Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Urychlení spolupráce na vybudování 3 železničních tratí se standardním rozchodem spojujících Vietnam a Čínu

Việt NamViệt Nam07/11/2024

Dne 7. listopadu jednal premiér Pham Minh Chinh s čínským premiérem Li Čchiangem u příležitosti účasti na 8. summitu Velkého Mekongu (GMS) ve městě Kunming v provincii Jün-nan v Číně.

Premiér Pham Minh Chinh a čínský premiér Li Qiang. (Foto: Nhat Bac/VGP)

Na setkání oba premiéři vyjádřili generálnímu tajemníkovi a prezidentovi Si Ťin-pchingovi, premiérovi Li Cuongovi, předsedovi Všečínského shromáždění lidových zástupců Čao Lejímu a předsedovi Čínské lidové politické poradní konference Wang Chuningovi upřímné pozdravy a dobré přátelství mezi generálním tajemníkem To Lamem, prezidentem Luong Cuongem a předsedou Národního shromáždění Tran Thanh Manem .

Oba premiéři poblahopřáli každé straně a každé zemi k významným rozvojovým úspěchům, kterých v poslední době dosáhly, zejména k významným úspěchům v oblasti socioekonomického rozvoje každé země, a vyjádřili radost z dobrého vývojového tempa a podstatného pokroku v přátelské a vzájemně prospěšné spolupráci mezi Vietnamem a Čínou.

Čínský premiér Li Čchiang vřele přivítal premiéra Pham Minh Chinha. (Foto: Nhat Bac/VGP)

Premiér Pham Minh Chinh potvrdil, že rozvoj vztahů s Čínou je konzistentní politikou, objektivním požadavkem, strategickou volbou a nejvyšší prioritou vietnamské zahraniční politiky.

Premiér vysoce ocenil výsledky a roli Číny v úspěchu 8. summitu subregionu Velkého Mekongu (GMS).

Scéna z jednání mezi premiérem Pham Minh Chinhem a čínským premiérem Li Qiangem. (Foto: Nhat Bac/VGP)

Pokud jde o směr spolupráce v nadcházejícím období, premiér Pham Minh Chinh navrhl, aby obě strany i nadále efektivně uplatňovaly společné vnímání mezi nejvyššími představiteli obou stran a obou zemí, udržovaly kontakty na vysoké i na všech úrovních za účelem projednání bilaterálních vztahů a otázek společného zájmu.

Na základě dohody obou stran o obsahu Dohody o spolupráci ohledně tří železničních tratí a podpory jejího brzkého podpisu v nadcházejícím období premiér navrhl, aby obě strany urychlily spolupráci při realizaci tří standardních železničních tratí: Lao Cai-Hanoj-Hai Phong, Lang Son-Hanoj ​​a Mong Cai-Ha Long-Hai Phong, a požádal Čínu o podporu kapitálu, transferu technologií a vzdělávání lidských zdrojů při realizaci těchto projektů.

Premiér Pham Minh Chinh hovoří na jednání. (Foto: Nhat Bac/VGP)

Premiér doufá, že Čína bude i nadále otevírat svůj trh vietnamským zemědělským produktům, bude s Vietnamem koordinovat instalaci inspekčních a karanténních stanic pro vietnamské zemědělské produkty na mezinárodní železniční hraniční bráně Dong Dang-Bang Tuong, bude rozvíjet spolupráci v oblasti obchodu s elektřinou, urychlí implementaci a postupně replikuje model inteligentní hraniční brány na další dvojice hraničních bran a brzy uskuteční výměny názorů mezi pracovní skupinou ohledně modelu implementace zóny přeshraniční hospodářské spolupráce.

Čínský premiér Li Čchiang hovoří na jednání. (Foto: Nhat Bac/VGP)

Premiér Pham Minh Chinh rovněž navrhl, aby obě strany usilovaly o upevnění sociálního základu bilaterálních vztahů, efektivně realizovaly Rok humanitární výměny mezi Vietnamem a Čínou 2025, který považuje za příležitost k podpoře mezilidských vztahů a přátelství; podpořily obnovu cestovního ruchu a dosáhly a překonaly úrovně před pandemií covidu-19.

Premiér uvedl, že obě strany musí věnovat pozornost kontrole neshod na moři a nenechat námořní otázky ovlivnit dobré přátelství mezi oběma zeměmi.

Čínský premiér Li Čchiang vysoce ocenil pracovní návštěvu premiéra Pham Minh Chinha v provinciích Jün-nan a Čchung-čching.

Ohledně návrhů Vietnamu na spolupráci premiér Li Čchiang potvrdil, že čínská strana a vláda vždy považují vztahy s Vietnamem za prioritu své sousedské zahraniční politiky, a zdůraznil, že Čína je ochotna udržovat strategické výměny s Vietnamem, dále prohlubovat věcnou spolupráci a neustále prohlubovat komplexní strategické partnerství a Čínsko-vietnamské společenství společné budoucnosti, které má strategický význam.

Premiér Li Čchiang potvrdil, že Čína dále otevře svůj trh vysoce kvalitnímu vietnamskému zboží, včetně zemědělských produktů; dohodl se na posílení dopravní infrastruktury, podpoře spolupráce při budování a udržování stabilních dodavatelských a výrobních řetězců v regionu a podpoře Vietnamu v pořádání Roku APEC 2027.

Vedoucí představitelé obou ministerstev zahraničí si vyměnili diplomatické nóty ohledně zřízení vietnamského generálního konzulátu v čínském Čchung-čchingu. (Foto: Nhat Bac/VGP)

Při této příležitosti si za přítomnosti obou premiérů vyměnili náměstek ministra zahraničí Pham Thanh Binh a stálý náměstek ministra zahraničních věcí Číny Ma Trieu Huc diplomatické nóty mezi ministerstvy zahraničí Vietnamu a Číny o zřízení generálního konzulátu Vietnamu v čínském Čchung-čchingu.


Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Sledujte, jak se vietnamské pobřežní město v roce 2026 dostalo mezi nejlepší světové destinace
Obdivujte „záliv Ha Long na souši“ a právě se dostal na seznam nejoblíbenějších destinací světa.
Lotosové květy „barví“ Ninh Binh na růžovo shora
Podzimní ráno u jezera Hoan Kiem, Hanojští lidé se navzájem zdraví očima a úsměvy.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Barevné květiny na západě, Vietnam

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt