07:46, 13. srpna 2023
Město Lien Son (okres Lak) právě v roce 2023 s velkým nasazením uspořádalo první festival masového umění s tématem „Směrem k centrální vysočině“.
Festivalu se zúčastnilo 12 souborů masového umění z obcí a okresních policejních jednotek s více než 300 herci a umělci. 66 vystoupení různých žánrů, včetně sólového zpěvu, duetů, skupinového zpěvu, doprovodných tanců, ilustračních tanců, „nezávislých tanců“, instrumentálních souborů, scének, kostýmních přehlídek... demonstrovalo kulturní rozmanitost okresu, který má jméno na mapě světového cestovního ruchu. Ačkoli téma programu (Velký les mého rodného města - Bong Krang; Za klid vesnice - Okresní policie; Vůně a barvy Středohoří - Buon Tria; Obnovené Středohoří - Buon Triet) rozvinuly pouze 4 z 12 skupin, obsah zpěvu sahal od revolučních písní („Strýček Ho, bezmezná láska“, „Navždy zpívám vojenský pochod“, „Milost strýčka Ho s lidmi ze Středohoří“, „Posvátná slova strýčka Ho“, „Jsme policejní vojáci“, „Nezapomenutelná píseň“...) až po lidové písně M'nong (Melodie To Tong, Vesnická solidarita), melodie Cheo (Stavba nových venkovských oblastí), starověké tehdejší zpěvy (Palác motýlů osvětluje cestu), nové tehdejší zpěvy (Měsíc osvětluje cestu strýčka Ho) a loutnu Tinh...
Ačkoliv se neobjevilo mnoho vynikajících hlasů, sólistka „Unforgettable Song“ z města Lien Son, zejména mužský hlas z komuny Yang Tao s písní „Passionate Highlands“, přesvědčila publikum nejen svým krásným hlasem, ale i expresivním zpěvem a jemným zpracováním díla. „Umělecký“ vzhled mladé rockové zpěvačky H'Han Yang Hi (komuna Dak Phoi) nejen potěšil porotu i publikum, ale také sliboval talentovanou mladou generaci Lak. Krásných hlasů bylo sice mnoho, ale zpívaly falešně (nesprávně, falešně, rozladěně), rozladěně (příliš vysoko nebo příliš nízko ve srovnání s hlasem...); duety, skupinové pěvecké výkony, i přes velké úsilí o inscenaci, většina z nich postrádala harmonii, a to i bez postupného zpěvu nebo doprovodu, což vystoupení činilo méně atraktivním a postrádalo rozmanité styly provedení.
| Vystoupení na festivalu. Foto: Thanh Binh |
Nejméně zastoupen byl instrumentální výkon, možná kvůli krátké době mezi zkouškou a vystoupením, takže zazněly pouze čtyři skladby. Soubor „Dívka brousí bambusové tyče“ od okresní policie sice hrál docela dobře, ale bohužel zdůraznil pouze techniku varhan, zatímco provedení ching kram bylo pouze doprovodem, což nesplňovalo požadavky žánru „soubor“. Sólová skladba pětitónové Loi Lo od obce Buon Triet přinesla jasné, nové zvuky severní krajiny a přispěla svým vlastním hlasem k harmonii v horském prostoru. Pronikavý zvuk bambusové flétny od Buon Tria v písni „Dívka brousí bambusové tyče“ bohužel nedokázal držet krok s rytmem doprovodu. Skupina pěti žen hrajících na Du Ding (ding tut) se velmi snažila, ale zvuk a rytmus byly stále nesladěné. Další politováníhodnou věcí je, že na festivalu je velmi málo lidových písní, bambusových a dřevěných hudebních nástrojů a litofonů Ede a M'nong, které jsou extrémně rozmanité...
Hutný zvuk bor - 6 ching bez knoflíků (M'nông Gar), nebo gong peh - 3 s knoflíky (M'nông Rlâm), ching jhô (Bih), ching knah (Ede) na oplátku ukazuje, že síla kultury gong ching stále existuje, silně skrytá ve vesnicích v Laku. Až 7 z 12 skupin účastnících se festivalu přivedlo své nejlepší gong ching skupiny, aby předvedly svůj talent svým přátelům. Vystoupení skupiny ching jhô (komuna Ea R'bin) bylo elegantní, živé a jedinečné, zcela odlišné od pohodového rytmu skupiny ching jhô ze skupiny Bih v Buôn Trấp (okres Krông Ana). Zejména bubeníčka, která udržovala rytmus celé skupiny, byla nejen zkušená umělkyně, ale také velmi ženská, což u publika vzbudilo mimořádný obdiv. Soubory gong a ching ve složení Dak Lieng, Nam Ka, Yang Tao, Lien Son a Buon Triet, ať už v podání starších osob nebo osob středního věku, stále podávaly nejlepší výkony pro „barvy a vlajky“ národa a místních obcí. Soutěž se stala horlivou, ale stále neméně zručnou.
Žánrem, který v programech souborů „zabírá nejvíce rádiových vln“, je tanec. Jak již bylo zmíněno výše, existují nejrůznější žánry: Tanec je představení založené na instrumentální hudbě, které si jednotky v okrese Lak vybírají tak, aby odpovídalo tématům, a které je poměrně úspěšně uvedeno, jako například Kung tanec (Yang Tao), Festival gongu ve střední vysočině (Buon Tria), Sap (Dak Lieng), Kung ve střední vysočině (Krong No), Odpoledne u jezera (Ea R'bin)...; tanec doprovází zpěv, jako například „Milost strýčka Ho lidem ze střední vysočiny“ (Buon Tria), „Rušná a rušná náhorní plošina Dak Lak “ (okresní policie)...
| Organizační výbor udělil první cenu obci Yang Tao. Foto: Thanh Binh |
Dojem z tohoto festivalu je velmi zdařilá umělecká forma: představení módy nebo tradičních krojů. Toto vystoupení má 8/12 skupin, všechny velmi kreativní. Jednoduše tradiční kroje 5-7 etnických skupin žijících v oblasti (Dak Phoi, Buon Triet, Buon Tria); tradiční a vylepšená brokátová móda dospělých i dětí je mimořádně roztomilá (Bong Krang); kostýmy M'nong se řídí zvukem a rytmem orchestru gong peh s každým ladným krokem (Lien Son)... Okouzlující dívky Mong s kapesníky a růžovými deštníky z obce Dak Nue. Nejvíce zvláštní je módní přehlídka obce Yang Tao: nejen tradiční kroje s keramickými vázami a tykvemi, které jsou pro vesnici typické, ale také jste navrhli mimořádně okouzlující kostýmy s použitím brokátu v kombinaci s hedvábným papírem, novinami a plastovými pytli na odpadky, abyste vyjádřili své poselství „Ochrana barev Středohoří“.
Ještě úžasnější je vzhled původních oděvů M'nongů ze dvou skupin M'nong Rlam a Gar, o nichž se po celá desetiletí myslelo, že jsou ztraceny. Forma a vzory se zcela liší od oděvů skupiny M'nong Preh (provincie Dak Nong), které byly barevně vylepšeny a dlouho jsou považovány za vzorový ženský kroj M'nongů. To je dobrá zpráva nejen pro etnickou skupinu M'nongů v provincii Dak Lak, ale i pro kulturní sektor. Doufejme, že díky tomuto objevení se v okrese Lak okamžitě objeví konkrétní opatření k zachování a propagaci tkalcovského řemesla, vzorů a originálních krojů M'nongů a k jejich rozšíření po celé provincii.
Zvuky orchestrů Chưng bor, Gong Peh, Ching Knah, lidových písní M'nông Tơ tuong, melodií Cheo, písní Then, nástrojů Tinh a Ching Kram se šíří široko daleko po hladině jezera Lak. Rušná atmosféra nese radost ze sounáležitosti a hodnotu vzácného kulturního dědictví a sleduje slunce a vítr do všech vodních přístavů blízkých i vzdálených...
H'Linh Nie
Zdroj






Komentář (0)