Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ইংরেজি পরীক্ষা কঠিন নয়, কিন্তু কোন প্রবাদটি প্রার্থীদের 'নিশ্চল' করে তোলে?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/06/2023

[বিজ্ঞাপন_১]
Đề thi tiếng Anh dễ, nhưng có câu thành ngữ nào khiến nhiều thí sinh 'đứng hình'? - Ảnh 1.

অনেক প্রার্থী হতাশ হয়েছিলেন কারণ তারা ইংরেজি বাগধারা সম্পর্কিত প্রশ্নে পয়েন্ট হারিয়েছিলেন।

আজ বিকেলে, ২৯শে জুন, প্রার্থীরা বিদেশী ভাষায় উচ্চ বিদ্যালয়ের স্নাতক পরীক্ষা সম্পন্ন করেছেন, যা বেশিরভাগ প্রার্থীর জন্য শেষ পরীক্ষাও ছিল।

বান কো মাধ্যমিক বিদ্যালয়ের (জেলা ৩, হো চি মিন সিটি) পরীক্ষার স্থানে, নগুয়েন থি মিন খাই উচ্চ বিদ্যালয়ের (জেলা ৩) ছাত্রী এন.ডি ট্রাম আন, ২০২৩ সালের ইংরেজি পরীক্ষাকে তার যোগ্যতার মধ্যে মূল্যায়ন করেছেন, "স্কুলের পরীক্ষার চেয়েও সহজ" এবং আত্মবিশ্বাসের সাথে ৯ পয়েন্টেরও বেশি স্কোর করেছেন।

Đề thi tiếng Anh dễ, nhưng có câu thành ngữ nào khiến nhiều thí sinh 'đứng hình'? - Ảnh 2.

বাবা-মায়েরা যখন শুনলেন যে তাদের সন্তানরা তাদের পরীক্ষায় ভালো করেছে, তখন তারা উত্তেজিত হয়ে উঠলেন।

"আমার IELTS স্কোর ৫.০ বা তার বেশি, কিন্তু হো চি মিন সিটি ইউনিভার্সিটি অফ এগ্রিকালচার অ্যান্ড ফরেস্ট্রিতে ভেটেরিনারি প্রোগ্রামের জন্য আবেদন করার সময় আমি ইংরেজি ব্যবহার করেছিলাম, তাই আমি এখনও পরীক্ষা দিয়েছি। পরীক্ষায়, 'বেল্টের নীচে' এবং 'পোকে একটি শূকর কিনুন' এর মতো ইংরেজি বাগধারা সম্পর্কে প্রশ্নগুলি নিয়ে আমি সবচেয়ে বেশি চিন্তিত ছিলাম। আজকের পর, আমি সত্যিই ঘুমাতে চাই কারণ সম্প্রতি আমার ঘুমাতে অনেক সমস্যা হচ্ছে। আমি আরও ফরাসি শিখতে চাই," ট্রাম আনহ গোপনে বললেন।

ট্রুং হা ভি, যিনি একই স্কুলে পড়াশোনা করেছেন এবং IELTS 6.0 পেয়েছেন, তিনিও পরীক্ষাটি তার যোগ্যতার মধ্যে পেয়েছেন কিন্তু "বেল্টের নীচে" এবং "পোকে একটি শূকর কিনুন" সম্পর্কিত দুটি প্রশ্ন নিয়েও তার অসুবিধা হয়েছে।

"বেল্টের নীচে", "পোকে একটি শূকর কিনুন" এর অর্থ কী?

মিঃ এনটিপি, যিনি ৮.৫ আইইএলটিএস অর্জন করেছেন এবং ইংরেজি কেন্দ্রগুলিতে শিক্ষকতার বহু বছরের অভিজ্ঞতা রয়েছে, তার মতে, "বেল্টের নীচে" শব্দটি বক্সিং থেকে এসেছে, যেখানে প্রতিপক্ষকে বেল্টের নীচে ঘুষি মারা অবৈধ। "দৈনন্দিন জীবনে, এই প্রবাদটি নোংরা, অন্যায্য কাজ বা ব্যঙ্গাত্মক, অপমানজনক শব্দকে বোঝায়," মিঃ পি বলেন।

পুরুষ শিক্ষকের মতে, "খোদাইয়ের মধ্যে শূকর কিনুন" বলতে "ব্যাগে বিড়াল কিনুন" বোঝা যায়, যার অর্থ ক্রয়কৃত পণ্য সম্পর্কে অন্ধকারে থাকা অথবা সাবধানে চিন্তা না করে বা বিবেচনা না করে কিছু কেনা, যার ফলে অপ্রত্যাশিত ফলাফল দেখা যায়।

একমত পোষণ করে, ওয়ারউইক বিশ্ববিদ্যালয় (যুক্তরাজ্য) থেকে ইংরেজি শিক্ষকতায় স্নাতক এবং ২০২১ সালের হর্নবি পণ্ডিত মাস্টার ডো নগুয়েন ডাং খোয়া আরও ব্যাখ্যা করেন যে "বেল্টের নীচে" প্রবাদটি ১৯ শতকের দিকে উদ্ভূত হয়েছিল, যখন কুইন্সবারির মার্কুইস বক্সিংয়ে প্রতিপক্ষকে বেল্টের নীচে আঘাত করা নিষিদ্ধ করেছিলেন।

"এ পিগ ইন দ্য পোক" ১৫০০ শতক থেকে ইংল্যান্ডে আবির্ভূত হয়েছে বলে রেকর্ড করা হয়েছে। সেই সময়ে, বাজারে শূকর কেনার সময়, লোকেরা তাদের সিল করা বস্তায় (পোক, বা আরও সাধারণভাবে, বস্তা) রাখত। সিল করা বস্তার কারণে, অনেক ব্যবসায়ী প্রায়শই তাদের পরিবর্তে কম মূল্যের ছোট প্রাণী, যেমন বিড়াল দিয়ে রাখত।

"পরীক্ষা সম্পর্কে আমার ধারণা হল যে পড়ার অনুচ্ছেদে এমন পদ্ধতির কথা উল্লেখ করা হয়েছে যা জাপানি উদ্ভাবকদের অনন্য ধারণা নিয়ে আসতে সাহায্য করেছে। একদিন, আমি মনে করি আমি উল্লেখিত পদ্ধতিগুলির মধ্যে একটি প্রয়োগ করার চেষ্টা করব," গ্রাফিক ডিজাইন অধ্যয়ন করতে আগ্রহী ওই ছাত্রী বলেন।

Đề thi tiếng Anh dễ, nhưng có câu thành ngữ nào khiến nhiều thí sinh 'đứng hình'? - Ảnh 3.

বাবা-মায়েরা তাদের সন্তানদের আনুষ্ঠানিকভাবে তাদের চূড়ান্ত পরীক্ষা শেষ করার মুহূর্তটি রেকর্ড করেন

ইংরেজি বাগধারা সম্পর্কে প্রশ্নগুলির কারণেই নগুয়েন থি মিন খাই উচ্চ বিদ্যালয়ের শিক্ষার্থী ভু হোয়াং কুইন আন "নিখুঁত নম্বর থেকে অনেক দূরে" ছিলেন। "সেই সময়, আমি 'হিমায়িত' ছিলাম কারণ আমি বাগধারাটি কী বলে তা বুঝতে পারিনি, তাই আমি কেবল 8 পয়েন্ট পাওয়ার বিষয়ে আত্মবিশ্বাসী ছিলাম। এই বছরের পাঠের অনুচ্ছেদে সামাজিক নেটওয়ার্ক এবং আধুনিক ডিভাইসগুলির কথা উল্লেখ করা হয়েছে, যা তরুণদের কাছে খুব পরিচিত এবং আমি মনে করি এটিই প্রশ্নের 'উজ্জ্বল দিক' কারণ এটি আমাকে এটি আরও ভালভাবে কল্পনা করতে সাহায্য করে", কুইন আন প্রকাশ করেন।

Đề thi tiếng Anh dễ, nhưng có câu thành ngữ nào khiến nhiều thí sinh 'đứng hình'? - Ảnh 4.

কুইন আনের ইংরেজি বাগধারা সম্পর্কে প্রশ্ন করতে অসুবিধা হচ্ছিল।

একইভাবে, ছাত্র এনগো গিয়া কিয়েটও পড়াশোনার প্রতি খুবই আগ্রহী ছিলেন এবং বলেন যে এই বছরের উচ্চ বিদ্যালয়ের স্নাতকোত্তর পরীক্ষার ইংরেজি পরীক্ষায় তরুণ প্রজন্ম সম্পর্কে অনেক কিছু ছিল, বিশেষ করে কীভাবে সময়কে কার্যকরভাবে ব্যবহার করতে হবে এবং শিক্ষার্থীদের পাঠ্যক্রম বহির্ভূত কার্যকলাপে অংশগ্রহণের পরামর্শ দেওয়া হয়েছিল। "পরীক্ষাটি সাধারণত বেশ সহজ ছিল, কোনও কঠিন প্রশ্ন ছিল না," কিয়েট আরও বলেন।

নগুয়েন থি মিন খাই উচ্চ বিদ্যালয়ের ছাত্রী লাম তুওং ভি বলেন, ২০২৩ সালের পরীক্ষার কঠিনতা আগের বছরের তুলনায় খুব বেশি আলাদা নয়। "যদিও আমার ৬.৫ আইইএলটিএস আছে, তবুও আমি পরীক্ষা দিয়েছি কারণ আমি নিজের যোগ্যতা মূল্যায়ন করতে চেয়েছিলাম। আমার জন্য সবচেয়ে কঠিন অংশ ছিল মানসিক চাপ, কিন্তু সামগ্রিকভাবে পরীক্ষাটি সহজ ছিল। আজকের পর থেকে, আমি আরও নরম দক্ষতা শিখতে এবং আমার যোগাযোগ দক্ষতা 'আপগ্রেড' করতে স্কাউটিং কার্যকলাপে অংশগ্রহণ করব," ছাত্রীটি বলেন।

Đề thi tiếng Anh dễ, nhưng có câu thành ngữ nào khiến nhiều thí sinh 'đứng hình'? - Ảnh 5.

যদিও তার IELTS স্কোর ৬.৫ এর কারণে ইংরেজি পরীক্ষা থেকে অব্যাহতি পাওয়ার অধিকার আছে, তবুও তুওং ভি (বামে) তার নিজের দক্ষতা মূল্যায়নের জন্য পরীক্ষা দিয়েছেন।


[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস লিঙ্ক

মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

হ্যানয়ের ওল্ড কোয়ার্টার একটি নতুন 'পোশাক' পরেছে, যা মধ্য-শরৎ উৎসবকে উজ্জ্বলভাবে স্বাগত জানিয়েছে
মধ্য ভিয়েতনামের লোনা জলের হ্রদে দর্শনার্থীরা জাল টেনে, কাদা মাড়িয়ে সামুদ্রিক খাবার ধরে এবং সুগন্ধিভাবে গ্রিল করে।
পাকা ধানের সোনালী রঙের সাথে Y Ty উজ্জ্বল
মধ্য-শরৎ উৎসবকে স্বাগত জানাতে হ্যাং মা ওল্ড স্ট্রিট "পোশাক পরিবর্তন করে"

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

No videos available

খবর

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য