Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Státní úředníci používající účty s umělou inteligencí musí být nezávislí na svých oficiálních účtech.

V návrhu zákona o digitální transformaci Ministerstvo vědy a technologií navrhlo předpisy o odpovědnosti agentur, organizací a jednotlivců při správě systémů umělé inteligence... Konkrétně podle návrhu musí úředníci, státní zaměstnanci, veřejní zaměstnanci a pracovníci státních orgánů při používání systémů umělé inteligence, včetně modelů velkých jazyků, dodržovat vietnamské právo, zajistit bezpečnost, ochranu a dodržování lidských práv.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ25/10/2025

Používání umělé inteligence ve veřejné službě musí být v souladu s dobrými zvyklostmi a společenskou etikou a nesmí negativně ovlivňovat pověst a činnost agentur a organizací. Návrh jasně uvádí, že informace poskytované systému umělé inteligence musí být kontrolovány a musí být zajištěno, že neporušují práva duševního vlastnictví, autorská práva, územní svrchovanost ani historické a kulturní hodnoty Vietnamu.

Používání účtů umělé inteligence musí být nezávislé na oficiálních účtech a pro zajištění bezpečnosti informací nesmí být používána duplicitní hesla.

Pokud jde o odpovědnost za správu systému umělé inteligence, agentury a jednotky používající umělou inteligenci jsou zodpovědné za organizaci školení a instruktáž zaměstnanců o tom, jak používat správné funkce a účely; zajištění správy přístupu, autorizace a zabezpečení účtů. V případě zjištění ztráty kontroly nebo padělání účtů s umělou inteligencí musí agentury neprodleně informovat implementační jednotku, která bude situaci vyřizovat a hlásit příslušným orgánům.

Công chức nhà nước sử dụng tài khoản trí tuệ nhân tạo phải độc lập với tài khoản công vụ - Ảnh 1.

Ilustrační fotografie.

Agentury a jednotky používající umělou inteligenci jsou zodpovědné za monitorování a řešení porušení v procesu nasazování a používání umělé inteligence v rámci své působnosti. Agentury a jednotky musí vybudovat specializované znalostní databáze pro nasazování systémů umělé inteligence vhodných pro jejich provoz. Jednotlivci používající umělou inteligenci ve veřejné službě musí nést odpovědnost za své činy a obsah poskytovaný systému.

Stát upřednostňuje investiční zdroje do budování rozsáhlých a vysoce kvalitních vietnamských datových sad, zejména dat pro trénování rozsáhlých vietnamských jazykových modelů a specializovaných modelů umělé inteligence sloužících národní správě.

Stát předepisuje požadavky na systémy umělé inteligence používané v orgánech politického systému.

Podle VnEconomy

Zdroj: https://mst.gov.vn/cong-chuc-nha-nuoc-su-dung-tai-khoan-tri-tue-nhan-tao-phai-doc-lap-voi-tai-khoan-cong-vu-197251025164805537.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Hanojský něžný podzim každou malou ulicí
Studený vítr „fouká do ulic“, Hanojané se na začátku sezóny vzájemně zvou na návštěvu
Purpur z Tam Coc – Kouzelný obraz v srdci Ninh Binh
Úžasně krásná terasovitá pole v údolí Luc Hon

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

OHLÉDNUTÍ ZA CESTOU KULTURNÍHO PROPOJENÍ - SVĚTOVÝ KULTURNÍ FESTIVAL V HANOJI 2025

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt