Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vedoucí představitelé strany a státu uspořádali slavnostní recepci u příležitosti 80. výročí státního svátku 2. září

Večer 1. září uspořádali představitelé strany a státu slavnostní recepci u příležitosti 80. výročí Národního dne Vietnamské socialistické republiky (2. září 1945 - 2. září 2025).

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An01/09/2025

Recepce se zúčastnili generální tajemník To Lam s manželkou, prezident Luong Cuong s manželkou, předseda Národního shromáždění Tran Thanh Man s manželkou a mnoho dalších vůdců a bývalých představitelů strany a státu.

Zúčastnily se také vietnamské hrdinské matky, významní hrdinové Lidových ozbrojených sil, hrdinové práce, zástupci náboženství, etnických menšin, intelektuálové, vědci , zástupci umělců, mládeže, podniků a významní Vietnamci ze zahraničí.

délka 2.jpg
Předseda Kambodžské lidové strany, předseda kambodžského senátu Hun Sen.
délka.jpg
První tajemník kubánského prezidenta Miguel Díaz Canel Bermudez a jeho manželka.
délka 15.jpg
Předseda Všečínského shromáždění lidových zástupců Čao Ledži.

Na mezinárodní úrovni se zúčastnili prezident Kambodžské lidové strany, předseda kambodžského senátu Hun Sen; první tajemník kubánského prezidenta Miguel Diaz-Canel Bermudez; předseda Všečínského shromáždění lidových zástupců Číny Zhao Leji; předseda Sněmovny reprezentantů Běloruska Igor Sergeenko; místopředseda vlády Laosu Saleumxay Kommasith; první místopředseda Rady federace Ruského parlamentu Vladimir Vladimirovič Jakušev; zástupci politických stran, vlád zemí, velvyslanci, chargé d'affaires, vedoucí mezinárodních organizací ve Vietnamu a mezinárodní přátelé.

délka 6.jpg
Recepce se zúčastnili vedoucí představitelé strany a státu a delegáti.

Prezident Luong Cuong na recepci jménem stranických a státních vůdců uvedl, že 2. září 1945 na historickém náměstí Ba Dinh prezident Ho Či Min přečetl nesmrtelnou Deklaraci, v níž slavnostně prohlásil celému národu a světu zrození Vietnamské demokratické republiky, nyní Vietnamské socialistické republiky, a zahájil novou éru - éru nezávislosti, svobody a štěstí vietnamského lidu.

Od té doby se pod vedením Komunistické strany Vietnamu a milovaného strýčka Ho sjednotil celý vietnamský lid, překonal všechny těžkosti a výzvy a dosáhl velkých a historických úspěchů.

délka 10.jpg
Promluvil prezident Luong Cuong.

Abychom dnes měli nezávislý, svobodný a šťastný Vietnam, celá strana, celý lid a celá armáda si vždy pamatují a hluboce váží velkých zásluh velkého prezidenta Ho Či Mina; s úctou vzdávají hold předchozím vůdcům; hrdinům, mučedníkům; hrdinným vietnamským matkám, hrdinům Lidových ozbrojených sil, hrdinům práce, zraněným a nemocným vojákům, příbuzným mučedníků, lidem se záslužnými službami...

Prezident Luong Cuong vyjádřil hlubokou vděčnost za bezvýhradnou a spravedlivou podporu, kterou Vietnamu poskytli mezinárodní přátelé, progresivní síly a mírumilovní lidé z celého světa.

Prezident s úctou poděkoval velvyslancům, chargé d'affaires a zástupcům mezinárodních organizací ve Vietnamu za jejich trvalé úsilí a aktivní přínos k posílení přátelství, spolupráce a vzájemného porozumění mezi vietnamským lidem a lidmi jiných zemí.

S vůlí a vroucí touhou vybudovat silnou zemi, spolu s inteligencí a odolností, bude vietnamský lid i nadále dobývat nové výšiny, podporovat inovace, proaktivně se integrovat, rozněcovat a šířit plamen usmíření, solidarity a mezinárodní spolupráce.

délka 9.jpg
Slavnostní gratulaci provedli generální tajemník To Lam, prezident Luong Cuong a předseda Národního shromáždění Tran Thanh Man.

V bouřlivém světě prezident zdůraznil, že budoucnost a osud vietnamského lidu jsou vždy úzce spjaty s budoucností a osudem národů po celém světě. Vietnam bude i nadále usilovat o upevňování a prohlubování přátelských vztahů a spolupráce se zeměmi a partnery po celém světě a pozitivně přispívat ke světové politice, globální ekonomice a lidské civilizaci.

Prezident připomněl výrok prezidenta Ho Či Mina: „Síla, velikost a vytrvalost vietnamského lidu jsou v zásadě dány solidaritou vietnamského lidu a podporou lidí celého světa. Mezinárodní solidarita má pro nás velký význam.“

Prezident potvrdil, že Vietnam bude i nadále spolupracovat s mezinárodními přáteli a spojovat s nimi ruce, aby vytvořil svět míru, prosperity a udržitelného rozvoje.

Zdroj: https://baonghean.vn/lanh-dao-dang-nha-nuoc-chieu-dai-trong-the-nhan-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-2-9-10305687.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.
V sezóně „lovu“ rákosu v Binh Lieu
Uprostřed mangrovového lesa Can Gio
Rybáři z Quang Ngai si každý den přivydělávají miliony dongů poté, co vyhráli jackpot s krevetami.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Com lang Vong - chuť podzimu v Hanoji

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt