Rozmístit síly v dané oblasti odpovídajícím způsobem.
Ihned po sloučení provincií provedly Provinční výbor strany a Provinční vojenské velení neprodleně reorganizaci struktury a úpravu obranných pásem tak, aby vyhovovala nové oblasti. K dnešnímu dni je reorganizace místních ozbrojených sil v podstatě dokončena a zajišťuje jednotnost, synchronizaci a bojovou připravenost ve všech situacích. Na velitelských stanovištích obranných pásem plukovník Nguyen Van Ngành - člen Stálého výboru Provinční strany a velitel Provinčního vojenského velení - požádal na velitelských stanovištích obranných pásem, aby stranické výbory a velitelé jednotek dodržovali smysl pro odpovědnost, dodržovali princip kolektivního vedení a individuální odpovědnosti; a aby kádry a členové strany dodržovali ducha sebekritiky a šli příkladem při plnění svých povinností.
Důstojníci a vojáci 7. kombinované roty úzce koordinují činnost s hlídkovými silami, aby si udrželi pevný přehled o místní situaci.
V návaznosti na proaktivní a pozitivní duch pod vedením a pokyny provinčního výboru strany a provinčního vojenského velení prokázal každý kolektiv i jednotlivec v provinčních ozbrojených silách rychlou transformaci v reorganizaci sil. Podplukovník Huynh Thuc Dinh - politický komisař obranného velitelství oblasti 5 - An Bien, řekl: „Ihned po převzetí nové oblasti se důstojníci a vojáci rychle usadili ve svých pracovních a obytných prostorách; pochopili situaci a okamžitě zahájili své úkoly.“ Přestože byla jednotka nově založena, pečlivě zorganizovala bojovou pohotovost, vybudovala systém obranných operačních plánů, prováděla vojenský výcvik a procvičovala plány na ochranu agentury a prevenci a boj s požáry a výbuchy. Jednotka proaktivně vypracovala dokumenty sjezdu strany na období 2025-2030 s odhodláním úspěšně splnit všechny stanovené cíle.
Vojáci 7. smíšené roty cvičí střelbu ze samopalů AK.
Využití kombinovaných silných stránek
Na ostrově Hon Doc v obci Tien Hai panuje mezi důstojníky a vojáky 7. smíšené roty vždy pulzující atmosféra při výcviku. Poručík Tran Van Sang, velitel 7. smíšené roty, řekl: „Jednotka jasně identifikovala úkol ochrany suverenity moře a ostrovů jako nejvyšší prioritu a vždy cvičí správně a plně podle obsahu a programu. Každý důstojník a voják se snaží zdokonalovat, zdokonalovat své dovednosti, ovládat zbraně a vybavení a být připraven plnit jakoukoli misi.“
Provinční ozbrojené síly jasně definují požadavky mise v nové situaci a pokračují v implementaci komplexních řešení s cílem vybudovat pravidelné, elitní a moderní síly. Podle politického komisaře Huynha Van Khoie z Provinčního vojenského velení agentury a jednotky zintenzivňují studium a důkladné pochopení rezolucí a směrnic týkajících se národní obrany a bezpečnosti, budování a nápravy strany a rozvoje vědy a techniky a digitální transformace. To jim umožňuje aplikovat technologie ve výcviku, zvyšovat bojovou připravenost a energicky zahajovat různá hnutí, vytvářet živou atmosféru soutěživosti a šířit vysoký smysl pro odpovědnost a odhodlání.
Důstojníci a vojáci 7. kombinované roty, 519. praporu, provinčního vojenského velitelství, pochodují na cvičiště.
Jednou z klíčových oblastí, které provinční ozbrojené síly rozsáhle implementují, je studium a dodržování ideologie, etiky a stylu Ho Či Minova císaře; efektivní provádění kampaně „Podpora tradic, přispívání talenty a žití podle jména Ho Či Minových vojáků v nové éře“. Plukovník Huynh Van Khoi uvedl: „Provinční ozbrojené síly si kladou za cíl vybudovat tým důstojníků a vojáků s pevným politickým odhodláním, absolutní loajalitou ke straně, státu, lidu a socialistickému systému. 100 % důstojníků a vojáků vždy udržuje ducha překonávání těžkostí a vynikajícího plnění všech přidělených úkolů.“
Díky dobře organizované struktuře, pevné politické orientaci, silné jednotě a vysokému odhodlání potvrzují provinční ozbrojené síly svou klíčovou roli při budování solidní obrany státu a přispívají k pevné ochraně územní suverenity a míru na jihozápadní hranici vlasti.
Text a fotografie: THU OANH
Zdroj: https://baoangiang.com.vn/cung-co-the-tran-quan-su-dia-phuong-trong-tinh-hinh-moi-a424502.html








Komentář (0)