ভিয়েতনামী ভাষা প্রসারে অবদান রাখুন
ভিয়েতনামি ভাষা কেবল যোগাযোগের মাধ্যমই নয়, বরং একটি সাংস্কৃতিক আত্মাও, যা দেশে এবং বিদেশে ভিয়েতনামি সম্প্রদায়কে সংযুক্ত করে। এই মূল্যবোধকে স্বীকৃতি দিয়ে, সরকার ২০২২ সালে সিদ্ধান্ত নং ৯৩০/কিউডি-টিটিজি জারি করে, প্রতি বছর ৮ সেপ্টেম্বরকে বিদেশে ভিয়েতনামি সম্প্রদায়ের ভিয়েতনামি ভাষার প্রতি সম্মান প্রদর্শনের দিন হিসেবে গ্রহণ করে। এটি কেবল উদযাপনের দিন নয় বরং বিদেশে থাকা প্রতিটি ভিয়েতনামি ব্যক্তির জন্য তাদের মাতৃভাষার অমূল্য মূল্য আরও বোঝার সুযোগ - যে ভাষা হাজার হাজার বছরের ইতিহাস জুড়ে জাতীয় সংহতির পরিচয়, সংস্কৃতি এবং চেতনাকে রূপ দিয়েছে।
শিক্ষাক্ষেত্রে একটি প্রধান প্রকাশনা ইউনিট হিসেবে, বছরের পর বছর ধরে, ভিয়েতনাম এডুকেশন পাবলিশিং হাউস (NXBGDVN) বিদেশে ভিয়েতনামী জনগণের কাছে ভিয়েতনামী ভাষা ছড়িয়ে দেওয়ার ক্ষেত্রে ক্রমাগত অবদান রেখেছে, বিদেশে ভিয়েতনামী জনগণকে ভিয়েতনামী ভাষা শেখানোর অনেক বইয়ের মাধ্যমে যেমন: Que Viet, Tieng Viet vui,... বিশেষ করে ডঃ নগুয়েন থুই আনহের লেখা চাও তিয়েং ভিয়েত বইয়ের সেট। বইয়ের সেটটি 2018 সালে শিক্ষা ও প্রশিক্ষণ মন্ত্রণালয় কর্তৃক জারি করা বিদেশে ভিয়েতনামী জনগণের জন্য ভিয়েতনামী ভাষা প্রোগ্রামে নির্দিষ্ট প্রতিটি স্তরের দক্ষতার মানদণ্ডের ভিত্তিতে 6 থেকে 15 বছর বয়সী ভিয়েতনামী শিশুদের জন্য ভিয়েতনামী ভাষা শেখানো এবং শেখার সমর্থন করে। প্রকাশিত হওয়ার পরপরই, বইয়ের সেটটি বিশ্বের অনেক জায়গায় স্বাগত জানানো হয়েছিল এবং 2023 সালে 6 তম জাতীয় বই পুরস্কারের A পুরস্কার পাওয়ার জন্য সম্মানিত হয়েছিল।
এছাড়াও, এডুকেশন পাবলিশিং হাউস বিদেশী টেলিভিশন বিভাগ (VTV4)-ভিয়েতনাম টেলিভিশন স্টেশনের সাথে সহযোগিতা করেছে, যাতে বিদেশে ভিয়েতনামী শিশুদের ভিয়েতনামী ভাষা শেখানোর জন্য একটি টিভি অনুষ্ঠান তৈরি করা হয়। অনুষ্ঠানটি নিয়মিতভাবে VTV4 চ্যানেলে, ডিজিটাল প্ল্যাটফর্মে সম্প্রচারিত হচ্ছে এবং ২০২৩ সালের এপ্রিল থেকে বিশ্বজুড়ে ভিয়েতনামী সম্প্রদায়ের কাছে পরিচিত হচ্ছে।
এখানেই থেমে নেই, ২০২৫ সালের এপ্রিল থেকে, NXBGDVN বিদেশী টেলিভিশন বিভাগ - ভিয়েতনাম টেলিভিশন (VTV4) এর সাথে সমন্বয় করে একটি নতুন টেলিভিশন অনুষ্ঠান চালু করছে যার নাম "মিরাকুলাস ভিয়েতনামী"। লোকসাহিত্যের ভান্ডারের মাধ্যমে বিদেশে ভিয়েতনামী শিশুদের ভিয়েতনামী ভাষা শেখানো এবং শেখার ক্ষেত্রে সহায়তা করার লক্ষ্যে লোককাহিনী এবং প্রাণবন্ত কার্টুন চরিত্রের সংমিশ্রণের উপর ভিত্তি করে এই অনুষ্ঠানটি তৈরি করা হয়েছে। এর মাধ্যমে স্বদেশ এবং জাতীয় ঐতিহ্যের প্রতি ভালোবাসা লালন করা সম্ভব হবে।
কমিউনিটি কানেকশন বুকশেলফ
এটা সত্য যে বিদেশে ভিয়েতনামী ভাষা শেখার প্রয়োজন সবসময়ই থাকে, কিন্তু ভৌগোলিক বা বস্তুগত বাধার কারণে, ভিয়েতনামী শিক্ষা উপকরণের অ্যাক্সেস এখনও সীমিত।
এই অসুবিধা কাটিয়ে ওঠার জন্য, ভিয়েতনাম এডুকেশন পাবলিশিং হাউস স্টেট কমিটি ফর ওভারসিজ ভিয়েতনামিজ (UBNN NVNONN) এর সাথে সমন্বয় করে ভিয়েতনামী সম্প্রদায়ের বসবাসের জায়গাগুলিতে একটি ভিয়েতনামী বইয়ের আলমারি তৈরি করেছে। বইয়ের আলমারিটি ভিয়েতনামী ভাষা শেখার ক্ষেত্রে নতুন, ভিয়েতনামী শিক্ষক এবং সম্প্রদায়ের ভিয়েতনামী গবেষকদের জন্য।
পরীক্ষার প্রক্রিয়ার পর, প্রতিটি বিষয় এবং স্থানীয় অবস্থার জন্য উপযুক্ত পাঠ্যপুস্তক, পরিপূরক উপকরণ, শিশুদের বই, লোকসাহিত্য, দ্বিভাষিক বই ইত্যাদি সহ নমনীয় নকশা সহ বুকশেলফ মডেলটি প্রতিলিপি করার জন্য সম্পন্ন করা হয়েছিল। সহজে অ্যাক্সেসের জন্য বুকশেলফ প্রায়শই ভিয়েতনামের প্রতিনিধি অফিস, বন্ধুত্ব সাংস্কৃতিক কেন্দ্র, ভিয়েতনামী ভাষা ক্লাস বা বিদেশী ভিয়েতনামী সম্প্রদায়ের কার্যকলাপে স্থাপন করা হয়।
প্রতিষ্ঠার পর থেকে, বইয়ের আলমারিটি অনেক ইতিবাচক সাড়া পেয়েছে এবং বিদেশী ভিয়েতনামিদের দ্বারা এটি সাড়া পেয়েছে। আজ অবধি, ভিয়েতনামি বইয়ের আলমারিটি 10টি দেশ এবং অঞ্চলে 12টি বইয়ের আলমারি সহ সম্প্রসারিত হয়েছে। বিশেষ করে ফুকুওকা (জাপান), বুদাপেস্ট (হাঙ্গেরি), তাইওয়ান (চীন), প্যারিস, নিউ ক্যালেডোনিয়া (ফ্রান্স), প্রাগ এবং ব্রনো (চেক প্রজাতন্ত্র), মেলবোর্ন (অস্ট্রেলিয়া), থাইল্যান্ড, লাওস, বেলারুশ, সুইডেনে অনেক মূল্যবান বই রয়েছে। ভিয়েতনামি বইয়ের আলমারিটি 2024 সালে কেন্দ্রীয় প্রচার বিভাগ, বিদেশী তথ্য পরিচালনা কমিটি, ভিয়েতনাম টেলিভিশন এবং প্রাসঙ্গিক সংস্থাগুলির যৌথ উদ্যোগে বিদেশী তথ্যের জন্য 10তম জাতীয় পুরস্কারের দ্বিতীয় পুরস্কার জিতে সম্মানিত হয়েছিল।
এছাড়াও, ঐতিহ্যবাহী বই প্রকাশনার সাথে সমান্তরালে, NXBGDVN সক্রিয়ভাবে তার পণ্যগুলির ডিজিটালাইজেশন প্রচার করছে। বর্তমানে, https://taphuan.nxbgd.vn/ ওয়েবসাইটে, NXBGDVN "জীবনের সাথে জ্ঞানের সংযোগ" এবং "সৃজনশীল দিগন্ত" সিরিজের প্রথম থেকে দ্বাদশ শ্রেণী পর্যন্ত সমস্ত পাঠ্যপুস্তকের বিনামূল্যে ইলেকট্রনিক সংস্করণ সরবরাহ করেছে। বইয়ের দুটি সেট ২০১৮ সালের সাধারণ শিক্ষা কর্মসূচি অনুসারে সংকলিত হয়েছে - যার মধ্যে ভিয়েতনামী পাঠ্যপুস্তক এবং শিক্ষক নির্দেশিকা অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। এটি পিতৃভূমি থেকে দূরে বসবাসকারী লোকেদের তাদের সন্তানদের শেখানোর জন্য সহজেই অ্যাক্সেস এবং আরও উপকরণ পেতে সহায়তা করে।
সূত্র: https://baotintuc.vn/giao-duc/nha-xuat-ban-giao-duc-viet-nam-no-luc-gin-giu-tieng-viet-noi-xu-nguoi-20250927130431698.htm






মন্তব্য (0)