„A Round of Vietnam“ je píseň složená hudebníkem Dong Thien Ducem, kterou Tung Duong vydal v červnu 2023 na YouTube. Po roce si píseň získala 18 milionů zhlédnutí a rozšířila se na mnoha platformách sociálních sítí. Píseň byla také Tung Duongem předvedena na mnoha velkých i malých pódiích a setkala se s podporou velkého publika.
V poslední době se na mnoha hudebních fórech objevila kontroverze ohledně textu písně Mot Vong Viet Nam . Konkrétně v jedné sloce Dong Thien Duc napsal: „ Vietnamci mají hnědou pleť, černé oči a jsou nezdolní jako lotosové ratolesti.“ Někteří posluchači také vyjádřili nespokojenost s tím, že píseň o Vietnamu končí anglickým textem, přestože text i melodie byly krásné.
Zpěvák Tung Duong dosáhl velkého úspěchu s písní „One Round Vietnam“. (Foto: YTNV)
Odpoledne 16. června reagoval skladatel písně Dong Thien Duc. Pokud jde o popis Vietnamců jako „hnědokožých“, vysvětlil: „Obrazně jsem použil slovo „hnědokoží“, protože na začátku písně jsem zmínil svou matku. Možná ještě předtím, než porodila mě a mé sourozence, měla moje matka žlutou pleť, ale během těžkých dnů, kdy spala na slunci a blokovala vítr, aby nás vychovala, její pleť ztmavla a zhnědla. Použití slova „hnědokoží“ v písni je věc, kterou si na svých rodičích a všech Vietnamcích nejvíce vážím.“
Pokud jde o přidání anglického konce, hudebník uvedl, že skladbu „A Round of Vietnam“ složil na žádost turistického a kulinářského programu specializujícího se na seznamování zahraničních přátel s krásami vlasti a Vietnamu. Organizátoři programu proto chtěli do písně přidat anglickou větu, aby snáze sdělili její poselství mezinárodním turistům.
Píseň „One Round Vietnam“ od Dong Thien Duca v podání zpěváka Tung Duonga. (Klip: YouTube Tung Duong)
„Když jsem z pořadu slyšel tento návrh, zpočátku jsem mnohokrát protestoval. Najednou tam moje „dítě“ vložilo napůl Angličanku a napůl Vietnamku. Navíc je to píseň o vlasti. Ale když se na to podívám zpětně, rozvoj země a její integrace není úkolem jen jednoho člověka. Hudebník jako já se rozhodne to vyjádřit prostřednictvím písní,“ sdělil hudebník.
Zpěvák Tung Duong dříve také vysvětlil kontroverzní text. Řekl, že tato zvláštní barva pleti odkazuje na krásu tvrdé práce, píle a nebání se útrap a strádání lidí: „Krása díla nespočívá jen v melodii, ale také v textu. Vietnamský jazyk a vietnamský lid jsou vždy takoví, vždy porovnávají a obsahují poselství prostřednictvím metaforických obrazů, čímž dále ctí skutečnou krásu vietnamského lidu. Duong zpíval s nejvelkorysejším a nejvášnivějším duchem syna s vietnamskou krví a duchem budování dnešní země.“
Dong Thien Ducovo skutečné jméno je Dang Huu Duc a narodil se v roce 1987 v rodině bez umělecké tradice v Binh Dinh. Poté, co opustil programátorskou profesi, se Dong Thien Duc postupně proslavil řadou slavných „hitů“, jako například: Zítra se lidé berou; Kdo je věrný navždy; Zámek odloučení...
Zdroj: https://danviet.vn/ca-khuc-mot-vong-viet-nam-vuong-tranh-cai-ve-ca-tu-tac-gia-noi-gi-20240617062337129.htm
Komentář (0)