمولة لاستقبال شيوخ قرية ين فيين. وُضع المرسوم الملكي على محفة وحُمل إلى معبد قرية دونغ غاو، حيث جُمعت جوزات التنبول الثمينة خصيصاً لهذه المناسبة. وطوال تلك الليلة، استقبل أهل قرية دونغ غاو شيوخ قرية ين فيين بحفاوة بالغة، ولم يفترقوا إلا في اليوم التالي."
امتنانًا لتلك البادرة، تبرع أهل قرية ين فيين في العام التالي، عندما قامت قرية دونغ غاو بتجديد المعبد، بأربعة أعمدة رئيسية. ومنذ ذلك الحين، بات أهل القريتين يعتبرون بعضهم بعضًا كإخوة. واتفقوا على الحفاظ على علاقات ودية، فلا يتقاضى أي منهم رسومًا على النقل أو ضرائب على البضائع المباعة. وحتى اليوم، لا تزال القريتان تعتبران بعضهما بعضًا كإخوة.
قال السيد بوي مينه كويت من قرية دونغ غاو: في كل عام، في اليوم الرابع من الشهر الثامن من التقويم القمري، يُحضر أهل قرية ين فيين القرابين إلى دونغ غاو للقاء أخيهم الأكبر. وفي اليوم السادس عشر من الشهر الأول من التقويم القمري، يرد أهل دونغ غاو الجميل إلى ين فيين. وخلال رأس السنة القمرية (تيت)، وخاصة في يوم احتفال القرية، يُقيم الجانبان احتفالًا لاستقبال الأخ الأكبر في معبد قريتهم لإقامة طقوس خاصة، حيث يستذكرون ويتذكرون تقاليد الأخوة بين القريتين. والأمر المميز هو أنه على الرغم من ارتباطهما برابطة الأخوة "القرية الشقيقة - القرية الأصغر"، إلا أنه في تعاملاتهما لا يوجد فرق بين "الأكبر" و"الأصغر"، فهما يناديان بعضهما بـ"أخي" بغض النظر عن فارق السن.
في بلدة فان ها، تقع قرية ثو ها، التي تربطها علاقات تحالف طويلة الأمد مع ثلاث قرى أخرى: داي لام، في بلدة تام دا، مقاطعة ين فونغ؛ ومنطقة دانغ زا السكنية، في حي فان آن؛ ومنطقة كوا كام السكنية، في حي هوا لونغ، مدينة باك نينه (جميعها في مقاطعة باك نينه سابقًا). وقال السيد نغوين دوك ثانه، رئيس قرية ثو ها: "يعتبر كل طرف نفسه أصغر سنًا ويحترم الآخر باعتباره أكبر سنًا. يختارون كل عام يومًا لزيارة بعضهم البعض، حيث يجتمع كبار السن والمسؤولون مرة في السنة. بالإضافة إلى ذلك، كلما كان لدى أي من القريتين حدث مهم، يدعوان الأخرى لحضوره. ويُعد مهرجان القرية دائمًا اليوم الأكثر حيوية، حيث يأتي سكان القرى المجاورة أيضًا للاحتفال. وتنظم القريتان المتحالفتان احتفالات ترحيبية لبعضهما البعض."
تبادل مغنو موسيقى كوان هو الشعبيون من قريتي ين فيين وفونغ نام الأفكار وشكلوا أخوية. |
في الموعد المحدد، انطلقت القريتان، بكامل أعضائهما، من قريتيهما إلى الأخرى. وفي منتصف الطريق، التقتا، وانحنت القريتان باحترام تحيةً. ثم توجهت كل قرية، واحدة تلو الأخرى، إلى معبد القرية أو الباغودا حيث أقيم المهرجان، حيث قدمتا الصلوات وتمنّتا لبعضهما عامًا مليئًا بالطقس الجميل والرخاء والأخوة المتينة. وقدمت القريتان الأغاني والرقصات والألعاب الخاصة بالمهرجان، وتنافستا حتى وقت متأخر من الليل. وعند المغادرة، كانت القرية الأخرى ترسل دائمًا وفدًا لتوديع القرية الأولى في نفس نقطة اللقاء، وانحنوا باحترام ووعدوا باللقاء مجددًا في الموسم القادم. كانت رابطة الأخوة بينهما قوية، لا من أجل المال، بل من أجل المودة العميقة.
| في الوقت الحاضر، تخلّت القرى الواقعة على طول نهر كاو تدريجياً عن العادات القديمة والطقوس المعقدة؛ فلم تعد الولائم الفخمة التي تستمر لأيام شائعة. وبدلاً من ذلك، أصبحت الهدايا المتبادلة بسيطة، ويمكن لشباب وشابات القريتين تبادل عهود الزواج. وفي أوقات الشدة والمحن، يقفون جنباً إلى جنب، يدعمون بعضهم بعضاً في مواجهة الخطر. |
في الوقت الحاضر، تخلّت القرى الواقعة على طول نهر كاو تدريجيًا عن العادات القديمة والطقوس المعقدة؛ فلم تعد الولائم الفخمة التي تستمر لأيام شائعة. وبدلاً من ذلك، أصبحت الهدايا المتبادلة بسيطة، ويمكن لشباب وشابات القريتين تبادل عهود الزواج. وفي أوقات الشدة والكوارث، يقفون جنبًا إلى جنب، يدعمون بعضهم بعضًا في الشدائد. في العام الماضي، عندما ضرب الإعصار رقم 3 (إعصار ياغي )، وبمجرد سماعهم إعلانًا عبر مكبرات الصوت بأن قرية ثو ها غارقة في مياه الفيضان، توجه سكان قرية داي لام، دون أن يُطلب منهم ذلك، إلى المركز الثقافي في القرية للتبرع بعشرات الملايين من الدونغ، وأرسلوا مندوبين لمساعدة ثو ها على تجاوز الأضرار.
لم تقتصر الروابط الأخوية على القرى فحسب، بل امتدت لتشمل العديد من فرق ونوادي غناء كوان هو في بلديات وأحياء مقاطعة ين دونغ، ومدينة فيت ين، ومقاطعة هيب هوا (مقاطعة باك جيانغ سابقًا)، حيث أقامت هذه الفرق والنوادي علاقات توأمة مع بلديات في مقاطعة كوي فو، ومدينة باك نينه، ومقاطعة ين فونغ (مقاطعة باك نينه سابقًا). ومن الأمثلة البارزة على ذلك: هوو نغي مع قرية تيو؛ وتيان لات مع هواي بيو؛ وكوانغ بيو مع كوا كام؛ ونوي هيو مع ثي كاو وداب كاو؛ وتام تانغ مع دو هان؛ وترونغ دونغ مع ثونغ دونغ وها دونغ؛ ونوي نينه مع هان وديم...
خلال المهرجانات والاحتفالات والتجمعات، يحرص الشبان والشابات من كلا الجانبين على عبور النهر بالقوارب للقاء والتواصل الاجتماعي والغناء. وفي المناسبات السعيدة والأحداث المهمة، لا ينسون دعوة بعضهم بعضًا لمشاركة الفرح والاستمتاع بلقاءٍ دافئ. ويربط معبر دونغ بون للعبّارات، الواقع في بلدة تام دا، مقاطعة ين فونغ، ببلدة تيان سون، مدينة فيت ين. ولا يزال الناس من كلا الجانبين يعبرون النهر يوميًا للتواصل الاجتماعي والتجارة وزيارة الأقارب والعمل في المناطق الصناعية في المقاطعتين.
اليوم، وتماشياً مع مسار التجديد والتنمية الوطنية، لم يعد نهر كاو يفصل بين باك جيانغ وباك نينه، بل دمجهما في مقاطعة واحدة، تاركاً "تربة طميية" تنير مستقبل مقاطعة باك نينه الجديدة، مما يمكّنها من المضي قدماً بسرعة وثبات.
المصدر: https://baobacninhtv.vn/yeu-thuong-doc-dai-song-cau-postid421164.bbg






تعليق (0)