Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Urychlit spolupráci při realizaci tří železničních tratí se standardním rozchodem spojujících Vietnam a Čínu.

Việt NamViệt Nam07/11/2024

Dne 7. listopadu se u příležitosti účasti na 8. summitu Velkého Mekongského subregionu (GMS) v Kunmingu v provincii Jün-nan v Číně setkal premiér Pham Minh Chinh s čínským premiérem Li Čchiangem.

Premiér Pham Minh Chinh a čínský premiér Li Qiang. (Foto: Nhat Bac/VGP)

Během setkání oba premiéři vyjádřili upřímné pozdravy a dobré přátelství mezi generálním tajemníkem To Lamem, prezidentem Luong Cuongem a předsedou Národního shromáždění Tran Thanh Manem generálnímu tajemníkovi a prezidentovi Si Ťin-pchingovi, premiérovi Li Čchiangovi, předsedovi Všečínského shromáždění lidových zástupců Čao Lejímu a předsedovi Čínské lidové politické poradní konference Wang Chuningovi.

Oba premiéři poblahopřáli každé straně a zemi k významným rozvojovým úspěchům, kterých v poslední době dosáhly, zejména k významným úspěchům v oblasti socioekonomického rozvoje, a vyjádřili potěšení nad pozitivním vývojem a podstatným pokrokem v přátelské a vzájemně prospěšné spolupráci mezi Vietnamem a Čínou.

Čínský premiér Li Qiang srdečně vítá vietnamského premiéra Pham Minh Chinha. (Foto: Nhat Bac/VGP)

Premiér Pham Minh Chinh potvrdil, že rozvoj vztahů s Čínou je konzistentní politikou, objektivním požadavkem, strategickou volbou a nejvyšší prioritou vietnamské zahraniční politiky.

Premiér vysoce ocenil výsledky a roli Číny v úspěchu 8. summitu spolupráce v oblasti Velkého Mekongu (GMS).

Pohled na setkání premiéra Pham Minh Chinha a čínského premiéra Li Qianga. (Foto: Nhat Bac/VGP)

Pokud jde o směry budoucí spolupráce, premiér Pham Minh Chinh navrhl, aby obě strany pokračovaly v efektivním uplatňování společné dohody mezi nejvyššími představiteli obou stran a obou zemí a udržovaly kontakty na vysoké úrovni a další kontakty za účelem výměny názorů na bilaterální vztahy a otázky společného zájmu.

Na základě dohody mezi oběma stranami o obsahu dohody o spolupráci pro tři železniční tratě a podpory jejího brzkého podpisu navrhl premiér, aby obě strany urychlily spolupráci při realizaci tří standardních železničních tratí: Lao Cai-Hanoj-Hai Phong, Lang Son-Hanoj ​​a Mong Cai-Ha Long-Hai Phong. Požádal Čínu o podporu v oblasti kapitálu, transferu technologií a vzdělávání lidských zdrojů pro realizaci těchto projektů.

Premiér Pham Minh Chinh pronesl na setkání projev. (Foto: Nhat Bac/VGP)

Premiér vyjádřil přání, aby Čína i nadále otevírala svůj trh klíčovým zemědělským produktům Vietnamu, aby s Vietnamem spolupracovala na zřizování inspekčních a karanténních stanic pro vietnamské zemědělské produkty na mezinárodní železniční hraniční bráně Dong Dang-Pingxiang; aby spolupracovala v oblasti obchodu s elektřinou; aby urychlila implementaci a postupně rozšířila model inteligentní hraniční brány na další hraniční přechody; a aby urychleně provedla výměny názorů mezi pracovní skupinou ohledně modelu pro implementaci přeshraničních zón hospodářské spolupráce.

Čínský premiér Li Čchiang pronesl projev na jednání. (Foto: Nhat Bac/VGP)

Premiér Pham Minh Chinh rovněž navrhl, aby obě strany usilovaly o posílení sociálního základu bilaterálních vztahů, efektivně realizovaly Rok kulturní výměny mezi Vietnamem a Čínou 2025, který považuje za příležitost k podpoře mezilidských vztahů a přátelství, a podpořily oživení cestovního ruchu, čímž dosáhly a překonaly úrovně před pandemií covidu-19.

Premiér uvedl, že obě strany musí věnovat pozornost efektivnímu řešení sporů na moři a nedovolit, aby námořní otázky ovlivnily dobré přátelské vztahy mezi oběma zeměmi.

Čínský premiér Li Čchiang vysoce ocenil pracovní návštěvu premiéra Pham Minh Chinha v provinciích Jün-nan a Čchung-čching.

Ohledně vietnamských návrhů na spolupráci premiér Li Čchiang potvrdil, že čínská strana a vláda vždy považují vztahy s Vietnamem za prioritu ve své sousedské zahraniční politice, a zdůraznil, že Čína je připravena s Vietnamem spolupracovat na udržování strategických výměn, dalším prohlubování věcné spolupráce a neustálém prohlubování a posilování strategicky významného komplexního strategického partnerství mezi Čínou a Vietnamem a společenství sdílené budoucnosti.

Premiér Li Čchiang potvrdil, že Čína dále otevře svůj trh vysoce kvalitnímu vietnamskému zboží, včetně zemědělských produktů; dohodl se na posílení dopravní infrastruktury, podpoře spolupráce při budování a udržování stabilních dodavatelských a výrobních řetězců v regionu a podpoře pořádání Roku APEC 2027 ve Vietnamu.

Vedoucí představitelé obou ministerstev zahraničních věcí si vyměnili diplomatické nóty ohledně zřízení vietnamského generálního konzulátu v Čchung-čchingu v Číně. (Foto: Nhat Bac/VGP)

Při této příležitosti si za přítomnosti obou premiérů vyměnili náměstek ministra zahraničních věcí Pham Thanh Binh a výkonný náměstek ministra zahraničních věcí Číny Ma Zhaoxu diplomatické nóty mezi ministerstvy zahraničních věcí Vietnamu a Číny ohledně zřízení vietnamského generálního konzulátu v Čchung-čchingu v Číně.


Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vánoční zábavní místo, které v Ho Či Minově Městě vyvolalo mezi mladými lidmi rozruch díky sedmimetrové borovici
Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Vietnam je v roce 2025 přední světovou památkovou destinací

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt