Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Unikátní festival průvodu „živých králů a pánů“ v Dong Anh v Hanoji

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế21/02/2024


Každý Nový rok organizuje obec Thuy Lam a zejména obyvatelé vesnice Thuy Loi festival chrámů Sai, který trvá od 11. do 15. ledna lunárního kalendáře s jedinečným zahajovacím ceremoniálem, při kterém se uvítá skutečný král a pán a sťatí ducha bílého kuřete, což přitahuje velké množství turistů z celého světa.
Cơn sốt 'Đào, phở và piano' vấ
Festival chrámů Sai má svůj původ spojovaný s příběhem krále An Duong Vuonga, který postavil citadelu Co Loa v obci Thuy Lam v okrese Dong Anh v Hanoji . (Zdroj: noviny Dai Doan Ket)

Historická památka chrámu Sai byla státem v roce 1986 zařazena mezi národní historické památky. Toto místo uctívá svatého Huyen Thien Tran Vu, který pomohl králi Thuc-An Duong Vuongovi postavit citadelu Co Loa.

Legenda praví, že v té době král Thuc postavil v zemi Viet Thuong citadelu širokou tisíc stop, stočenou jako hlemýžď, proto se jí říkalo Loa Thanh. Citadela se po svém vybudování stále hroutila, takže si král dělal starosti, postil se a modlil se k nebi, zemi a bohům hor a řek a pak ji začal znovu stavět. Král se zeptal, proč se citadela tolikrát hroutí, a Zlatá želva odpověděla, že je to proto, že duch hor a řek v této oblasti má v hoře That Dieu démona jménem Bach Ke Tinh (duch bílého kuřete). Král a jeho doprovod, včetně pána a mandarínů na dvoře, postavili plošinu k modlitbám k bohům, a tak Huyen Thien Tran Vu poslal boha Kim Quye, aby se objevil a poradil mu s plánem, jak ducha bílého kuřete zabít, aby mohla být stavba citadely dokončena.

Na památku zásluh Huyen Thien Tran Vua postavil král chrám na vrcholu hory That Dieu, což je dnešní chrám Sai. V chrámu také Huyen Thien praktikoval, proto se mu také říká Vu Duong Son.

Festival vítání skutečných králů a pánů se koná s přáním nového roku bohatství, úspěchu, míru a štěstí a je považován za encyklopedické muzeum bohatého kulturního a duchovního života obyvatel vesnice Thuy Loi, zejména obce Thuy Lam, a obyvatel Dong Anh obecně.

Cơn sốt 'Đào, phở và piano' vấ
Osoba hrající roli pána má obličej natřený červeně, aby se odlišila od krále. (Zdroj: Hanoi Moi)

Aby se místní obyvatelé připravili na festival Sai Temple, museli si vybrat lidi, kteří hráli roli falešného krále, falešného pána a mandarínů. Vybraní lidé museli být staří muži kolem 75 let a pocházet ze šťastné rodiny. Před průvodem pán odešel do zadní části chrámu, aby provedl symbolický rituál porážky kuřat.

Během průvodu krále doprovázel mandarín Tan Ly, jeden ze čtyř mandarínů, kteří seděli v houpací síti, aby se průvodu zúčastnili. Kromě toho tam byli další tři mandaríni známí jako „čtyři pilíře dvora“, včetně mandarína Thu Ve, mandarína De Linh a mandarína Tran Thu (všichni byli starší 60 let). Seděli v houpací síti, aby je vojáci nosili po celou cestu.

Cơn sốt 'Đào, phở và piano' vấ
Královské nosítka nesly desítky mladých lidí, kteří se střídali v podpoře a povzbuzování, čímž oživili festival. (Zdroj: Urban Economics )

Poté, co byl král vynesen z vesnického chrámu, vykonal v chrámu Thuong obřad uctívání Cao Son Dai Vuonga, zatímco v chrámu Sai vzdal hold Huyen Thien Tran Vuovi. Brzy odpoledne se král vrátil do chrámu Thuong, aby se připravil na druhý průvod zpět do chrámu. Po obřadu uctívání byl „živoucí král a pán“ vynesen na nosítkách na pole, král provedl v chrámu Sai obřad uctívání Duc Thanh Huyen Thiena a poté se s mandaríny vrátil do chrámu. Nosítka „krále a pána“ nesly desítky mladých mužů, potomků dvou osob vybraných do role krále a pána, kteří se střídali v podpoře a jásaní.

Festival Královského průvodu je příležitostí pro každého občana i každého turistu k výměně, sympatizování a předávání tradičních kulturních hodnot a dobrých mravů národa, aby do nich každý mohl vložit své city a touhy po lepším a hodnotnějším životě. Není to jen krása, ale také neocenitelný majetek, který je třeba chránit, předávat dál, udržovat a propagovat.



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu
Fialový kopec Suoi Bon kvete mezi plovoucím mořem mraků v Son La
Turisté se hrnou do Y Ty, obklopeného nejkrásnějšími terasovitými poli na severozápadě.
Detail vzácných nikobarských holubů v národním parku Con Dao

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt