Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ŠŤASTNÝ VIETNAMSKÝ DEN UČITELŮ (20. listopadu) Poděkování učitelům

Poznámka redakce: Vietnamský den učitelů, 20. listopadu, je pro společnost zvláštní příležitostí k uctění a projevení vděčnosti učitelům – těm, kteří se věnovali „kultivaci lidu“. Je to den, kdy studenti vyjadřují hlubokou vděčnost za učení a vedení svých učitelů. 20. listopad není jen příležitostí k demonstraci vzácné tradice „úcty k učitelům“ vietnamského lidu, ale také příležitostí pro každého člověka ohlédnout se za svým procesem učení, ocenit znalosti a probudit ducha pilnosti v celé společnosti.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai16/11/2025

Učitelé základní školy Nguyen An Ninh (obvod Tam Hiep) vítají žáky 1. ročníku.
Učitelé základní školy Nguyen An Ninh (obvod Tam Hiep) vítají žáky 1. ročníku. Ilustrační foto: Cong Nghia

Víkend Dong Nai s úctou zavádí stránku s poezií na počest učitelů.

***

Věčně mladé zelené sny

(50. výročí střední školy Vinh Cuu)

Půl století uplynulo tiše

Mahagon je stále zelený

Čistě bílý školní dvůr

Třpytivé slunce na verandě

Zvuk školního bubnu se ozývá ve větru

Vyvolává osobní pocity

Modré oči naklánějí stránku sešitu

Věk snů ještě neskončil

Generace postupně následují

Navždy se ozývá nevinný smích

Stopy napříč lety

Jako by stále zanechal stopu na prahu

Ranní slunce hřeje kamenné lavičky

čekání na známé studenty

Hlas učitele jako ranní rosa

král

klid

měkký

Padesát let vzpomínek

Škola je věčně mladá

Stále rušno s přicházejícím podzimem

Léto přichází s přetrvávající nostalgií

Každý školní rok je jako potok

Překypující zelené sny

Padesát let - navždy mladý

Protože srdce lidí jsou stále čistá.

BUĎTE THI BIEN LINH

Přineste celá dvacátá léta

Přineste celá dvacátá léta

O práci na dálku

Můj kamarád často zpívá

Články o nížinách

Pořád mě zve ven

„Kdy přijde Tet?“

Pojď ke mně domů

Kolikrát jsem zmeškal/a schůzku?

Pořád nemůžu jít domů

Škola s třiceti šesti třídami

Devatenáct učitelů

Mladí lidé nás mají rádi

Každá osoba má dvě třídy.

Má obavy o život

Mám na starosti učitele

Práce se pořád jen hromadí

Udělej to napůl!

Další jaro

Nemůže jít domů.

stará matka na venkově

Pošlete mi trochu lepkavé rýže

Zažertoval jsem: „Ber to jako Tet.“

Jsem zpátky s tebou"

Skrýt své uplakané oči

Plaše se usmála.

Proč to vím až teď?

Bezslovné ticho

Když mi řekla

Hraješ mi, abych zpíval/a!

Le Khac Dinh

Starý učitel

Svého učitele jsem potkal po mnoha letech odloučení.

Kožená aktovka už vybledla.

Jeho hlas byl stejně hluboký jako za starých časů, když učil.

Tenké vlasy pokryté bílým křídovým prachem

Šikmé brýle s hlubokými očima

Kolik nocí jsem už vzhůru s plánem lekce?

Noční lampa nikdy nezhasne

S tebou poezie rozsvěcuje sny

Učitel je stále stejný, tiše na cestách trajektem.

Péče a péče v každém tahu

V každém verši je tolik poselství

Pokračuji v mé cestě životem

Po životě plném zisků a ztrát v cizí zemi

Hledám staré vzpomínky na drahocenné časy

Shledání se s mým bývalým učitelem

Slzy se mi draly do očí, když jsem tiše volal „tati“

VU THI THANH HOA

Zpátky do staré školy

Školní brána, dávno pryč, se pomalu otevírá

Stará obloha se vznáší s větví červeného fénixe

Učitelce šediví vlasy s každou stránkou křídového prachu

Teď jsem zpátky, pamatuješ si mě ještě?

Tato řada stromů je zelená po celý rok

Čas plyne jako první den

Staré vzpomínky na hrdost se znovu vynořují

Generace ctnostných učitelů, kteří milují své povolání

Učitelova slova podporují každý můj krok

Křída kreslí mnoho obzorů snů

Když jsem byl student, nosil jsem tenké látkové oblečení.

Koho zajímá studená a prašná cesta

Malá, jasná škola dnů bílých košil

Každá hodina je plná radosti

Moje škola je teplé a světlé místo.

Plnění snů a péče o život

Bílý křídový prach se stále leskne i po čase

Učitelé jsou tolerantní a štědří.

Z tohoto místa mnoho úspěchů a slávy

Chybí mi stará škola, teď se těším na návrat.

Putující cesta

Stará škola

Moje stará škola je stále tam

Pokaždé, když se vrátím, je to pořád hodně povědomé.

Každá chodba, kamenná lavička

Myslel jsem, že pořád slyším hlasy, smích...

Starý královský strom poinciana roste každým rokem.

Léto přichází a roh dvorku je vyzdobený

Bílé šaty ráno a večer do třídy

Jako krásná květina v zahradě

Učitelův hlas zazněl vřele.

Kniha přináší znalosti do života

I když je to daleko, stále si to pamatuji navždy

Nedotknutá láska a vděčnost

Stará škola v průběhu let

Známý stín, který jsem vždycky chtěl najít

Vzpomínky nikdy nevyblednou

Studentská léta stále ubíhají.

Le Khac

Můj učitel je voják

Můj učitel je voják

Sledujte rozlehlé moře a oblohu

Dnem i nocí poslouchám zpěv vln

Šeptání na vzdáleném ostrově

Miluji malé bratry

Uprostřed vln otevřeného moře

Po pracovní době směny

Učitel pilně „pěstuje lidi“

Kde vanou vlny a vítr

Učitel zasel mnoho snů

Opatrné malé ručičky

Každý tah dětského rukopisu

Vyryjte slova učitele

Žijte s odvahou a odolností

Vyrůstej se silnou zbraní

Zachovej moře a nebe vlasti!

Le Van Truong

Můj učitel

Můj učitel je jako tichý trajekt

Ráno a večer vezměte děti přes řeku

Každá stránka knihy je poznáním

Doufám, že najdeš budoucnost

Čas plyne skrze mnoho deštivých a slunečných období

Podzim skončil a přichází zima.

Třída stále vřele rezonuje

Hlas učitele šíří lásku

Z tabule padal křídový prach.

Kolikrát na něj už spadly zelené vlasy?

Kdo má víc bílých vlasů než dřív?

Pilným učením studentů

Jsem daleko od školy, ale i tak mi chybí.

Obraz učitele se mi vryl do paměti.

Stále neporušené, tolik laskavosti

Dospět a vstoupit do života.

Škola Le

Křídový prach

Tiše padající

na vlasy

po ruce

na řece

na vysokých horách

na otevřeném moři

na pustém poli spálené trávy

Křídový prach nese světlo

jaro se blíží

kvetoucí květinová zahrada

štěbetající ptáci

voňavá nová rýže

zlatá pole slunečního světla

Křídový prach padá

zelený strom života

plodná zahrada

sladké ovoce

věčně teplý domov

bezmeznou lidskou lásku

Převozník

s hořícím srdcem

z brožury

splněný sen

Létající křídový prach

záře ohněm

vzbudila touhu

hořet navždy v srdci

Hanh Van

Zdroj: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202511/chao-mung-ngay-nha-giao-viet-nam-20-11-tri-an-nha-giao-1f104f5/


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Pozorování východu slunce na ostrově Co To
Putování mezi mraky Dalatu
Kvetoucí rákosová pole v Da Nangu lákají místní obyvatele i turisty.
„Sa Pa ze země Thanh“ je v mlze zamlžená

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt