
K této otázce zastává daňový úřad Ho Či Minova města následující stanovisko:
Podle článku 9 odstavce 1 zákona o dani z přidané hodnoty (DPH) č. 48/2024/QH15:
„Článek 9. Daňové sazby
1. Sazba daně 0 % se vztahuje na následující zboží a služby:
a) Vyvážené zboží zahrnuje: zboží z Vietnamu prodané organizacím a jednotlivcům v zahraničí a spotřebované mimo Vietnam; zboží z tuzemska z Vietnamu prodané organizacím v bezcelních zónách a spotřebované v bezcelních zónách za účelem přímého využití exportních výrobních činností; zboží prodané v karanténních oblastech jednotlivcům (cizincům nebo Vietnamcům), kteří absolvovali výstupní procedury; zboží prodané v bezcelních prodejnách;
b) Exportní služby zahrnují: služby poskytované přímo organizacím a jednotlivcům v zahraničí a spotřebované mimo Vietnam; služby poskytované přímo organizacím v bezcelních zónách a spotřebované v bezcelních zónách za účelem přímého obsluhování exportních výrobních činností;
c) Mezi další vyvážené zboží a služby patří: mezinárodní doprava; služby pronájmu vozidel používané mimo území Vietnamu; letecké a námořní služby poskytované přímo nebo prostřednictvím zástupců pro mezinárodní dopravu; stavební a instalační činnosti v zahraničí nebo v bezcelních zónách; produkty digitálního informačního obsahu poskytované zahraničním stranám a se záznamy a dokumenty prokazujícími spotřebu mimo Vietnam podle vládních nařízení; náhradní díly a materiály pro opravy a údržbu vozidel, strojů a zařízení pro zahraniční strany a spotřebované mimo Vietnam; zboží zpracované pro vývoz v souladu s ustanoveními zákona; zboží a služby, které při vývozu nepodléhají dani z přidané hodnoty, s výjimkou případů, kdy se neuplatňuje 0% sazba daně uvedená v bodě d tohoto článku;…“.
Podle článku 29 odstavce 1 nařízení vlády č. 181/2025/ND-CP ze dne 1. července 2025, kterým se podrobně stanoví provádění řady článků zákona o dani z přidané hodnoty:
„Článek 29. Vrácení daně z vývozu“
1. Podnikům, které vyvážejí zboží a služby v daném měsíci nebo čtvrtletí a jejichž vstupní daň z přidané hodnoty činí 300 milionů VND nebo více, která nebyla plně odečtena, bude daň z přidané hodnoty vrácena měsíčně nebo čtvrtletně, s výjimkou dováženého zboží, které je následně vyváženo do jiné země. V němž:
a) Subjekty, které mají nárok na vrácení daně v některých případech vývozu, jsou stanoveny takto: v případě pověření vývozu je to provozovna se zbožím svěřeným k vývozu; v případě zasílatelského zpracování je to provozovna, která uzavírá smlouvu o vývozním zpracování se zahraniční stranou; v případě zboží vyváženého za účelem provedení stavebních prací v zahraničí je to provozovna se zbožím vyváženým za účelem provedení stavebních prací v zahraničí.
b) Dovážené zboží, které je následně vyváženo do jiných zemí, je zboží dovezené podniky ze zahraničí do Vietnamu a následně přímo vyvážené nebo svěřené k vývozu, s výjimkou zboží, které je dováženou surovinou pro výrobu a zpracování vývozního zboží.
Na základě výše uvedeného obsahu žádáme paní Doan Thi Oanh o porovnání se skutečnou situací výroby a obchodních aktivit za účelem dodržení právních předpisů.
Zdroj: https://vtv.vn/ban-hang-cho-doanh-nghiep-che-xuat-co-duoc-hoan-thue-gtgt-100251031093041134.htm






Komentář (0)