Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Zářivé barvy květů hrušní a kapoku rozjasňují obraz severovýchodní vysočiny.

Báo Dân tríBáo Dân trí24/03/2024

(Dan Tri) - Každý březen je krása vysočiny Ha Giang dále zkrášlena barvami květin, jako jsou květy hrušní, červené bavlníkové květy... a vytváří tak brilantní, lyrický obraz.
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 1
Každý březen v Bac Ha ( Lao Cai ) pokrývají údolí, vysoké kopce a silnice květy hrušní bílou barvou. Jedním z cílů, které si vybírá mnoho turistů, jsou rozkvetlé zahrady hrušní v centrální části okresu.
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 2
Tisíce hrušní, zaznamenané na výzkumné a produkční farmě Bac Ha Vegetable and Fruit Research and Production Farm (Lao Cai), rostou v řadách blízko sebe a kvetou bílými květy.
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 3
Čistě bílá, rustikální barva květin rostoucích na vysočině uchvacuje, fascinuje a ohromuje návštěvníky pokaždé, když sem přijedou na návštěvu a obdiv.
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 4
Návštěvníci se díky vysokým hrušním s mohutnými kmeny, které rozprostírají své koruny jako deštníky a každá větev je plná poupat a květů, cítí jako ztracení v pohádkové zahradě.
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 5
Sezóna bílých hrušňových květů v kombinaci se žlutou barvou květů řepky činí vysočinu Bac Ha jasnější a rušnější, protože se ji hrnou turisté z celého světa, aby ji navštívili a prozkoumali .
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 6
Čistá bílá květů hrušní se mísí s pestrými barvami etnických krojů, prolíná se zelení hor a lesů a vytváří tak poetickou a okouzlující scenérii.
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 7
Thao Chi (2008) a její rodina cestovali více než 60 km z Ban Phiet do města Bac Ha, aby navštívili hrušňovou zahradu v plném květu během sezóny. Chi řekla, že byla velmi nadšená poetickou scenérií hrušňové zahrady a doufala, že tam pořídí mnoho krásných fotografií.
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 8
Vůně severovýchodní vysočiny se neobejde bez červené barvy bavlníku v březnu v horách Ha Giang. Nikdo neví, kdy se bavlník na území Ha Giangu objevil, ale lidé mu dodnes říkají velmi horským názvem, květ bavlníku.
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 9
Koncem února a začátkem března, kdy začnou blednout pozdní broskvoně, vykvetou květy kapoku.
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 10
Na svahu podél klikaté a klikaté cesty můžete neustále vidět kvetoucí červené bavlníky. Obraz bavlníkových květů Ha Giang rostoucích na strmých skalnatých svazích také symbolizuje silnou vitalitu a odolnou vůli lidí v hornaté oblasti.
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 11
Navzdory suché a kamenité zemi stále roste na horských svazích a kukuřičných polích etnických menšin květ kapok se svou silnou vitalitou.
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 12
Červená barva bavlníkových květů v kombinaci s modrou vodou a zelení lesních stromů vytváří v obraze vysočiny Ha Giang zvýraznění.
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 13
Obraz období kvetení bavlny v Ha Giangu v březnu je zároveň známý a jednoduchý a stává se místem, kde lidé mohou vyjádřit své pocity, kdykoli ji spatří. Bavlník také symbolizuje víru a naději lidí v hojnou úrodu.
Hương sắc hoa lê, hoa gạo rực rỡ tô sáng bức tranh vùng cao Đông Bắc - 14
Na holých větvích začínají rašit květní poupata, která se po obloze rozlévají zářivě rudou barvou, magickou, podmanivou krásu, která uchvacuje srdce.

Dantri.com.vn

Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

48 hodin lovu v oblaku, pozorování rýžových polí a jedení kuřat v Y Ty
Tajemství špičkového výkonu Su-30MK2 na obloze nad Ba Dinh 2. září
Tuyen Quang se během festivalové noci rozsvítí obřími lucernami uprostřed podzimu
Stará čtvrť Hanoje se obléká do nových „šat“ a skvěle vítá Festival středu podzimu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt