Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministr Dao Ngoc Dung: Trvalým cílem je zlepšit materiální a duchovní život lidí.

Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství si stanovilo společný cíl zlepšit materiální a duchovní život etnických menšin, zajistit rovnost a solidaritu mezi etnickými skupinami a respektovat svobodu přesvědčení, náboženského vyznání a nevíry etnických menšin.

VietNamNetVietNamNet21/03/2025

Dne 20. března se Nguyen Trong Nghia, vedoucí ústředního oddělení propagandy a masové mobilizace, setkal s členy Stálého výboru stranického výboru Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství .

Vedoucí ústředního oddělení propagandy a masové mobilizace Nguyen Trong Nghia spolupracuje se stálým výborem stranického výboru Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství. Foto: Le Anh Dung.

Snížen počet 3 organizací na úrovni oddělení a 4 organizací na úrovni divizí.

Na setkání informoval náměstek ministra pro etnické menšiny a náboženství Y Vinh Tơr o činnosti ministerstva od jeho založení až do současnosti.

Podle usnesení Národního shromáždění č. 176/2025 je Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství jedním ze 17 ministerstev a agentur vlády v 15. volebním období Národního shromáždění. Ministerstvo bylo zřízeno 1. března 2025 na základě toho, že Výbor pro etnické menšiny získal od Ministerstva vnitra další funkce, úkoly a organizační strukturu pro státní správu náboženských záležitostí.

Ihned poté, co Národní shromáždění schválilo plán, ministr a ministerstvo začali zavádět opatření k zajištění rychlého uvedení organizace a aparátu do provozu. Ministerstvo proto zefektivnilo svou organizační strukturu a zredukovalo ji na 13 oddělení a jednotek. Z nich 9 jednotek pomáhá ministrovi při výkonu funkcí státní správy a 4 jednotky veřejné správy podporují funkce ministerstva státní správy. Konkrétně je Vládní výbor pro náboženské záležitosti organizací na úrovni oddělení se 7 jednotkami na úrovni divizí; Úřad ministerstva a Inspektorát ministerstva mají také jednotky na úrovni divizí, jak je předepsáno.

Oddělení propagandy pro etnické a náboženské záležitosti má dvě divize se sídlem v Dak Laku a Can Tho City. Kromě toho existují dvě jednotky zřízené ministrem v rámci jeho pravomoci a pět jednotek veřejných služeb, což jsou specializované školy převedené z bývalého ministerstva školství a odborné přípravy.

Celkový počet zaměstnanců ministerstva je 998, včetně 5 vedoucích pracovníků ministerstev, 79 vedoucích pracovníků na úrovni resortů a ekvivalentních pozic, 221 státních zaměstnanců a 693 veřejných zaměstnanců.

Ministerstvo reorganizovalo a zefektivnilo svou vnitřní strukturu, sloučilo a zrušilo organizace s překrývajícími se funkcemi a odpovědnostmi.

Výsledky ukázaly snížení počtu organizací na úrovni resortů a jim podobných organizací o 3 (17,6 %) a snížení počtu organizací na úrovni divizí o 4 (36,3 %). Současně ministr vydal rozhodnutí o jmenování vedoucích vedoucích oddělení a útvarů ministerstva s účinností od 1. března, čímž dokončil restrukturalizaci organizačního aparátu a personálu v rámci podřízených jednotek ministerstva.

V návaznosti na vládní nařízení 178/2024/ND-CP Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství dosud zaregistrovalo 115 státních úředníků, zaměstnanců veřejné správy a pracovníků, kteří chtějí odejít do důchodu (odchod do důchodu a rezignaci), aby mohli pobírat dávky z pojistného programu; první fáze odchodu do důchodu byla schválena pro 20 osob.

Pokud jde o koordinaci s Ústředním odborem propagandy a masové mobilizace v nadcházejícím období, ministerstvo navrhuje pokračovat v koordinaci poradenství a implementace stranických směrnic a státních politik a zákonů týkajících se etnických a náboženských záležitostí; koordinaci vzdělávání a rozvoje kádrů z etnických menšin, vlivných osobností, vesnických starších, vůdců komunit, náboženských hodnostářů a úředníků...

Ministerstvo dále požádalo Ústřední odbor propagandy a masové mobilizace, aby věnoval pozornost výzkumu a koordinoval ho, aby mohl podávat zprávy politbyru a sekretariátu k posouzení důležitých politik a směrů při určování složení etnických menšin ve Vietnamu a zajištění svobody vyznání a nevíry lidu.

Během setkání zástupce vedoucího ústředního oddělení propagandy a masové mobilizace Trieu Tai Vinh navrhl několik otázek, které by mělo Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství dále prozkoumat. Například proč pouze Hmongové často mění své náboženské přesvědčení, zatímco jiné etnické skupiny ne?

Pan Vinh se domnívá, že tato situace má skryté příčiny a vyžaduje zapojení výzkumných institucí.

Dále poznamenal, že ministerstvo má obavy z komercializace náboženství a pověr v buddhismu.

Mezitím Lai Xuan Mon, zástupce vedoucího stálého výboru Ústředního odboru propagandy a masové mobilizace, navrhl, aby se věnovala větší pozornost otázce lidového vzdělávání etnických menšin a efektivnímu provádění tří národních cílových programů, zejména v oblastech s etnickými menšinami.

Když mluvíme o etnické příslušnosti a náboženství, je třeba zmínit také historii a kulturu.

Na schůzi promluvil vedoucí ústředního oddělení propagandy a masové mobilizace Nguyen Trong Nghia, který poblahopřál ke zřízení Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství.

Nguyen Trong Nghia, vedoucí oddělení propagandy a masové mobilizace ústředního výboru. Foto: Le Anh Dung

Prohlásil, že strana uznává existenci spojenectví dělníků, farmářů a intelektuálů, jakož i jednotu uvnitř strany, jednotu v rámci politického systému, národní jednotu, jednotu mezi náboženstvími a jednotu mezi těmi, kteří vyznávají i nevyznávají náboženské vyznání.

Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství proto musí v současné nové situaci ještě lépe pracovat, a to na základě úspěchů a úsilí bývalého Ústředního výboru pro masovou mobilizaci, Výboru pro etnické menšiny a Vládního výboru pro náboženské záležitosti.

Vedoucí ústředního oddělení propagandy a masové mobilizace potvrdil, že vzdělávání, mobilizace a propaganda zůstávají pro Vietnam hlavními prioritami, což je úkol, který byl řešen v každé éře. V éře mezinárodní integrace a vstupu do období sebezdokonalování však musíme současně dosáhnout hospodářského růstu a zajistit udržitelný kulturní rozvoj.

„Když mluvíme o etnické příslušnosti a náboženství, musíme zmínit také historii, kulturu, mezinárodní výměnu a turistické služby... Ha Giang a Yen Bai jsou plné mezinárodních turistů, kteří si rezervují pokoje v penzionech a hotelech, což dokazuje, že svět se o nás velmi zajímá. Proto bychom měli být na naši pozici hrdí,“ řekl pan Nghia.

Vedoucí ústředního oddělení propagandy a masové mobilizace připomněl historii, lid stál po boku národa a doprovázel ho v obou válkách odporu proti Francii a Spojeným státům, a to i v těch nejtěžších letech. „Pokrok, kterého dnes dosahujeme, má také přínos lidu,“ zdůraznil.

Zmínil také potřebu zlepšit efektivitu propagandy a mobilizačních snah.

„V první řadě musíme dosáhnout jednoty v porozumění mezi kádry, členy strany a politickým systémem, než se dostaneme do povědomí lidí, etnických menšin a náboženských komunit. V nové situaci budeme i nadále diverzifikovat a zvyšovat efektivitu nových médií, zejména digitální transformace v propagandistické práci,“ zdůraznil pan Nguyen Trong Nghia.

Kromě stávajících médií, která se tomuto tématu věnují, uvedl, že nařídí více novin, aby zahrnovaly rubriky ve vietnamštině, jazycích etnických menšin a cizích jazycích, čímž se dále podpoří povědomí o etnické příslušnosti a náboženství.

„Sekce o propagandistické práci pro etnické menšiny a náboženské komunity musí být rozmanitější. Mediální agentury se v této oblasti musí i nadále zlepšovat v souladu s duchem využití výhod digitálních médií v budoucnosti,“ vyjádřil svá očekávání pan Nguyen Trong Nghia.

Harmonické řešení etnických a náboženských otázek.

Ministr pro etnické menšiny a náboženství Dao Ngoc Dung na schůzi uvedl: „V návaznosti na směrnice generálního tajemníka To Lama a vedoucích představitelů strany a státu jsme se ihned po obdržení nového nhiệm vụ, který nám svěřila strana a vláda, s proaktivním a naléhavým duchem, nečekali ani ‚neotáleli‘, ministr a ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství se okamžitě pustili do práce.“

Za hlavní úkol ministerstva označil rozšiřování a realizaci politik a směrnic strany a státu v obou oblastech: v etnických záležitostech a zajišťování práv a zájmů etnických menšin, přesvědčení a náboženství; a v plnění funkcí státní správy v této oblasti.

Ministr pro etnické menšiny a náboženství Dao Ngoc Dung. Foto: Le Anh Dung

Celkovým cílem ministerstva je zlepšit materiální a duchovní život lidí, zejména etnických menšin v odlehlých oblastech; zajistit rovnost mezi etnickými skupinami a respekt ke svobodě přesvědčení, náboženství a nevíry; a podporovat solidaritu, vzájemnou pomoc a sdílený rozvoj. Jeho cílem je také podporovat pozitivního ducha a soběstačnost etnických menšin v socioekonomickém rozvoji a usilovat o překonání vícerozměrné chudoby a dosažení udržitelného rozvoje.

Na základě toho je cílem zajistit národní a sociální bezpečnost, harmonicky řešit etnické a náboženské otázky a řešit naléhavé sociální problémy, předcházet vzniku ohnisek ohnisek; efektivně řešit složité bezpečnostní a politické otázky a reagovat na netradiční bezpečnostní hrozby, uvedl ministr Dao Ngoc Dung.

Vyjádřil naději, že v nadcházejícím období bude Ústřední odbor propagandy a masové mobilizace i nadále věnovat pozornost etnickým a náboženským otázkám, vést je, usměrňovat a koordinovat s Ministerstvem pro etnické menšiny a náboženství, aby bylo dosaženo ještě lepších výsledků.

Aby bylo možné těchto cílů dosáhnout, musí ministerstvo úzce koordinovat svou činnost s příslušnými agenturami a jednotkami pod vedením a pokyny strany, a to v oblasti ideologie, politiky, masové mobilizace a řízení státu.

Konkrétně bude ministerstvo koordinovat svou činnost s Ústředním odborem propagandy a masové mobilizace s cílem rychle a kvalitně dokončit programy a plány; zaměřit se na klíčové strategické úkoly pro dosažení efektivity; posílit propagandistickou práci a zvyšovat povědomí ve straně a mezi lidmi, aby se povědomí proměnilo v činy; a posílit inspekční a dohledovou práci…

Vietnamnet.vn

Zdroj: https://vietnamnet.vn/bo-truong-dao-ngoc-dung-nang-cao-doi-song-vat-chat-tinh-than-cua-dong-bao-2382746.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Okamžik, kdy Nguyen Thi Oanh doběhl do cíle, neměl v 5 hrách SEA konkurenci.
Farmáři v květinové vesnici Sa Dec se pilně starají o své květiny a připravují se na festival a Tet (lunární Nový rok) 2026.
Nezapomenutelná krása natáčení „hot girl“ Phi Thanh Thao na SEA Games 33
Hanojské kostely jsou zářivě osvětlené a ulicemi se vine vánoční atmosféra.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Mladí lidé si v Ho Či Minově Městě užívají focení a přihlašování se na místa, kde to vypadá, jako by „padal sníh“.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt