Scéna z muzikálu Belgická mušle - Foto: BTC
Belgický muzikál se skládá ze 3 dějství, 15 scén o celkové délce 80 minut a jasně zobrazuje vietnamskou společnost pod francouzskou koloniální nadvládou.
Umělkyně Tuyet Minh uvedla, že nechtěla, aby tento muzikál byl jen ilustrací původního díla, ale chtěla přinést nové prvky, propojit myšlenky minulosti a současnosti.
Podle umělkyně Tuyet Minh vstup Bi Vo na hudební scénu v Hai Phongu přináší strašidelný osud lidí ve staré společnosti, ale také nese v sobě dech moderního života a zaměřuje se na dobré, pozitivní hodnoty ve společnosti.
Hudbu složí a aranžuje hudebník Luu Quang Minh.
Zakomponoval několik náhlých harmonických přechodů, aby v publiku vyvolal nečekané emoce.
Je pozoruhodné, že skladatel v tomto muzikálu použil prvky rocku, funky i jazzu.
Ve hře umělci, kteří dílo předvádějí, se narodili a vyrůstali v Hai Phongu a mluví s chaj-phongským přízvukem. Toto je pravděpodobně verze Bi Vo s nejvíce chaj-phongským přízvukem vůbec.
Spisovatel Nguyen Hong napsal dílo Bi Vo v roce 1937. Před tímto muzikálem bylo dílo adaptováno do divadelní hry s názvem Nguoi Da Ba Bi Danh Stolen (autor, režisér, lidový umělec Doan Hoang Giang) a filmu Bi Vo režiséra Luong Duca, který byl natočen v roce 1988 za účasti lidového umělce Hoang Cuca (jako Tam Binh) a Dung Nhiho (jako Nam Sai Gon).
Zdroj: https://tuoitre.vn/bi-vo-cua-nha-van-nguyen-hong-vao-nhac-kich-20240623085323096.htm






Komentář (0)