সঙ্গীত জগতে বিস্তৃত পরিচিতির নেটওয়ার্ক থাকায় এবং মিশুক স্বভাবের হওয়ায় অভিনেত্রী কিম ডুং আমাকে সেই অনুষ্ঠানে আমন্ত্রণ জানিয়েছিলেন, যেখানে তিনি, গায়ক ওয়াই জ্যাক আরুল এবং তাদের ব্যান্ড অনুষ্ঠান করার প্রস্তুতি নিচ্ছিলেন। এই লোকটি অনেক দিন পর নিজের শহর ছেড়ে হ্যানয়ে ফিরেছিলেন।
| গায়ক ওয়াই জ্যাক আরুল। |
'সূর্যের ঘুমপাড়ানি গানের সন্ধানে' (Y Phon Ksor) গানটির উদ্দাম, তেজস্বী কণ্ঠ এবং আসিয়ান সঙ্গীত প্রতিযোগিতায় স্বর্ণ পুরস্কার বিজয়ী 'পার্বত্য অঞ্চলের প্রেমের গল্প' (Tran Tien) গানটির আবেগপূর্ণ, সম্মোহনী কণ্ঠে আমি মুগ্ধ হয়েছিলাম… তাই আমি সঙ্গে সঙ্গেই প্রস্তাবটি গ্রহণ করে নিই।
এদে জনগোষ্ঠীর গ্রাম্য আকর্ষণ
অপ্রত্যাশিতভাবে, কোনো প্রস্তুতি ছাড়াই, আমি একটি চেনা কণ্ঠস্বর শুনতে পেলাম—বিস্তৃত পার্বত্য অঞ্চলের সেই একই উদ্দাম, তেজস্বী কণ্ঠ, যা এখন আবেগভরে গাইছে "Còn ai với ai" (Trịnh Công Sơn)... তার চওড়া কিনারাযুক্ত ফেল্টের টুপি পরে, এডের সেই যুবকটি এক সরল অথচ গভীর আকর্ষণ ছড়াচ্ছিল, যা তার পরিবেশনায় উপস্থিত হ্যানয়ের সকল শিল্পীর হৃদয় ছুঁয়ে যাচ্ছিল। হ্যানয়ের রাত যেন শান্ত হয়ে গেল, যা সবাইকে মধ্য পার্বত্য অঞ্চলের এই যুবকের কণ্ঠস্বর পুরোপুরি উপভোগ করার সুযোগ করে দিল।
ত্রিন কং সনের একটি গান শেষ করে তিনি গিটারটি নামিয়ে রেখে দূর থেকে বললেন: "সনের এই গানটা গাইতে গিয়ে ওর কথা আমার আরও বেশি মনে পড়ছে। ত্রিন কং সনের কাজগুলো যেন ই জ্যাকের জীবনকে ফুটিয়ে তোলা ছবির মতো। সন কী যে দয়ালু ছিল! অসুস্থ হয়ে যখন ওর শরীর এতই শুকিয়ে গিয়েছিল যে, একটা মোটা গদির ওপর বসে আমরা একে অপরের হাত-পা মালিশ করে দিতাম।"
খুব কম লোকই জানেন যে গায়ক ই জ্যাক আরুল এবং সঙ্গীতশিল্পী ত্রিন কং সন ঘনিষ্ঠ বন্ধু ছিলেন; তাঁদের জন্মদিন একই দিনে ছিল এবং তাঁরা দু'বার একসাথে জন্মদিন উদযাপনও করেছিলেন। ই জ্যাক আরুল স্মৃতিচারণ করে বলেন: “সন আমাকে তাঁর ‘আধ্যাত্মিক ভাই’ বলে মনে করতেন। তিনি সবসময় খুব অন্তরঙ্গভাবে আমাকে আমার নাম ধরে ডাকতেন: ‘সন বলতেন, ই জ্যাক…’ আর এভাবেই, কথাবার্তা এগোতে থাকলে আমরা গান গাইতাম এবং বাদ্যযন্ত্র বাজাতাম। সনের বন্ধুদের সাথে জড়ো হওয়ার, গান লেখার, ছবি আঁকার… এবং বসে পান করার একটি জায়গা ছিল।”
ওটা হলো ক্রিয়েটিভ রুম। এর একটি কাঁচের দেয়াল আছে, যেখানে একটি জল-ব্যবস্থা বৃষ্টির আবহ তৈরি করে, তাই সবসময় বৃষ্টির ফোঁটা পড়ার মতো শব্দ হয়। ঘরটিতে একটি ঘণ্টা আছে। বিয়ার ফুরিয়ে গেলে ঘণ্টাটা এদিকে বাজাতে হয়; বরফ ফুরিয়ে গেলে ওদিকে বাজাতে হয়। মিঃ সন বলেছিলেন যে তিনি কর্মীদের কী করতে হবে তা বলতে চান না; শুধু ঘণ্টা বাজালেই তিনি জানতে পারতেন, কথার বদলে তিনি সঙ্গীত ব্যবহার করতেন। যেহেতু তিনি প্রত্যেককে অনেক মূল্য দেন, তাই কোনো আদেশ বা কথা না বলেই শুধু ঘণ্টা বাজালেই তাঁর চলত।
গল্পটির মাধ্যমে আমি জানতে পারলাম যে, ই জ্যাক আরুল হলেন কিংবদন্তীসম গ্রাম্য প্রবীণ আমা হ'রিনের পুত্র, যিনি "প্রতিশ্রুত ভূমি"-র সন্ধানে ম'দ্রাক তৃণভূমি অতিক্রম করে বুওন মা থুওত-এ এ দে জনগোষ্ঠীর একটি আদর্শ গ্রাম—আকো হ'দং—নির্মাণ করেছিলেন। এই গ্রামটিই লেখক নগুয়েন নগোক-এর প্রবন্ধ সংকলন "উইথ বেয়ারফুট"-এও আলোচিত হয়েছে, যা আমার অত্যন্ত ভালো লেগেছে। সম্ভবত তার পিতার শক্তি এবং অরণ্যের বিশালতা ও মহিমা উত্তরাধিকার সূত্রে পেয়েই তার গান এত শক্তিশালী ও ব্যাপক।
ওয়াই জ্যাক আরুল বলেন: “কোভিড-১৯ এর পুরো সময়টা আমি গ্রামে থেকে আমার ছেলেমেয়ে ও নাতি-নাতনিদের গান শিখিয়েছি। এখনকার তরুণ-তরুণীরা অনেক গান গায় এবং এমনকি কম্পিউটারে দক্ষতার সাথে নিজেদের গানও রচনা করে… কিন্তু তারা কেন আমাদের এদে জাতিগোষ্ঠীর লোকসংগীত ‘কুত’-এর সুরটি সঠিক অনুভূতি দিয়ে গাইতে পারে না? কুত গানটি খাঁটি ও আন্তরিকভাবে বলতে হয়, গাইতে হয়… কিন্তু এখন খুব কম লোকই এটি গাইতে পারে। একারণেই আমি তখন থেকে গ্রামের আশেপাশেই থেকে গেছি। কোভিডের পর, আমি কাজটি আমার শ্যালক, ওয়াই নিওনের হাতে তুলে দিয়েছি।”
দেখা গেল যে, তার কণ্ঠের সেই গভীর ও গ্রাম্য বৈশিষ্ট্যটি ছিল এদে জাতিগোষ্ঠীর ‘কুত’ বৈশিষ্ট্য—সেই সরল, খাঁটি গুণ, যা দিয়ে সে গান গায় যেন কোনো গল্প বলছে। এই ‘কুত’ বৈশিষ্ট্যটি আরও গভীর হয়ে উঠল যখন তা মিশে গেল কিংবদন্তিতুল্য গ্রামপ্রধানের ছেলের জীবনের উত্থান-পতনের মধ্যে—যে জন্মেছিল বোমা আর গুলির মাঝে, বড় হয়েছিল জঙ্গলের ঠান্ডায়, আর বেড়ে উঠেছিল মিষ্টি আলু আর কাসাভা নিয়ে হাসির উষ্ণতায়।
গ্রামের তরুণ গায়কদের ক্ষেত্রে KUT-এর যে বৈশিষ্ট্যটি নিয়ে তিনি এখন বিশেষভাবে উদ্বিগ্ন, তা হলো, তারা অনেক বাণিজ্যিক গায়কের মতোই গান গায়—"ভাসা ভাসা এবং সারবত্তাহীন।"
| হ্যানয়ে অভিনেত্রী কিম ডুং এবং ব্যান্ডের সঙ্গে একটি স্মরণীয় ছবিতে মাঝখানে বসে আছেন গায়ক ওয়াই জ্যাক আরুল। (ছবি: এমএইচ) |
বাহ্যিক শ্বাসে অভ্যন্তরীণ পদার্থ
বিখ্যাত সঙ্গীতশিল্পীদের কনসার্টে তার সাথে আমার একাধিকবার দেখা হয়েছে, কিন্তু আমি সাধারণত তার সাথে তাল মেলাতে পারতাম না। এখন আমি জানি, তিনি সবসময় সংবাদমাধ্যমকে এড়িয়ে চলেন, ব্যতিক্রম ছিল হ্যানয়ের এইবার, যেখানে আমি এতটাই কাছে চলে গিয়েছিলাম যে তিনি আর যেতে পারেননি।
তার কণ্ঠস্বর ছিল কোমল ও উষ্ণ: “তো, হ্যানয়ের মেয়েটি কোন সংবাদপত্রে কাজ করে? কী জিজ্ঞেস করতে হবে? এটা কি পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের সংবাদপত্র? আমার এখনও হ্যানয়ের আসিয়ান সঙ্গীত প্রতিযোগিতার কথা মনে আছে। সেদিন আমরা দুটো গান গেয়েছিলাম: ‘দূরবর্তী স্থানের স্বপ্ন’ (ফু কুয়াং) এবং ‘স্টেপের প্রেমকাহিনী’ (ত্রান তিয়েন)। দশটি দেশ অংশ নিয়েছিল, কিন্তু এখনও আমার লাওস এবং কম্বোডিয়ার লোকগানগুলোর কথা মনে আছে, যেগুলো খুব সুন্দর ছিল, বিশেষ করে ফিলিপাইনের লোকগানটি, যা ছিল একেবারে অসাধারণ। নারী কণ্ঠশিল্পীর কণ্ঠ খুব সুন্দর ছিল, এবং সুরটি ছিল অবিশ্বাস্যরকম শ্রুতিমধুর…”
উত্তরের এই সফরে ওয়াই জ্যাক আরুল বন্ধু ও আত্মীয়দের সাথে দেখা করেন এবং তার প্রথম অ্যালবাম নিয়ে আলোচনা করার জন্য ছোট ভাই, সঙ্গীতশিল্পী লে মিন সনের সাথেও সাক্ষাৎ করেন। “কোভিডের আগে আমাদের কাজ প্রায় শেষ হয়ে গিয়েছিল, কিন্তু মহামারী প্রকল্পটি স্থগিত করে দেয়। এবার আমি হ্যানয় এসেছি এটি চালিয়ে যেতে। প্রায় অর্ধজীবন ধরে গান গাওয়ার পর অনেকেই বলেন যে আমার তৈরি করা অ্যালবামটি যথেষ্ট 'পরিপক্ক' মনে হচ্ছে না।”
এবারের অ্যালবামটি আসলে ভ্রাতৃত্বের, যেখানে আমার এবং আমার তিন ভাই—ত্রিন কং সন, ত্রান তিয়েন ও লে মিন সনের—১৪টি গান রয়েছে। আমি সনের আধ্যাত্মিক ছোট ভাই, ত্রান তিয়েন আর আমি সারাজীবন ধরে একসাথে ‘ভ্রমণকারী গায়ক’ হিসেবে কাজ করছি, এবং লে মিন সন একবার ‘লেজবিহীন হাতি’ গানটি এমনভাবে রচনা করেছিলেন যেন তিনি গ্রামেরই একজন সদস্য... আমার অনুভূতি, গ্রামের অনুভূতি প্রকাশ করতে—পরিবেশগত সমস্যা নিয়ে কথা বলতে, যা শুধু ভিয়েতনামের জন্যই নয়, সমগ্র বিশ্বের জন্যই অত্যন্ত উদ্বেগের বিষয়। আমি তার কনসার্টেও গান গেয়েছিলাম...
“আমরা আরও বেশি আত্মদর্শনমূলক ও স্বীকারোক্তিধর্মী শৈলীর ১৪টি উপযুক্ত গান নির্বাচন করেছি। গানগুলো আমাদের তিনজনের জীবনকেই প্রতিফলিত করে। আমরা এমন একটি কালজয়ী অ্যালবাম তৈরি করার আশা রাখি, যা এদে জনগোষ্ঠীর এবং আমাদের তিনজনের সত্তাকে ধারণ করবে,” বলেন গায়ক ওয়াই জ্যাক আরুল।
তার অনেক ভক্তের মতোই, ওয়াই জ্যাক আরুলও একটি অ্যালবাম প্রকাশের জন্য প্রয়োজনীয় পরিপক্কতা অর্জনের আগে তার সঙ্গীত জীবনের প্রায় অর্ধেক সময় অপেক্ষা করেছিলেন। তিনি আশা করেন, এদে জাতিগোষ্ঠীর মানুষের ‘কুট’ চেতনা, সরলতা, আখ্যানের গভীরতা এবং আন্তরিক আবেগে পরিপূর্ণ, এবং এক ভাগ করা ভ্রাতৃত্বের জীবন ও কবিতায় সিক্ত গান তিনি তুলে ধরবেন।
আমার দিকে তাকিয়ে তিনি হেসে অনুপ্রেরণার সাথে বললেন, "বিশেষ করে, লে মিন সনের 'এলিফ্যান্ট উইদাউট এ টেইল' গানটি আমাদের সময়ের জন্য খুবই প্রাসঙ্গিক এবং এটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করা যেতে পারে, যাতে দেশীয় ও আন্তর্জাতিক উভয় স্তরের মানুষ পরিবেশ রক্ষার জন্য একসঙ্গে গানটি গাইতে পারে।"
ওয়াই জ্যাক আরুলকে বিদায় জানিয়ে, তার প্রকল্পটি শেষ করার জন্য তাকে প্রয়োজনীয় সুযোগ ও সময় দেওয়ার পর, তার অভিজ্ঞতায় আমি গভীরভাবে মুগ্ধ হয়েছি। তার গ্রামের এদে জনগোষ্ঠীর কণ্ঠে ‘কুট’ গুণের যে দুর্লভতা, ঠিক তেমনই ওয়াই জ্যাক আরুলের সঙ্গীতের প্রতি দৃষ্টিভঙ্গিও অনন্য এবং দায়িত্বপূর্ণ। তিনি কোনো কিছুর পেছনে ছোটেন না; তিনি ধীরে ধীরে ও স্থিরভাবে এগিয়ে যান এবং অবশেষে, তিনি সফলভাবে লক্ষ্যে পৌঁছান। আমি বিশ্বাস করি, অদূর ভবিষ্যতে তার স্বপ্নগুলো সত্যি হবে।
গায়ক ওয়াই জ্যাক আরুল শিল্পী ওয়াই মোয়ানের সাথে বিভিন্ন গ্রামে ঘুরে ঘুরে গান পরিবেশন করতেন। ১৯৯৪ সালে, তিনি ডাক লাক গান ও নৃত্য দলে যোগ দেন এবং এর অন্যতম প্রধান কণ্ঠশিল্পী হয়ে ওঠেন – যদিও সেই সময়ে তাঁর কোনো আনুষ্ঠানিক কণ্ঠ প্রশিক্ষণ ছিল না। ১৯৯৬ সালে ওয়াই জ্যাক আরুলকে হো চি মিন সিটি কনজারভেটরি অফ মিউজিক-এ (মধ্যবর্তী স্তরের কণ্ঠ প্রশিক্ষণের জন্য) পাঠানো হয়। হো চি মিন সিটি লাইট মিউজিক সেন্টারে যোগদানের আগে তিনি একই সাথে পড়াশোনা ও গান করতেন। ১৯৯৭ সালে, ওয়াই জ্যাক তার জিনিসপত্র গুছিয়ে জাতীয় টেলিভিশন সঙ্গীত প্রতিযোগিতায় অংশগ্রহণ করেন। সেন্ট্রাল-ওয়েস্টার্ন হাইল্যান্ডস অঞ্চলে প্রথম পুরস্কার জেতার পর, তিনি জাতীয় পর্বে অংশগ্রহণ করেন এবং তৃতীয় পুরস্কার লাভ করেন। তখন থেকেই, দেশজুড়ে দর্শকেরা ওয়াই জ্যাককে সেন্ট্রাল হাইল্যান্ডসের এক নতুন কণ্ঠশিল্পী হিসেবে চিনতে শুরু করেন। ১৯৯৮ সালে ওয়াই জ্যাক হ্যানয় - আসিয়ান গোল্ডেন ভয়েস ফেস্টিভ্যালে প্রতিযোগিতা করার জন্য নির্বাচিত হন এবং স্বর্ণ পুরস্কার জয় করেন। |
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস









মন্তব্য (0)