Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

অনুবাদক নগুয়েন লে চি "চীনা সাহিত্যের বন্ধু" হিসেবে সম্মানিত হন।

২১শে জুলাই, নানজিং সিটিতে (চীন), চিবুকস জয়েন্ট স্টক কোম্পানির প্রতিষ্ঠাতা অনুবাদক নগুয়েন লে চি, চীনা লেখক সমিতির সভাপতি ট্রুং হং স্যামের কাছ থেকে "চীনা সাহিত্যের বন্ধু" উপাধি গ্রহণ করে সম্মানিত হন। এটিই প্রথমবারের মতো কোনও ভিয়েতনামী অনুবাদক এই উপাধি পেয়েছেন।

Hà Nội MớiHà Nội Mới21/07/2025

"চীনা সাহিত্যের বন্ধু" শিরোনামটি বিভিন্ন দেশের প্রবীণ সাহিত্যিক অনুবাদকদের দ্বারা নির্বাচিত এবং চীনা লেখক সমিতি কর্তৃক পুরস্কৃত চীনা সাহিত্যের অনুবাদ কাজের সম্মানে। অনুবাদক নগুয়েন লে চি অনুবাদ এবং প্রকাশনার ক্ষেত্রে ২৫ বছরেরও বেশি সময় ধরে অবিরাম কাজ করার পর এই উপাধি পেয়েছেন, যার মাধ্যমে ভিয়েতনামী পাঠকদের কাছে অনেক চীনা সাহিত্যকর্মের পরিচয় করিয়ে দেওয়া হয়েছে।

পুরস্কারপ্রাপ্ত-ছবি-এর-অনুবাদ-02.jpeg
অনুবাদকরা "চীনা সাহিত্যের বন্ধু" উপাধিতে ভূষিত। ছবি: চিবুকস

অনুবাদক নগুয়েন লে চি-র পাশাপাশি, অন্যান্য দেশের ১৪ জন অনুবাদককেও ৭ম আন্তর্জাতিক চীনা সাহিত্য অনুবাদ সম্মেলনের কাঠামোর মধ্যে পুরষ্কার প্রদান করা হয়েছে, যা ২০ থেকে ২৪ জুলাই নানজিংয়ে অনুষ্ঠিত হয়েছিল। ২০১০ সাল থেকে প্রতি দুই বছর অন্তর চীনা লেখক সমিতি কর্তৃক আয়োজিত এই সম্মেলনে বিশ্বজুড়ে অনেক বিখ্যাত লেখক এবং অনুবাদক অংশগ্রহণ করেন।

"ভবিষ্যতের জন্য অনুবাদ" প্রতিপাদ্য নিয়ে, এই বছরের সম্মেলনে ৩৯ জন শীর্ষস্থানীয় চীনা লেখক অংশগ্রহণ করছেন যেমন: লিউ ঝেনইয়ুন, ডংজি, তাত ফিউ... এবং ভিয়েতনাম, থাইল্যান্ড, কোরিয়া, জাপান, ইরান, ইতালি, মেক্সিকো, স্পেন, তুরস্ক, নেদারল্যান্ডস, পোল্যান্ডের মতো দেশ ও অঞ্চল থেকে ৩৯ জন সাহিত্য অনুবাদক...

পুরস্কারপ্রাপ্ত-ছবি-এর-অনুবাদ-০৫.jpeg
অনুবাদক নগুয়েন লে চি এবং "চীনা সাহিত্যের বন্ধু" উপাধির সার্টিফিকেট। ছবি: চিবুকস

চীনা সংবাদমাধ্যমের সাথে কথা বলতে গিয়ে অনুবাদক নগুয়েন লে চি বলেন: "ভালো গল্প পড়া এবং অনুবাদ করা আমার আজীবনের নেশা। বিশেষ করে চীন থেকে উৎকৃষ্ট সাহিত্যকর্মের অ্যাক্সেস এবং অনুবাদ পাওয়া আমার জন্য এক বিরাট সৌভাগ্যের বিষয়। আমি আশা করি মূল্যবান গল্প অনুসন্ধান, আবিষ্কার এবং পরিচয় করিয়ে দেওয়ার আমার যাত্রা অব্যাহত থাকবে, ভিয়েতনামী এবং চীনা পাঠকদের মধ্যে সাহিত্যের সেতু হয়ে উঠব। একই সাথে, আমি চীন এবং বিশ্বের অন্যান্য দেশের পাঠকদের কাছে ভিয়েতনামী সাহিত্য পৌঁছে দিতে চাই।"

সূত্র: https://hanoimoi.vn/dich-gia-nguyen-le-chi-duoc-vinh-danh-la-nguoi-ban-cua-van-hoc-trung-quoc-709874.html


বিষয়: চিবুকসবই

মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

ট্যাম ককের বেগুনি রঙ - নিন বিনের হৃদয়ে একটি জাদুকরী চিত্রকর্ম
লুক হোন উপত্যকার অত্যাশ্চর্য সুন্দর সোপানযুক্ত ক্ষেত
২০শে অক্টোবরে ১০ লক্ষ ভিয়েতনামি ডং মূল্যের 'সমৃদ্ধ' ফুল এখনও জনপ্রিয়
ভিয়েতনামী চলচ্চিত্র এবং অস্কারে যাত্রা

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

ভিয়েতনামী চলচ্চিত্র এবং অস্কারে যাত্রা

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য