
Vietnamská správa silnic nařizuje svým přidruženým jednotkám, aby kontrolovaly, přezkoumávaly a zaváděly plány zajištění bezpečnosti na národních dálnicích, které spravuje.
Ministerstvo stavebnictví právě zaslalo svým přidruženým jednotkám a odboru stavebnictví provincií a měst Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang a Quang Ngai dokument o proaktivní reakci na povodně.
Podle předpovědního bulletinu Národního centra pro hydrometeorologickou prognózu se od nynějška do 18. října do poledne očekává v oblasti od Quang Tri po Quang Ngai mírný až silný déšť s úhrnem srážek od 70 do 150 mm, na některých místech i přes 350 mm; jen v samotném městě Hue na některých místech spadne přes 500 mm. Varování před rizikem silných dešťů s intenzitou přesahující 200 mm/3 hodiny.
Od poledne 18. října do poledne 19. října budou i nadále přetrvávat mírné až silné deště s celkovým úhrnem srážek 50–100 mm, místy i přes 150 mm. Tyto silné deště pravděpodobně potrvají dlouhou dobu a způsobí riziko záplav v níže položených oblastech, městských oblastech a průmyslových zónách; bleskové povodně na malých řekách a potocích a sesuvy půdy v horských oblastech.
Aby bylo možné proaktivně reagovat a omezit škody na lidech a majetku, ministerstvo stavebnictví vyžaduje, aby orgány a jednotky v tomto odvětví v souladu s jejich přidělenými funkcemi a úkoly naléhavě provedly inspekce, naléhaly a urychleně a efektivně nasadily práce v oblasti prevence katastrof, kontroly a záchrany. Jednotky musí přezkoumat a nasadit plány k zajištění bezpečnosti dopravy a bezpečnosti prací na infrastruktuře v případě přírodních katastrof, a vyhnout se tak pasivitě a překvapení.
Včasná oprava sesuvů půdy a odlomení
Pokud jde o sektor silniční dopravy, ministerstvo požádalo Vietnamskou správu silnic, aby nařídila svým podřízeným jednotkám provádět inspekce, přezkumy a implementaci plánů k zajištění bezpečnosti na státních dálnicích, které spravuje. Včas odstraňovat sesuvy půdy a výluky na silnicích s cílem zajistit plynulý provoz, zejména na klíčových trasách a hlavních dopravních osách.
Správci silnic musí koordinovat činnost s ministerstvem výstavby a místními úřady při organizaci směn, řízení dopravy, umisťování značení a zábran v hluboce zatopených oblastech, přeplněných tunelech, rozbitých silnicích a sesuvech půdy. V žádném případě nedovolte lidem a vozidlům vstup do nebezpečných oblastí.
V železničním sektoru musí Vietnamský železniční úřad a Vietnamská železniční korporace striktně zavést hlídková a strážní stanoviště na klíčových stavbách a místech, jako jsou mosty, nekvalitní silnice, oblasti náchylné k záplavám a strmé průsmyky náchylné k bleskovým povodním a sesuvům půdy.
Jednotky musí připravit prostředky, materiál, vybavení a lidské zdroje k překonání následků povodní a zajištění co nejrychlejšího uvolnění trasy; zároveň musí mít plány na zastavení vlaků, prodloužení vlaků, zvýšení počtu vlaků a převoz cestujících v případě povodní nebo sesuvů půdy.
V odvětví námořní a vnitrozemské vodní dopravy jsou Vietnamská námořní správa a Vietnamská správa vodních cest povinny nařídit řídícím a údržbářským jednotkám, aby pečlivě sledovaly předpovědní bulletiny, proaktivně vypracovávaly plány k zajištění bezpečnosti nebo vytahovaly a uchovávaly bóje a signály v případě povodní.
Jakmile se počasí stabilizuje, je nutné urychleně znovu rozmístit bóje a signalizační systémy a zavést protikolizní plány na klíčových mostech.
V leteckém sektoru musí Úřad pro civilní letectví Vietnamu a Vietnamská korporace pro řízení letového provozu posílit inspekce letišť, terminálů, komunikačních systémů a letového provozu, aby mohly incidenty rychle řešit.
Proaktivně upravujte letové řády, když je špatné počasí
Letecké společnosti musí pečlivě sledovat vývoj počasí a proaktivně upravovat letové řády, trasy a příletové terminály, aby zajistily absolutní bezpečnost letového provozu za nepříznivých povětrnostních podmínek.
Oddělení ekonomiky a řízení stavebních investic je pověřeno úkolem řídit projektové projektové rady, investory a stavební dodavatele, aby důsledně zaváděli opatření k zajištění bezpečnosti během výstavby a prevenci sesuvů půdy v období dešťů a povodní; proaktivně reagovat a připravovat podmínky pro překonání stavebních incidentů a zajišťovat plynulý provoz na trasách, které jsou ve výstavbě i v provozu.
Ministerstvo výstavby provincií a měst v oblastech postižených povodněmi musí úzce koordinovat svou činnost s místními úřady, sektory, Správou silnic a jednotkami spravujícími a udržujícími silnice, železnice a vodní cesty, aby překonaly incidenty způsobené povodněmi; odkláněly a zajišťovaly dopravu na trasách, které spravují; koordinovaly svou činnost s železničním průmyslem v oblasti řízení dopravy, zvyšovaly mýtné a v případě potřeby přepravovaly cestující a zboží.
Agentury a jednotky musí organizovat nepřetržitou službu a pravidelně podávat zprávy Řídícímu výboru pro prevenci přírodních katastrof a pátrání a záchranu Ministerstva stavebnictví.
PT
Zdroj: https://baochinhphu.vn/du-bao-mua-dac-biet-lon-tai-khu-vuc-mien-trung-bo-xay-dung-chi-dao-khan-102251017150114642.htm
Komentář (0)