Stálý výbor Národního shromáždění shledal, že novela a doplnění předpisů týkajících se Vietnamské vlasti, společensko- politických organizací a místních samospráv v ústavě z roku 2013 by měly být zasazeny do kontextu budování moderního, efektivního a účinného systému národní a místní správy...
Stálý výbor Národního shromáždění navrhl pokračovat v plné a rychlé konkretizaci stranické politiky a stanovisek k postavení, roli, funkcím, pravomocím a odpovědnostem Vietnamské vlastenecké fronty v nové situaci. Zároveň urychleně upravit předpisy o organizaci a fungování Vietnamské vlastenecké fronty a společensko-politických organizací, masových organizací, které strana a stát svěřily do přímého podřízení Vietnamské vlastenecké frontě.
Stálý výbor Národního shromáždění navrhl stanovit rozsah změn a doplňků k ustanovením Ústavy týkajícím se Vietnamské vlastenecké fronty a společensko-politických organizací v článcích 9, 10 a bodě 1 článku 84.
Konkrétně změnit a doplnit článek 9 směrem k komplexnějším a obecnějším předpisům o zásadách, účelech, postavení, funkcích, úkolech, pravomocích, odpovědnostech, základních organizačních a operačních principech Vietnamské vlastenecké fronty a jejích členských organizací podle nového organizačního modelu po uspořádání a zefektivnění společensko-politických organizací do Vietnamské vlastenecké fronty.

Sídlo Hočiminového lidového výboru. Foto: Nguyen Hue
Zároveň obecná nařízení o společensko-politických organizacích směřují k tomu, že: Vietnamský odborový svaz, Vietnamský svaz farmářů, Ho Či Minův komunistický svaz mládeže, Vietnamský svaz žen a Vietnamská asociace veteránů jsou společensko-politickými organizacemi pod hlavičkou Vietnamské vlastenecké fronty.
Sociálně-politické organizace jsou zakládány na dobrovolném základě, zastupují a chrání zákonná a legitimní práva a zájmy svých členů; jsou organizovány a působí jednotně v rámci Vietnamské vlastenecké fronty; spolu s dalšími členskými organizacemi Demokratické poradní fronty koordinují a sjednocují své akce pod vedením Vietnamské vlastenecké fronty...
Pokud jde o změnu a doplnění článku 10, zajišťuje přiměřené převzetí postavení a úlohy odborových organizací v předchozích ústavách, v souladu s ustanoveními článku 4 a navrhovanou změnou a doplněním článku 9, v souladu s organizací Vietnamského odborového svazu po jeho začlenění do Vietnamské vlastenecké fronty.
Doplňující předpisy o zastupitelské roli pracovníků na národní úrovni v pracovněprávních vztazích a mezinárodních vztazích v oblasti odborů s cílem potvrdit důležité a nenahraditelné postavení Vietnamského odborového svazu v pracovněprávních vztazích, který zastupuje pracující třídu a dělníky a pečuje o legitimní a zákonná práva a zájmy členů odborů a dělníků, a chrání je.
Ohledně změn a doplňků článku 84 ve směru, kterým se již nestanoví, že ústřední orgány členských organizací Fronty mají právo předkládat návrhy zákonů Národnímu shromáždění a návrhy nařízení Stálému výboru Národního shromáždění.
Změna a doplnění předpisů o místní samosprávě
Stálý výbor Národního shromáždění navrhl stanovit rozsah změn a doplňků předpisů o místní samosprávě v článcích 110, 111, 112, 114 a 115 Ústavy z roku 2013.
Doplnit a změnit článek 110 tak, aby neobsahoval příliš podrobné předpisy o soustavě správních jednotek s názvy jednotlivých typů jednotek podle 3 úrovní, jak je tomu v současnosti, ale aby obsahoval pouze obecné předpisy jako základ pro reorganizaci správních jednotek podle 2úrovňového modelu , včetně provincií, centrálně řízených měst a správních jednotek pod provinciemi a centrálně řízených měst.
Zákon o organizaci místní samosprávy stanoví specifická pravidla pro správní jednotky pod provinční úrovní, včetně obcí, obvodů a zvláštních zón, aby byly splněny požadavky na zavedení uspořádání správních jednotek a zajištění dlouhodobé stability ústavy.
Doplňování a úprava některých technických ustanovení v článcích 111, 112, 114 a 115 směrem k nepoužívanému termínu „úroveň místní samosprávy“ za účelem prokázání konzistence modelu organizace místní samosprávy (včetně Lidové rady a Lidového výboru). Tím se také zabrání nejasnostem a vzniku rozdílných chápání organizace místní samosprávy.
Kromě toho po zavedení uspořádání a zefektivnění přezkoumat a upravit řadu předpisů tak, aby odpovídaly organizačnímu modelu politického systému.
Zároveň doplnit přechodná nařízení, která zajistí hladký a bezproblémový chod místních úřadů v souladu s plánovaným postupem pro uspořádání a sloučení.
Zdroj: https://vietnamnet.vn/kien-nghi-sua-nhieu-noi-dung-quan-trong-trong-hien-phap-de-van-hanh-bo-may-moi-2397334.html



![[Fotografie] Premiér Pham Minh Chinh se zúčastnil 5. ceremoniálu udílení národních cen pro tisk za prevenci a boj proti korupci, plýtvání a negativitě](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)
![[Foto] Da Nang: Voda postupně ustupuje, místní úřady využívají úklidu](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)













































































Komentář (0)