Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Západní turisté jedí s místními obyvateli, hrají na flétny a píšťaly ve starobylé vesnici Lao Xa

Việt NamViệt Nam09/04/2024

Khách nước ngoài thích thú trải nghiệm thổi khèn trong đêm ở làng cổ Lao Xa (Hà Giang) - Ảnh: NAM TRẦN
Zahraniční turisté si užívají noční hraní na flétnu ve starobylé vesnici Lao Xa ( Ha Giang )

Shromáždili se kolem podnosu s lahodnými pokrmy typickými pro národ Mong a všichni s radostí zvedli skleničky do rytmu majitele ubytování, bez ohledu na národnost.

Jídlo s místními obyvateli ve starobylé vesnici Lao Xa

Asi 4 km od státní dálnice 4C se klikatá silnice vedoucí do vesnice Lao Xa (obec Sung La, okres Dong Van, Ha Giang) ponoří do mlhy, čím výše stoupáte, tím hustší je. Čerstvý vzduch a chlad v Lao Xa však návštěvníkům dovolí zapomenout na veškerou únavu.

Bữa cơm ấm áp cùng dân bản sau một ngày rong ruổi khắp các cung đường
Teplé jídlo s místními po dni toulání se po silnicích

Starobylá vesnice Lao Xa nemá domy postavené těsně vedle sebe, ale místo toho jsou to hliněné domy typické pro lid Mong na skalnaté náhorní plošině. Když do Lao Xa přijedete koncem března, broskvoně a hrušně ve vesnici jsou plné krásných mladých plodů, díky nimž je starobylá vesnice uprostřed poetických skalnatých hor ještě poetičtější.

Pan Vang Mi Hong – majitel starobylého domu Lao Xa, prvního ubytování v soukromí ve vesnici – uvedl, že tento dům je domovem tří generací jeho rodiny již více než 70 let a je také místem, kde jeho rodina vítá hosty.

Na dvoře brzy dorazilo několik zahraničních hostů, aby si popíjeli kávu a užívali si čerstvého jarního vzduchu horské vysočiny.

V 19 hodin pan Hong přinesl tácy s lahodným jídlem. Dnes bylo ubytování v soukromí plné a hosté seděli společně v hlavní místnosti starého domu.

Restované zelí, restované nudle, grilované vepřové s mac khenem, uzené maso, smažená vejce… každé jídlo má silnou vietnamskou chuť. Pan Hong držel v ruce sklenici kukuřičného vína a mluvil vietnamsky i anglicky, aby představil a pozval vzácné hosty k sobě domů na jídlo s přípitkem v jazyce Mong.

Mâm cơm với đủ món ngon do gia đình anh Hồng chuẩn bị cho du khách
Tác s lahodnými pokrmy, které rodina pana Honga připravila pro turisty

Nejsem si jistá, jestli to bylo tím, že byla po dlouhém dni unavená, nebo jí jídlo chutnalo, ale paní Clione (francouzská turistka) měla pocit, že hostitelovy kuchařské dovednosti byly vynikající, každé jídlo bylo lahodné. Také to, že měla více vietnamských přátel, ji zahřálo.

Západní turisté si zkoušejí hrát na flétnu a panpipe ve starobylém domě Lao Xa

Những màn biểu diễn độc lạ, cùng cách nói chuyện thu hút của anh Hồng khiến du khách không thể rời mắt
Díky jedinečným vystoupením a poutavému způsobu mluvení z něj návštěvníci nedokážou spustit oči.

Po jídle pan Hong sundal ze zdi panovu flétnu a představil zahraničním hostům tradiční hudební nástroje svého lidu (panovu flétnu a flétnu).

Krása umění hmongské flétny spočívá v tom, že hráč musí hrát a tančit do rytmu melodie. U mihotajícího se ohně se prostor ve starobylém domě zdál teplejší. Pan Hong vášnivě hrál na flétnu, zatímco turisté pozorně sledovali a občas i pár zahraničních hostů nadšeně zvolalo. Jakmile flétna dozněla, všichni tleskali na podporu hostitele.

S pouhými několika pokyny od moderátora se paní Clione proměnila v dívku z kmene Mong s vlastní melodií Khen. Zpočátku si na Khen teprve zvykala, ale postupně začala tančit na melodii a napodobovat přesně gesta pana Honga z předchozího vystoupení.

Nhịp sống bình yên ở làng cổ trên cao nguyên đá
Klidný život ve starobylé vesnici na skalnaté plošině

„Protože jsem plán předem neznala, všechny mé zážitky byly velmi překvapivé a zajímavé. Vzduch je zde velmi odlišný od Hanoje , velmi svěží, jako místo, kde se můžu uzdravit a osvěžit. Ha Giang má nejen krásnou scenérii, ale také přátelskost a pohostinnost lidí, jako je Hongova rodina,“ řekla paní Bui Thi Thom (Hanoj).

Pokud jde o paní Clione, zdálo se, že se znovu ocitla v Lao Xa. Kreslení milovala už od dětství, ale už je to dlouho, co vzala do ruky pero. Krása lidí a krajiny Ha Giang ji nutila vzít pero k papíru a zaznamenat si ty krásné okamžiky do malého sešitu.

„Do Ha Giangu jsem přijel před dvěma dny a jel jsem sem na motorce z města Ha Giang. Ha Giang je opravdu krásná země, byli jsme velmi překvapeni. Vždycky se nám od všech dostane podpory, jsou velmi přátelští.“

„Vrátím se do Ha Giangu. Tato země se mi moc líbí a chci se o Ha Giangu podělit s přáteli a společně sem přijet,“ uvedla paní Clione.

TH (podle Tuoi Tre)

Zdroj

Štítek: Ha Giang

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Stará čtvrť Hanoje se obléká do nových „šat“ a skvěle vítá Festival středu podzimu
Návštěvníci tahají sítě, šlapou v bahně, aby chytili mořské plody, a voňavě je grilují v brakické laguně středního Vietnamu.
Y Ty je brilantní se zlatou barvou zralého rýžového období
Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt