Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Trh v Hue se zaplavil až po střechu, lidé nosili rakve na lodě, aby se vyhnuli povodni.

Dnes (17. listopadu) byly obce a městské části v níže položených oblastech řek Bo, Huong a O Lau silně zaplaveny kvůli stoupající hladině vody v řekách. Některé oblasti v okrese Phong Dien ve městě Hue byly zaplaveny do hloubky 2 až 2,5 metru; některé oblasti byly zaplaveny do hloubky téměř 5 metrů.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân17/11/2025

Podle reportérů novin CAND dnes stoupající hladina řeky O Lau způsobila rozsáhlé záplavy v okrese Phong Dien (město Hue ) a v obcích a obvodech, kterými tato řeka protéká.

Pan Ho Don, předseda lidového výboru okresu Phong Dien, uvedl, že silné deště v posledních dnech způsobily vzestup hladiny řeky O Lau, což způsobilo hluboké zaplavení některých oblastí, přičemž na některých místech voda zaplavila až 5 metrů. V celém okrese Phong Dien bylo 173 domů silně zaplaveno od 2 do 2,5 metru.

Trh v Hue se zaplavil až po střechu, lidé nosili rakve na lodě, aby se vyhnuli povodni -0
Mnoho oblastí v okrese Phong Dien ve městě Hue je hluboce zaplaveno.

V obytných skupinách Phu Kinh Phuong, Phong Thu, Huynh Truc, Dong Thai a Hung Thai (okres Phong Dien) dosahovala voda hloubky 4,5–5 metrů. Zaplaveny byly i další oblasti, jako Vinh Nguyen, Trach Ta, Huynh Lien a An Thon, a to do hloubky 0,5 až 0,8 metru. Na trhu Phong My v okrese Phong Dien dosáhla voda hloubky 2,5 metru a způsobila těžké škody na zboží 20 drobných obchodníků.

Na provinčních silnicích č. 6 a 17 bylo mnoho úseků silně zaplaveno a úřady zakázaly dopravu. Policie okresu Phong Dien a místní síly evakuovaly do bezpečí 129 domácností/381 lidí.

Trh v Hue se zaplavil až po střechu, lidé nosili rakve na lodě, aby se vyhnuli povodni -1
Trh Phong My v okrese Phong Dien zaplaven povodní.

V domě pana Nguyen Dang Nhana organizuje vedoucí rezidenční skupiny okresu Phu Kinh (okres Phong Dien) pohřeb pro paní Nguyen TH (narozenou v roce 1945; teta pana Nhana). Kvůli záplavové vodě stoupající do domu však musela rodina pana Nhana přenést rakev paní H na loď, aby se vyhnula záplavám. Podle vedoucího Lidového výboru okresu Phong Dien zorganizovala rodina pana Nhana pohřeb pro paní H, protože paní H neměla děti, a plánovala přemístit rakev k pohřbu zítra ráno (18. listopadu). Kvůli záplavové vodě stoupající o 1 metr do domu pana Nhana však musela rodina rakev přemístit na loď, aby se vyhnula záplavám.

Trh v Hue se zaplavil až po střechu, lidé nosili rakve na lodě, aby se vyhnuli povodni -0
Rodina pana Nhana umístila rakev pana H. na loď, aby se zabránilo záplavám.

Mezitím hladina řeky Bo překročila 3. stupeň varování a způsobila rozsáhlé záplavy v mnoha lokalitách, jako jsou Quang Dien, Dan Dien, Hoa Chau a Huong Tra. Mnoho dopravních tras v těchto lokalitách bylo zaplaveno o 0,3 až 0,5 metru, což ovlivnilo cestování a životy lidí.

Trh v Hue se zaplavil až po střechu, lidé nosili rakve na lodě, aby se vyhnuli povodni -0
Dopravní policisté města Hue mají za úkol regulovat a zajišťovat bezpečnost provozu v zaplavených oblastech na státní dálnici 1A vedoucí až do městské části Huong Tra.

Tváří v tvář složitým přírodním katastrofám vydal předseda městského lidového výboru Hue 17. listopadu naléhavou výzvu agenturám, organizacím, jednotkám a lidovým výborům obcí a obvodů ve městě, aby proaktivně reagovaly na silné deště, povodně, záplavy a sesuvy půdy.

Předseda městského lidového výboru Hue proto požádal odbory, pobočky, sektory a předsedy lidových výborů obcí a obvodů, aby proaktivně a pečlivě sledovali předpovědi, varování a vývoj povodní a sesuvů půdy; aby neprodleně řídili a zaváděli reakční opatření v souladu s mottem „čtyři na místě“, nebýt pasivní a překvapení, aby se minimalizovaly škody na lidech a majetku lidí a státu.

Zároveň jsou jednotky povinny organizovat inspekce, kontroly a stáhnout všechny síly a vozidla z oblastí ohrožených bleskovými povodněmi a sesuvy půdy, aby byla zajištěna absolutní bezpečnost osob a vozidel; urychleně mobilizovat síly k evakuaci osob v oblastech ohrožených sesuvy půdy, hlubokými záplavami, bleskovými povodněmi atd.

Zdroj: https://cand.com.vn/doi-song/cho-o-hue-nuoc-ngap-cham-noc-nguoi-dan-khieng-quan-tai-len-ghe-tranh-lu-i788338/


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Co je zvláštního na ostrově poblíž námořní hranice s Čínou?
Hanoj ​​hemží květinovou sezónou, která „volá zimu“ do ulic
Ohromen krásnou krajinou jako akvarelem v Ben En
Obdivování národních krojů 80 krásek soutěžících v soutěži Miss International 2025 v Japonsku

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

75 let vietnamsko-čínského přátelství: starý dům pana Tu Vi Tama na ulici Ba Mong, Tinh Tay, Quang Tay

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt