Ministerstva, agentury na ministerské úrovni a vládní agentury musí dokončit projekt restrukturalizace, sloučení, konsolidace a zefektivnění svého vnitřního aparátu a zaslat jej ministerstvu vnitra do 15. ledna.
Ministr vnitra Pham Thi Thanh Tra podepsal a vydal doplňující zprávu, která dokončuje plán na uspořádání a zefektivnění organizačního aparátu vlády a která bude zaslána Řídícímu výboru vlády ke shrnutí implementace rezoluce č. 18.
Ministerstvo vnitra ve zprávě navrhlo konkrétní harmonogramy pro dokončení úkolů souvisejících se zefektivněním aparátu ministerstev a vládních složek.

Konkrétně musí ministerstva, agentury na ministerské úrovni a vládní agentury dokončit projekt restrukturalizace, sloučení, konsolidace a zefektivnění vnitřního aparátu (přiložený k návrhu vyhlášky upravující funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu jejich ministerstev a složek) a zaslat jej Ministerstvu vnitra do 15. ledna.
6 ministerstev a složek, včetně Úřadu vlády, Hlasu Vietnamu , Vietnamské televize, Vietnamské tiskové agentury, Vietnamské akademie sociálních věd a Vietnamské akademie věd a technologií, proaktivně předložit vládě (nebo předložit ministerstvu řídícímu složku, aby ji předložilo vládě spolu s vládními agenturami) návrh vyhlášky stanovící funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu jejich agentur, aby ji vláda vyhlásila a neprodleně oznámila do 20. ledna.
Zbývajících 14 ministerstev a složek, včetně: Ministerstva financí, Ministerstva stavebnictví, Ministerstva zemědělství a životního prostředí, Ministerstva vědy a technologií, Ministerstva vnitra (po sloučení); Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství; Ministerstva průmyslu a obchodu; Ministerstva spravedlnosti; Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu; Ministerstva zahraničních věcí; Ministerstva školství a odborné přípravy; Ministerstva zdravotnictví; Státní banky; Vládního inspektorátu, proaktivně dokončit návrh vyhlášky upravující funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu jejich orgánů a předložit jej vládě k vyhlášení ihned po skončení zasedání Ústředního výboru strany, aby vláda po mimořádném zasedání Národního shromáždění (očekává se od 12. do 17. února) vyhlásila vyhlášku.
Ministerstvo veřejné bezpečnosti a Ministerstvo národní obrany provedou rozhodnutí politbyra.
Ministerstvo vnitra požádalo Ministerstvo financí, aby urychleně dokončilo dokumentaci k novelizaci a doplnění zákona o hospodaření a využívání státního kapitálu investovaného do výroby a podnikání v podnicích a aby o tom podalo vládě zprávu, která ji předloží Národnímu shromáždění k projednání a schválení na zasedání v polovině února 2025.
Ministerstvo vnitra rovněž požádalo Řídicí výbor k usnesení vlády č. 18, aby pověřil Vládní inspektorát vedením a koordinací s příslušnými ministerstvy a složkami, aby mohl pokračovat ve výzkumu, pečlivě posoudit dopad a dokončit projekt na přeuspořádání systému inspekčních agentur podle zefektivněné administrativní úrovně, aby fungoval efektivně a účinně, a aby 17. ledna podal zprávu politbyru.
Očekává se, že 15. vláda bude mít 14 ministerstev a 3 agentury na ministerské úrovni.
Podle ministerstva vnitra existuje po zjednodušení organizace 15. vlády (funkční období 2021–2026) 14 ministerstev, 3 agentury na ministerské úrovni (což představuje snížení počtu ministerstev a poboček o 5) a 5 agentur podřízených vládě (což představuje snížení počtu agentur o 3).
Mezi 14 ministerstev patří: Ministerstvo národní obrany; Ministerstvo veřejné bezpečnosti; Ministerstvo spravedlnosti; Ministerstvo průmyslu a obchodu; Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu; Ministerstvo zahraničních věcí; Ministerstvo školství a odborné přípravy; Ministerstvo zdravotnictví; Ministerstvo financí; Ministerstvo stavebnictví; Ministerstvo zemědělství a životního prostředí; Ministerstvo vědy a techniky; Ministerstvo vnitra; Ministerstvo etnických menšin a náboženství.
Mezi 3 agentury na ministerské úrovni patří: Úřad vlády, Vládní inspektorát a Vietnamská státní banka.
Mezi 5 vládních agentur patří: Hlas Vietnamu, Vietnamská akademie věd a technologií, Vietnamská akademie sociálních věd, Vietnamská televize a Vietnamská tisková agentura.
V souladu se zásadou zefektivnění organizačního aparátu vlády řídil Vládní stranický výbor uspořádání a zefektivnění vnitřních organizačních jednotek agentur (s výjimkou Ministerstva veřejné bezpečnosti a Ministerstva národní obrany dle rozhodnutí politbyra).
Konkrétně bude zredukováno 13/13 obecných ministerstev a ekvivalentních organizací. 518 ministerstev a ekvivalentních organizací bude zredukováno (z toho 59 ministerstev a ekvivalentních organizací bude zredukováno pod ministerstva a agentury na ministerské úrovni a 459 ministerstev a ekvivalentních organizací bude zredukováno pod obecné ministerstevní oddělení).
Snížit počet ministerstev a ekvivalentních organizací o 218 (z toho 120 ministerstev a ekvivalentních organizací patřících k ministerstvům a agenturám na ministerské úrovni, 98 ministerstev a ekvivalentních organizací patřících k obecným ministerstvům). Snížit počet poboček a ekvivalentních organizací o 2 958.
Spolu s tím bylo zredukováno 201 jednotek veřejné služby (včetně jednotek veřejné služby, které nebyly specifikovány ve vyhlášce stanovící funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu ministerstev, agentur na ministerské úrovni a vládních agentur).
Zdroj: https://kinhtedothi.vn/cac-bo-nganh-hoan-thien-de-an-hop-nhat-va-tinh-gon-bo-may-truoc-15-1.html






Komentář (0)