Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

জেনারেল জেড-এর স্ল্যাং এবং তৈরি ভাষার প্রবণতা - কীভাবে এটি সঠিকভাবে বোঝা যায়?

Báo Dân tríBáo Dân trí30/10/2024

(ড্যান ট্রাই) - অপভাষা সম্পূর্ণ ভালো বা খারাপ নয়। পরিমিত পরিমাণে ব্যবহার করলে, অপভাষা যোগাযোগকে কম বিরক্তিকর করে তোলে, কিন্তু যদি অপব্যবহার করা হয় এবং ভুল পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা হয়, তাহলে এটি হাস্যকর এবং নিয়ন্ত্রণ করা কঠিন হয়ে ওঠে।


৩০শে অক্টোবর হ্যানয়ে হ্যানয় বিশ্ববিদ্যালয় এবং লাওসের জাতীয় বিশ্ববিদ্যালয় আয়োজিত "ভিয়েতনামী ভাষা ও সংস্কৃতি - একীকরণ ও উন্নয়ন" আন্তর্জাতিক সম্মেলনে লাওসের জাতীয় বিশ্ববিদ্যালয়ের ভাষা বিশ্ববিদ্যালয়ের ডঃ মৌক খেমদি উপরোক্ত তথ্য প্রদান করেন।

"জিহ্বা মোচড়ানো" স্বদেশী ভাষায়

কিছুদিন আগে, ড্যান ট্রাই পত্রিকা সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে দ্রুত ছড়িয়ে পড়া অপভাষা এবং "ঘরে তৈরি" ভাষা সম্পর্কে একটি প্রতিবেদন প্রকাশ করে।

"হ্যাঁ বেবি। আমি তোমাকে অনুসরণ করি না কিন্তু তোমার ব্যক্তিগত তথ্য প্রিন্ট করতে বলছি", এটি সোশ্যাল মিডিয়ায় একজন জেনারেল জেড (১৯৯৭ থেকে ২০১২ সালের মধ্যে জন্মগ্রহণকারী তরুণ) এর অনিচ্ছাকৃত মন্তব্য।

এই বাক্যটির মূল লেখা: "না বাবু, আমি তোমাকে অনুসরণ করছি না, আমি "in4" চাইছি - তথ্য বা তথ্যের সংক্ষিপ্ত রূপ, যার অর্থ ব্যক্তিগত তথ্য।"

দেখা যায় যে, একটি সাধারণ বাক্য থেকে, তরুণরা অপভাষা ব্যবহার করে অন্য বাক্যে রূপান্তরিত করেছে, যা সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে একটি নতুন ট্রেন্ড হয়ে উঠেছে।

Trào lưu tiếng lóng, ngôn từ tự chế của Gen Z - Hiểu sao cho đúng? - 1

"হং বেবি" নেটিজেনরা "না" বলার একটি সুন্দর উপায় হিসেবে ব্যাপকভাবে ব্যবহার করে (ছবি: মঙ্গল নি)

অথবা দুই ছাত্রীর মধ্যে কথোপকথন এইভাবে: "আমি জানি না, আজ হঠাৎ করে আমার মনে হচ্ছে মেয়েলি স্টাইলে পোশাক পরতে হবে" - অনুবাদ: "আমি জানি না, আজ হঠাৎ করে আমার মনে হচ্ছে মেয়েলি স্টাইলে পোশাক পরতে হবে"….

এই "ঘরে তৈরি" বাক্যাংশগুলি জীবনে ক্রমশ দেখা যাচ্ছে। ডঃ মৌক খেমদির মতে, টিকটক, ফেসবুকের মতো সামাজিক যোগাযোগ প্ল্যাটফর্মের মাধ্যমে অনেক অক্ষর, ভাষা, প্রতীক একত্রিত করে বা বিভিন্ন ভাষার সাথে মিশে, কোনও নিয়ম অনুসরণ না করেই অপভাষা বাক্যাংশগুলি আরও বেশি জনপ্রিয় হয়ে উঠছে।

তরুণ প্রজন্মের মধ্যে অপভাষা একটি বিতর্কিত বিষয় হয়ে উঠছে কারণ ক্রমবর্ধমান সংখ্যক মানুষ প্রশাসনিক নথি, যোগাযোগ বা এমনকি তরুণ প্রজন্মের পরীক্ষায় এর অপব্যবহার করছে।

বিশেষ করে, সামাজিক যোগাযোগ প্ল্যাটফর্মের সেন্সরশিপ নীতি এড়িয়ে যাওয়ার জন্য অপভাষাকে প্রাপ্তবয়স্কদের ভাষায় রূপান্তরিত করা হয়।

"আজ হ্যানয়ের তরুণদের সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম টিকটক এবং ফেসবুকে অপবাদ" শীর্ষক প্রতিবেদনে ডঃ মৌক খেমদি যে গবেষণা এবং জরিপ উপস্থাপন করেছেন, তাতে দেখা গেছে যে হ্যানয়ের তরুণরা দৈনন্দিন যোগাযোগে প্রচুর অপবাদ ব্যবহার করে।

অপভাষা কেবল কথ্য ভাষায়ই নয়, লিখিত ভাষায়ও ব্যবহৃত হয় এবং এটি সাধারণত সোশ্যাল মিডিয়াতে ব্যবহৃত হয়।

দুটি প্রক্রিয়া যা অপভাষা তৈরি করে

ডঃ মৌক খেমদির মতে, টিকটক এবং ফেসবুকে যোগাযোগের সময় অপভাষা তৈরির অনেক উপায় রয়েছে।

এই বিশেষজ্ঞের গবেষণার ফলাফল অনুসারে, হ্যানয় যুবকদের স্ল্যাং তৈরির পদ্ধতি দুটি প্রধান প্রক্রিয়ায় বিভক্ত: শব্দের সমন্বয়ে স্ল্যাং তৈরির প্রক্রিয়া এবং অন্যান্য বিশেষ বৈশিষ্ট্য দ্বারা স্ল্যাং তৈরির প্রক্রিয়া।

এই প্রক্রিয়াটিকে কয়েকটি ভাগে ভাগ করা যেতে পারে: বানান পরিবর্তনের মাধ্যমে অপভাষার ব্যবহার, অঙ্গভঙ্গিমূলক অপভাষার ব্যবহার, প্রাকৃতিক শব্দের অনুকরণকারী শব্দের ব্যবহার এবং আজকের তরুণদের মধ্যে অপভাষার প্রতীক ও সংখ্যার ব্যবহার।

উদাহরণস্বরূপ: "Banh beo" হল শব্দের সংমিশ্রণে ব্যবহৃত অপভাষা; "Oppa" হল বিদেশী ভাষা থেকে ধার করে ব্যবহৃত অপভাষা; "cua kao" হল চূড়ান্ত ব্যঞ্জনবর্ণ পরিবর্তন করে ব্যবহৃত অপভাষা; "Cam om nhiu" হল স্বরবর্ণ পরিবর্তন করে ব্যবহৃত অপভাষা...

"অপভাষা সব ভালোও নয় আবার সব খারাপও নয়। যদি যথাযথভাবে এবং সংযতভাবে ব্যবহার করা হয়, তাহলে অপভাষা যোগাযোগকে কম বিরক্তিকর করে তুলতে পারে।"

তবে, যদি অপব্যবহার করা হয় এবং ভুল প্রসঙ্গে ব্যবহার করা হয়, তাহলে অপভাষা হাস্যকর, স্বেচ্ছাচারী এবং নিয়ন্ত্রণ করা কঠিন হয়ে উঠবে।

অতএব, আমি মনে করি তরুণদের ইতিবাচক দিকে, সঠিক উপায়ে, সঠিক জায়গায় এবং সঠিক মানদণ্ড অনুসারে যোগাযোগের দিকে পরিচালিত করা প্রয়োজন। তবেই ভিয়েতনামের ভাষার ভাণ্ডার ক্রমশ সমৃদ্ধ এবং সুন্দর হয়ে উঠবে, "ডঃ মৌক খেমদি বলেন।

কর্মশালায় নিম্নলিখিত বিষয়গুলি নিয়ে আলোচনা করা হয়েছিল: একীকরণ এবং উন্নয়নের প্রক্রিয়ায় ভিয়েতনামী ভাষা; একীকরণ এবং উন্নয়নের প্রক্রিয়ায় ভিয়েতনামী সংস্কৃতি; ভিয়েতনামী এবং অন্যান্য ভাষার মধ্যে ভাষাগত এবং সাংস্কৃতিক বিনিময়; ঐতিহ্যবাহী এবং আধুনিক বিদেশী ভাষা শিক্ষাদান পদ্ধতি; বিদেশী ভাষা হিসেবে ভিয়েতনামী ভাষাগুলির জন্য শিক্ষাদান উপকরণ এবং পাঠ্যপুস্তক সংকলন; ভিয়েতনামী ভাষা ও সংস্কৃতির গবেষণা এবং শিক্ষাদানে আন্তর্জাতিক সহযোগিতা; অনুবাদক এবং দোভাষীদের প্রশিক্ষণ।

হ্যানয় বিশ্ববিদ্যালয়ের ভাইস প্রিন্সিপাল ডঃ লুং এনগোক মিনের মতে, একীকরণের সময়কালে, ভিয়েতনামী ভাষা যোগাযোগ এবং সাংস্কৃতিক সংলাপের জন্য একটি গুরুত্বপূর্ণ হাতিয়ার, যা ভিয়েতনামী সংস্কৃতির গভীরতা অনুধাবন করতে সাহায্য করে।

"এটি কেবল বিশেষজ্ঞ, বিজ্ঞানী , দেশীয় এবং আন্তর্জাতিক সংস্থাগুলিকে সংযুক্ত করার সুযোগই নয়, বরং এই অঞ্চল এবং বিশ্বজুড়ে ভিয়েতনামী ভাষা ও সংস্কৃতির গবেষক এবং শিক্ষকদের একটি সম্প্রদায় ছড়িয়ে দেওয়ার, অনুপ্রাণিত করার এবং একসাথে গড়ে তোলারও সুযোগ," ডঃ মিন বলেন।


[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://dantri.com.vn/giao-duc/trao-luu-tieng-long-ngon-tu-tu-che-cua-gen-z-hieu-sao-cho-dung-20241029225748457.htm

মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

হো চি মিন সিটি নতুন সুযোগে এফডিআই উদ্যোগ থেকে বিনিয়োগ আকর্ষণ করে
জাতীয় প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয়ের একটি সামরিক বিমান থেকে দেখা হোই আনে ঐতিহাসিক বন্যা।
থু বন নদীর 'মহাবন্যা' ১৯৬৪ সালের ঐতিহাসিক বন্যাকে ০.১৪ মিটার ছাড়িয়ে গেছে।
ডং ভ্যান স্টোন মালভূমি - বিশ্বের একটি বিরল 'জীবন্ত ভূতাত্ত্বিক জাদুঘর'

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

'হা লং বে অন ল্যান্ড' বিশ্বের শীর্ষ প্রিয় গন্তব্যস্থলে প্রবেশ করেছে

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য