Státní banka proto právě vydala dokument č. 9651/NHNN-TD, v němž požaduje od úvěrových institucí, poboček zahraničních bank a poboček Státní banky v regionech 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 a 12 (včetně provincií: Son La, Phu Tho, Lao Cai, Dien Bien, Lai Chau, Thai Nguyen, Cao Bang, Lang Son, Tuyen Quang, Bac Ninh, Quang Ninh, Hai Phong, Hung Yen, Ninh Binh, Hanoj , Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Quang Ngai a města Da Nang) zavedení řady řešení na podporu zákazníků při překonávání následků přírodních katastrof.

Státní banka požaduje, aby úvěrové instituce prověřovaly a podporovaly pobočky a transakční kanceláře v provinciích a městech postižených bouřemi č. 10, 11 a 12 a povodněmi po bouřích, aby mohly rychle překonat škody a obnovit provoz pro služby zákazníkům a místním obyvatelům.
Zároveň posoudit výrobní a obchodní aktivity a schopnost splácet dluhy klientů postižených bouřemi, silnými dešti a povodněmi od července do října 2025, aby bylo možné včas přijmout podpůrná opatření a odstranit potíže klientů.
Konkrétně se jedná o restrukturalizaci podmínek splácení dluhů, osvobození a snížení úroků a poplatků pro zákazníky, kteří utrpěli ztráty v souladu se současnými předpisy; vývoj a implementaci úvěrových programů a balíčků s úrokovými sazbami nižšími než běžné úvěrové sazby za účelem obnovení výroby a podnikání; snížení úrokových sazeb z úvěrů o 0,5–2 % ročně po dobu 3 až 6 měsíců u stávajících nesplacených dluhů zákazníků, kteří utrpěli ztráty v důsledku bouří a povodní; a řešení dluhů zákazníků, kteří utrpěli ztráty na úvěrovém kapitálu.
Pokud jde o Vietnamskou banku pro sociální politiku, Státní banka požaduje, aby plně plnila úkoly stanovené v usnesení vlády č. 347/NQ-CP (ze dne 24. října 2025) o klíčových úkolech a řešeních pro naléhavé překonání následků přírodních katastrof po bouři č. 11, rychlou stabilizaci životů lidí, podporu výroby a obnovy podnikání, aktivní podporu hospodářského růstu a dobrou kontrolu inflace.
Pro pobočky Státní banky v regionech 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 a 12 Státní banka žádá úvěrové instituce v oblasti, aby urychleně poskytly podporu k odstranění obtíží pro klienty postižené bouřemi, silnými dešti a povodněmi od července do října 2025.
Spolu s tím koordinovat s místními odděleními a pobočkami poradenství provinčním a městským lidovým výborům s cílem zavést řešení na podporu a odstranění obtíží pro lidi postižené bouřemi, silnými dešti a povodněmi od července do října 2025.
Státní banka žádá vedoucí úvěrových institucí a ředitele poboček Státní banky ve výše uvedených oblastech, aby toto neprodleně zavedli. Pokud se během implementačního procesu vyskytnou jakékoli obtíže nebo problémy mimo jejich pravomoci, musí je neprodleně nahlásit Státní bance k řešení.
Zdroj: https://www.sggp.org.vn/giam-lai-suat-cho-vay-doi-voi-khach-hang-bi-thiet-hai-do-bao-lu-post821714.html






Komentář (0)