Místopředseda vlády Tran Hong Ha podepsal rozhodnutí č. 28/QD-TTg ze dne 5. ledna 2025, kterým se vyhlašuje plán implementace plánování městského a venkovského systému na období 2021–2030 s vizí do roku 2050.
Cílem plánu je implementovat Plánování městského a venkovského systému na období 2021–2030 s vizí do roku 2050, schválené předsedou vlády rozhodnutím č. 891/QD-TTg ze dne 22. srpna 2024 (Plánování městského a venkovského systému), s cílem zajistit jeho účinnost a efektivitu.
Specifikovat úkoly, zásady a řešení při organizaci implementace plánování městského a venkovského systému, zajistit cíle, úkoly a obsah plánování městského a venkovského systému schváleného premiérem; přidělit konkrétní odpovědnosti ministerstvům, složkám a obcím podle jejich funkcí a úkolů za účelem efektivní implementace plánování městského a venkovského systému.
Podle Plánu, u veřejných investičních projektů: Investice do významných národních projektů se provádějí podle seznamu významných národních projektů schváleného v Národním generálním plánu na období 2021–2030 s vizí do roku 2050 a v Akčním programu vlády k provedení usnesení Národního shromáždění č. 81/2023/QH15 ze dne 9. ledna 2023 o Národním generálním plánu na období 2021–2030 s vizí do roku 2050 a v Plánu k provedení Národního generálního plánu na období 2021–2030 s vizí do roku 2050, vydaném v usnesení vlády č. 90/NQ-CP ze dne 16. června 2023.
Investiční projekty zaměřené na rozvoj regionálních a meziregionálních systémů technické infrastruktury, modernizaci a rozvoj městských a venkovských oblastí a funkčních oblastí každého regionu s využitím veřejného investičního kapitálu se realizují v souladu s Implementačním plánem regionálního plánování schváleným předsedou vlády.
Provincie a centrálně řízená města synchronně a efektivně realizují programy a projekty identifikované v provinčním plánování a v souladu s Provinčním plánem implementace plánování schváleným premiérem. Pokračovat v realizaci projektů rozvoje měst, projektů rozvoje městské technické infrastruktury, projektů rozvoje měst v reakci na změnu klimatu, inteligentního rozvoje měst, digitální transformace, zelené transformace, rozvoje měst za účelem snížení emisí, rozvojových programů a projektů k zajištění bytové bezpečnosti a projektů rozvoje venkova v souladu s národním cílovým programem pro novou výstavbu na venkově schváleným příslušnými orgány.
Pro projekty využívající kapitálové zdroje jiné než veřejný investiční kapitál: Provincie a centrálně řízená města se musí při organizaci přilákání kapitálových zdrojů jiných než veřejný investiční kapitál opírat o prioritní orientaci pro rozvoj městských a venkovských systémů schválenou premiérem v rámci celostátního, regionálního a provinčního plánování a investovat do rozvoje městských a venkovských systémů v souladu s plánováním a plány, aby byla zajištěna efektivita a soulad s předpisy.
Plán pověřuje příslušná ministerstva, složky a obce vývojem politických mechanismů a právních dokumentů: zákona o územním plánování měst a venkova a podrobných podzákonných dokumentů; zákona o řízení rozvoje měst a podrobných podzákonných dokumentů; zákona o zásobování vodou a odvodnění a podrobných podzákonných dokumentů.
Příslušná ministerstva, složky a obce vypracovávají projekty a programy, které předkládají premiérovi, včetně: Národního programu městské výstavby, renovací, zkrášlování, rekonstrukce a rozvoje měst, rozvoje městské infrastruktury; změny a doplnění rozhodnutí premiéra o Národním plánu klasifikace měst...
Zdroj: https://daidoanket.vn/ke-hoach-thuc-hien-quy-hoach-he-thong-do-thi-va-nong-thon-thoi-ky-2021-2030-tam-nhin-2050-10297790.html
Komentář (0)