Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Fronta realizuje 10 klíčových úkolů

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết07/02/2025

7. února vedoucí Výboru Vietnamské vlastenecké fronty provincie Dak Lak uvedl, že v roce 2025 se Vietnamská vlastenská fronta na všech úrovních a členské organizace v provincii Dak Lak zaměří na efektivní realizaci 10 klíčových úkolů v rámci programu koordinované a jednotné akce.


z6295175091034_1f9ba4e6b7ca9ef605439ad3cd33635a.jpg
Provinční fronta Dak Lak organizuje dohled nad realizací Projektu 2 o diverzifikaci obživy a vývoji modelu snižování chudoby v rámci Národního cílového programu pro udržitelné snižování chudoby v provincii.

Výbory Vietnamské vlasti na všech úrovních a členské organizace se proto zaměřují na propagandu a mobilizaci lidí ze všech společenských vrstev k efektivnímu provádění směrnic a politik strany, státních zákonů a politik, usnesení, směrnic a závěrů ústředního výkonného výboru, politbyra , ústředního sekretariátu strany, Národního shromáždění, vlády, provinčních výborů strany a místních úřadů. Specifikovat úkoly, za které odpovídají výbory Vietnamské vlasti na všech úrovních a členské organizace při provádění usnesení č. 43 8. konference ústředního výboru strany 13. zasedání o pokračování v prosazování tradic a síly Velké národní jednoty a budování stále prosperující a šťastnější země; Závěr politbyra o pokračování v provádění rozhodnutí politbyra č. 218 o Vietnamské vlasti, společensko-politických organizacích a osobách účastnících se vyjadřování názorů na budování strany a vlády.

Realizovat závěry a pokyny ústředního výboru strany, politbyra a ústředního řídícího výboru o shrnutí provádění usnesení č. 18 12. ústředního výboru strany „Některé otázky týkající se pokračování v inovacích a reorganizaci aparátu politického systému s cílem jeho zefektivnění, nepřetržitého a efektivního fungování“.

Provádět rezoluce Kongresu Vietnamské vlastenecké fronty na všech úrovních a 10. národního kongresu Vietnamské vlastenecké fronty, funkční období 2024–2029. Organizovat aktivity k oslavám 95. výročí založení Komunistické strany Vietnamu, významných státních a místních svátků; oslavit 95. výročí založení Vietnamské národní sjednocené fronty – tradiční den Vietnamské vlastenecké fronty.

Plnit úkoly při přípravě a organizaci stranických sjezdů na všech úrovních a 14. celostátního sjezdu strany. Organizovat připomínky k dokumentům stranických sjezdů na všech úrovních a 14. celostátního sjezdu strany. Provádět přípravy na volby poslanců do 16. Národního shromáždění a volby poslanců do lidových rad na všech úrovních na volební období 2026–2031.

V roce 2025 nadále reagovat na hnutí emulace „Celá země se spojuje, aby zlikvidovala dočasné a zchátralé domy“. Zlepšit kvalitu kampaně „Všichni lidé se spojují, aby budovali nové venkovské oblasti a civilizované městské oblasti“, kampaně „Vietnamský lid upřednostňuje používání vietnamského zboží“ a práce v oblasti péče o chudé a humanitárních prací. Reagovat na aktivity zaměřené na péči, podporu a pomoc chudým a zranitelným a organizovat je; vykonávat práci v oblasti sociálního zabezpečení.

Realizovat akční program „Podpora role mistrnosti a samosprávy lidu, budování jednotné, prosperující a šťastné obytné oblasti“.

Zejména zlepšit kvalitu a efektivitu dohledu a sociální kritiky Vietnamské vlastenecké fronty a společensko-politických organizací v souladu se směrnicí č. 18 Ústředního sekretariátu strany. Zaměřit se na dohled nad následujícími oblastmi: implementace demokracie na místní úrovni, implementace demokracie v agenturách a jednotkách; implementace uspořádání administrativních jednotek na úrovni okresů a obcí v období 2023–2030; práce na prevenci a boji proti korupci, plýtvání a negativitě spojené s kultivací a vzděláváním v oblasti etiky a životního stylu vedoucích představitelů stranických výborů, úřadů, klíčových úředníků, kádrů a členů strany v souladu se stranickými předpisy atd.; organizovat sociální kritiku návrhů zákonů v rámci programu tvorby zákonů a nařízení Národního shromáždění v roce 2025, které se přímo týkají legitimních práv a zájmů lidu, voličů a občanů, organizace státního aparátu a práv a povinností Vietnamské vlastenecké fronty. Podporovat účast na prevenci a boji proti korupci, plýtvání a negativitě; podílet se na budování čisté a silné strany a vlády. Shrňte 10 let implementace zákona o vietnamské vlastenecké frontě v roce 2015.

Dobře organizovat etnické a náboženské záležitosti; aktivity v oblasti zahraničních věcí, spolupracovat s Vietnamci v zahraničí. Nadále rozšiřovat výměnné aktivity s lidovými organizacemi v jiných zemích prostřednictvím provinčních asociací přátelství a Svazu organizací přátelství.

Pokračovat v inovacích organizace, obsahu a metod fungování a zlepšovat kapacity zaměstnanců Fronty. Inovovat a diverzifikovat formy organizace a metody shromažďování a mobilizace se zaměřením na místní obyvatele a obytné oblasti. Zlepšit efektivitu pracovního výboru Fronty v obytných oblastech; prosazovat roli typických jednotlivců, expertů, poradních sborů a spolupracovníků. Zlepšit efektivitu koordinace s agenturami, organizacemi v politickém systému a členskými organizacemi...



Zdroj: https://daidoanket.vn/dak-lak-mat-tran-trien-khai-10-nhiem-vu-trong-tam-10299472.html

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Y Ty je brilantní se zlatou barvou zralého rýžového období
Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu
Fialový kopec Suoi Bon kvete mezi plovoucím mořem mraků v Son La
Turisté se hrnou do Y Ty, obklopeného nejkrásnějšími terasovitými poli na severozápadě.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt