Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

অনুবাদক নগুয়েন লে চি "চীনা সাহিত্যের বন্ধু" হিসেবে সম্মানিত হয়েছেন।

২১শে জুলাই, নানজিং সিটিতে (চীন), চিবুকস জয়েন্ট স্টক কোম্পানির প্রতিষ্ঠাতা অনুবাদক নগুয়েন লে চি, চীনা লেখক সমিতির সভাপতি ট্রুং হং স্যামের কাছ থেকে "চীনা সাহিত্যের বন্ধু" উপাধি গ্রহণ করে সম্মানিত হন। এটিই প্রথমবারের মতো কোনও ভিয়েতনামী অনুবাদক এই উপাধি পেয়েছেন।

Hà Nội MớiHà Nội Mới21/07/2025

"চীনা সাহিত্যের বন্ধু" শিরোনামটি বিভিন্ন দেশের চীনা সাহিত্যের প্রবীণ অনুবাদকদের অনুবাদ কাজের সম্মানে, যাদের চীনা লেখক সমিতি দ্বারা নির্বাচিত এবং পুরস্কৃত করা হয়। অনুবাদক নগুয়েন লে চি অনুবাদ এবং প্রকাশনায় ২৫ বছরেরও বেশি সময় ধরে নিবেদিতপ্রাণ কাজের পর এই উপাধি পেয়েছেন, যার মাধ্যমে ভিয়েতনামী পাঠকদের কাছে অনেক চীনা সাহিত্যকর্মের পরিচয় করিয়ে দেওয়া হয়েছে।

dich-gia-nguyen-le-chi-nhan-giai-02.jpeg
অনুবাদকদের "চীনা সাহিত্যের বন্ধু" উপাধিতে ভূষিত করা হয়েছিল। ছবি: চিবুকস

২০ থেকে ২৪ জুলাই নানজিংয়ে অনুষ্ঠিত চীনা সাহিত্য অনুবাদের উপর ৭ম আন্তর্জাতিক সম্মেলনে অনুবাদক নগুয়েন লে চি-র পাশাপাশি, বিভিন্ন দেশের আরও ১৪ জন অনুবাদককেও এই খেতাব প্রদান করা হয়। ২০১০ সাল থেকে চীনা লেখক সমিতি কর্তৃক দ্বিবার্ষিকভাবে আয়োজিত এই সম্মেলনে বিশ্বজুড়ে অসংখ্য বিখ্যাত লেখক এবং অনুবাদক একত্রিত হন।

"ভবিষ্যতের জন্য অনুবাদ" প্রতিপাদ্য নিয়ে এই বছরের সম্মেলনে লিউ ঝেনইয়ুন, ডং শি এবং বি ফেইয়ুর মতো ৩৯ জন শীর্ষস্থানীয় চীনা লেখক এবং ভিয়েতনাম, থাইল্যান্ড, দক্ষিণ কোরিয়া, জাপান, ইরান, ইতালি, মেক্সিকো, স্পেন, তুরস্ক, নেদারল্যান্ডস এবং পোল্যান্ড সহ দেশ ও অঞ্চল থেকে ৩৯ জন সাহিত্য অনুবাদক উপস্থিত থাকবেন।

dich-gia-nguyen-le-chi-nhan-giai-05.jpeg
অনুবাদক নগুয়েন লে চি এবং তার "চীনা সাহিত্যের বন্ধু" উপাধির সার্টিফিকেট। ছবি: চিবুকস

চীনা সংবাদমাধ্যমের সাথে কথা বলতে গিয়ে অনুবাদক নগুয়েন লে চি বলেন: “চমৎকার গল্প পড়া এবং অনুবাদ করা আমার আজীবনের নেশা। বিশেষ করে চীনের অসাধারণ সাহিত্যকর্মের অ্যাক্সেস এবং অনুবাদ পাওয়া আমার জন্য এক বিরাট সৌভাগ্যের বিষয়। আমি আশা করি মূল্যবান গল্প অনুসন্ধান, আবিষ্কার এবং পরিচয় করিয়ে দেওয়ার আমার যাত্রা অব্যাহত রাখব, ভিয়েতনামী এবং চীনা পাঠকদের মধ্যে সাহিত্যের সেতু হয়ে উঠব। একই সাথে, আমি চীন এবং বিশ্বের অন্যান্য দেশের পাঠকদের কাছে ভিয়েতনামী সাহিত্য পৌঁছে দেওয়ারও আশা করি।”

সূত্র: https://hanoimoi.vn/dich-gia-nguyen-le-chi-duoc-vinh-danh-la-nguoi-ban-cua-van-hoc-trung-quoc-709874.html


বিষয়: চিবুকসবই

মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

হো চি মিন সিটিতে ৭ মিটার লম্বা পাইন গাছের সাথে তরুণদের মধ্যে আলোড়ন সৃষ্টিকারী ক্রিসমাস বিনোদন স্থান
১০০ মিটার লম্বা গলিতে এমন কী আছে যা বড়দিনে আলোড়ন সৃষ্টি করছে?
ফু কুওকে ৭ দিন রাত ধরে অনুষ্ঠিত অসাধারণ বিবাহে অভিভূত
প্রাচীন পোশাকের কুচকাওয়াজ: শত ফুলের আনন্দ

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

ডন ডেন - থাই নগুয়েনের নতুন 'আকাশের বারান্দা' তরুণ মেঘ শিকারীদের আকর্ষণ করে

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC