Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Čajová asociace Tung Linh Nam Dau: Přinášíme vietnamskou čajovou kulturu mezinárodním přátelům

Mnoho tchajwanských milovníků čaje si s nadšením pochutnalo na vzácném čaji Ma Do, lotosovém čaji Gia Bao a chválilo slavné vietnamské čaje, které byly přivezeny na slavnostní partnerství mezi oběma čajovými asociacemi Vo Nga.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/09/2025

„Šálek čaje je začátkem příběhu“ a příběh začal večer 29. září v Nantou (Tchaj-wan) šálky vietnamského a tchajwanského čaje během vřelého a smysluplného ceremoniálu partnerství mezi dvěma čajovými asociacemi Vo Nga z Vietnamu a Tchaj-wanu. Akce se zúčastnilo více než 200 tchajwanských a vietnamských milovníků čaje.

Kết nghĩa Hội trà Tùng Lĩnh Nam Đầu: Đưa văn hóa trà Việt đến bạn bè quốc tế - Ảnh 1.

Mistr čaje Ngo Thi Thanh Tam, prezident Vietnamské čajové asociace Vo Nga (vpravo), a paní Ly Que Huong, prezidentka čajové asociace Tung Linh Nam Dau Vo Nga (Tchaj-wan), na slavnostním ceremoniálu partnerství obou čajových asociací

FOTO: CD

Příběh se netýká jen čajových šálků a kultury pití čaje, ale také přátelství a kulturní výměny mezi milovníky čaje. Za vietnamskou stranu se akce zúčastnil čajový mistr Ngo Thi Thanh Tam, prezident Vietnamské asociace čaje Vo Nga (v rámci Centra pro výzkum a vývoj čaje v jihovýchodní Asii), paní Ly Que Huong, prezidentka čajové asociace Vo Nga Tung Linh Nam Dau (Tchaj-wan), pan Ly Thang Tri, předseda skupiny TenRen a Luc Vu, spolu s mnoha milovníky čaje z Tchaj-wanu a Vietnamu.

Kết nghĩa Hội trà Tùng Lĩnh Nam Đầu: Đưa văn hóa trà Việt đến bạn bè quốc tế - Ảnh 2.

Mistr čaje Thanh Tam doufá, že se obě čajové asociace stanou společníky.

FOTO: KIM NHUNG

Paní Lee Kwai-hsiang, prezidentka čajové asociace Wu-nguo Songling Nantou (Tchaj-wan), uvedla: „Hluboká vášeň a oddanost prezidenta Wu čaji se mého srdce skutečně dotkla a umožnila tomuto přátelství zářivě rozkvést.“

Paní Huong věří, že milovníci čaje si skrze čaj nacházejí přátele a díky čaji jsou jejich duše v harmonii. Čaj nezná hranice ani rozdíly. Pouze společnými silami můžeme společně šířit čajovou kulturu.

Kết nghĩa Hội trà Tùng Lĩnh Nam Đầu: Đưa văn hóa trà Việt đến bạn bè quốc tế - Ảnh 3.

Kết nghĩa Hội trà Tùng Lĩnh Nam Đầu: Đưa văn hóa trà Việt đến bạn bè quốc tế - Ảnh 4.

Prezident Vietnamské čajové asociace Vo Nga Ngo Thi Thanh Tam a prezidenti čajových asociací na Tchaj-wanu si pochutnávají na vietnamském čaji.

FOTO: CD

„Výměna pomůže oběma stranám lépe porozumět čaji toho druhého. Doufám, že se nám podaří propagovat lahodný vietnamský čaj na Tchaj-wanu a naopak, propagovat lahodný tchajwanský čaj ve Vietnamu a dokonce i v mnoha dalších zemích. Prostřednictvím tohoto partnerství bude mít každý příležitost seznámit se s kulturou a čajem toho druhého. Kromě toho budeme mít přátelský vztah, abychom mohli společně propagovat čajovou kulturu,“ zdůraznila paní Huong význam slavnostního podpisu.

„Někdy přijedeme do Vietnamu a máme možnost dozvědět se více o lahodném vietnamském čaji, stejně jako o kultuře a zvyklostech pití čaje v této zemi. Pak můžeme čaj přivézt zpět a propagovat ho milovníkům čaje v Nantou nebo na Tchaj-wanu, aby každý lépe pochopil, jak výjimečný je vietnamský čaj a jak se nepoužívá jen k přípravě nápojů,“ podělila se paní Huong o své vlastní zkušenosti s vietnamským čajem poté, co tuto zemi mnohokrát navštívila.

Kết nghĩa Hội trà Tùng Lĩnh Nam Đầu: Đưa văn hóa trà Việt đến bạn bè quốc tế - Ảnh 5.

Kết nghĩa Hội trà Tùng Lĩnh Nam Đầu: Đưa văn hóa trà Việt đến bạn bè quốc tế - Ảnh 6.

Prezident slavné tchajwanské čajové společnosti Le Son (uprostřed) hovoří na akci s čajovým mistrem Thanh Tamem a paní Ly Que Huong.

Paní Ngo Thi Thanh Tam, prezidentka Vietnamské čajové asociace Vo Nga, s dojetím uvedla, že v této vřelé, slavnostní a upřímné atmosféře byli všichni svědky velmi významné události, slavnostního partnerství mezi čajovou asociací Vo Nga z Tung Linh Nam Dau a Vietnamskou čajovou asociací Vo Nga. Mistryně čaje Thanh Tam strávila více než 30 let svého života věnováním čaji a také šíření čajové kultury na mnoho míst.

„Pro Vietnamce je „partnerství“ velmi posvátné slovo, které nese tíhu bratrství, přátelství a blízkého pouta. Dnes se oficiálně stáváme spřízněnými dušemi, sdílíme stejnou lásku a vášeň pro čaj s duchem „nesobeckosti“.“

Na slavnostním podpisu dále promluvil čajový mistr Thanh Tam: „Tato náklonnost nejen překračuje geografické hranice, ale je také neviditelným nitem spojujícím dvě kultury. Od této chvíle se obě čajové asociace stanou společníky, kteří se navzájem podporují, aby se každé z nich mohlo posílit. Nejenže budeme společně šířit čajové umění a kulturu, ale budeme také společně pěstovat upřímnou náklonnost, silný most.“

Kết nghĩa Hội trà Tùng Lĩnh Nam Đầu: Đưa văn hóa trà Việt đến bạn bè quốc tế - Ảnh 7.

Po slavnostním uzavření partnerství dvou čajových asociací Vo Nga bude probíhat mnoho aktivit zaměřených na výměnu čajové kultury, sdílení zkušeností, učení se technikám a představení podstaty čaje z Vietnamu a Tchaj-wanu.

Mistr čaje Ngo Thi Thanh Tam věří, že s podporou a cennými zkušenostmi čajové asociace Vo Nga Tung Linh Nam Dau bude mít Vietnamská čajová asociace Vo Nga dostatek sebevědomí a potenciálu k pořádání Mezinárodní čajové asociace Vo Nga v roce 2028.

Kết nghĩa Hội trà Tùng Lĩnh Nam Đầu: Đưa văn hóa trà Việt đến bạn bè quốc tế - Ảnh 8.

Na akci se mnoho vietnamských milovníků čaje vydalo na Tchaj-wan, aby se zúčastnili a propagovali vietnamskou čajovou kulturu, jako například čajoví nadšenci Phan Thi Mai Huong - Nguyen Hong Vy Dan (matka a dcera); umělec Vo Le Vy; umělec Tuan Hung; pan Tran Thanh Hung - vedoucí odborník, historický výzkumník pracující v Ústavu pro výzkum rozvoje a zachování kultury a umění jihovýchodní Asie; paní Kim Nhung...

Když přijela na Tchaj-wan, viceprezidentka Vietnamské čajové asociace Vo Nga, milovnice čaje Mai Huong uvedla, že si s nadšením vybrala typický vietnamský čaj: lotosový čaj, vysoce kvalitní vietnamský čaj; vzácný čaj Ma Do (zastavení koní) pro přípravu čaje pro hosty. Paní Mai Huong zde milovníkům čaje také nabídla dva produkty: starověký čaj Shan Tuyet a zelený čaj z růžového lotosu. Milovnice čaje Vy Dan připravila bílý čaj s lotosovou vůní – skvělá kombinace: starověký Shan Tuyet vytváří bílý čaj a poté se louhuje s lotosovým pestíkem, aby se vytvořila sladká chuť bílého čaje a vůně lotosu.

Kết nghĩa Hội trà Tùng Lĩnh Nam Đầu: Đưa văn hóa trà Việt đến bạn bè quốc tế - Ảnh 9.

Milovníci čaje na Tchaj-wanu si s nadšením vychutnají vietnamský čaj od personálu čajovny Mai Phuong.

FOTO: KIM NHUNG

„Kdykoli mám příležitost někam jet, vždycky chci šířit vietnamský čaj mezi mezinárodní přátele. Jako milovník čaje se také cítím zodpovědný za šíření speciálních vietnamských čajů a vietnamské kultury mezi více lidí,“ sdělil milovník čaje Mai Huong.

Čaj Ma Do v Dak Laku (dříve Phu Yen ) je pro místní obyvatele velmi speciální. Barva uvařené vody je stejně krásná jako u černého čaje, ale po vypití má svíravou chuť, takže se mu neříká černý čaj. Jeho zvláštní aroma nutí mnoho lidí si myslet, že je to oolong, ale je to prostě jen druh zeleného čaje. „Jedinečná vlastnost, kterou čaj Ma Do přináší,“ řekla čajová znalecka Mai Huong.

Kết nghĩa Hội trà Tùng Lĩnh Nam Đầu: Đưa văn hóa trà Việt đến bạn bè quốc tế - Ảnh 10.

Slavný čajový mistr Liu Guiyang (Tchaj-wan) chválil čaj od mistra Wei Dana jako dobře uvařený a voňavý, ale aby lépe využil aroma čaje, přidal pouze metodu louhování a čekal, až voda dostatečně zraje, aby se aroma čaje plně uvolnilo.

Když se vietnamský čaj přelévá z šálku do šálku, čaj jemně proniká na jazyky milovníků čaje, je to důkaz, že čisté aroma vietnamského čaje je dostatečně silné, aby šířilo ducha „nesobeckosti“ bez hranic a je spojením čaje, šířícího jedinečnou a čistou čajovou kulturu.

Zdroj: https://thanhnien.vn/ket-nghia-hoi-tra-tung-linh-nam-dau-dua-van-hoa-tra-viet-den-ban-be-quoc-te-185250929174711837.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Pozorování východu slunce na ostrově Co To
Putování mezi mraky Dalatu
Kvetoucí rákosová pole v Da Nangu lákají místní obyvatele i turisty.
„Sa Pa ze země Thanh“ je v mlze zamlžená

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt