Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Otevření nové kapitoly ve sportovní spolupráci mezi Vietnamem a Japonskem

Odpoledne 16. října se ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung setkal s panem Junichi Kawaiem, členem rady Japonské sportovní agentury při Ministerstvu školství, kultury, sportu, vědy a technologií.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch16/10/2025

Ministr Nguyen Van Hung pozdravil pana Junichiho Kawaiho a vyjádřil radost z účasti japonské sportovní agentury na 8. zasedání ministrů sportu ASEANu. Ministr hluboce věřil, že díky zodpovědné koordinaci a spolupráci mezi Japonskem a zeměmi ASEAN obecně, zejména Japonskem a Vietnamem, dosáhnou obsahové i projektové činnosti mnoha dobrých výsledků.

Ministr Nguyen Van Hung, člen rady Japonské sportovní agentury a Ministerstvo školství , kultury, sportu, vědy a technologií, pan Junichi Kawai poděkoval za vřelé přijetí ze strany Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu a uvedl, že projekty spolupráce mezi Japonskem a Vietnamem v poslední době dosáhly nového pokroku díky podpoře a usnadnění Vietnamu.

Mở ra chương mới trong hợp tác thể thao giữa Việt Nam - Nhật Bản - Ảnh 1.

Přehled bilaterálního setkání

Pan Džuniči potvrdil, že Vietnam je pro Japonsko jednou z důležitých oblastí pro rozvoj vztahů, zejména ve sportu: „Sport pomůže trénovat a rozvíjet fyzickou zdatnost dětí. Prostřednictvím sportu si děti užijí radost z pohybu a budou mít dobré zdraví. Věřím, že sport je pro Japonsko a Vietnam důležitou oblastí.“

Ministr Nguyen Van Hung ocenil a souhlasil s komentáři pana Junichiho k situaci ve sportovní spolupráci mezi oběma zeměmi v poslední době a poznamenal, že Japonsko je rozvinutá země, která dosáhla mnoha sportovních úspěchů a disponuje v této oblasti mnoha talenty, často na špici v regionu i na mezinárodní úrovni.

Japonsko navíc „nejde samo“, ale chce se také podělit s ostatními zeměmi o pokrok směrem k vyššímu rozvoji.

„V jakékoli zemi je sport projevem síly a vůle, ale japonské sporty jsou silnější a odolnější,“ pochválil ministr.

Mở ra chương mới trong hợp tác thể thao giữa Việt Nam - Nhật Bản - Ảnh 2.

Ministr Nguyen Van Hung, pan Junichi a delegáti si pořídili památeční fotografii.

Vzhledem k vynikajícím sportovním aktivitám mezi Vietnamem a Japonskem ministr Nguyen Van Hung navrhl, aby obě strany v nadcházejících letech usilovaly o solidaritu a další posílení sportovní spolupráce a výměny.

Ministr konkrétně navrhl, aby se obě země dohodly na pravidelném pořádání festivalů bojových umění a vysílání delegací za účelem vzdělávání a výměny zkušeností.

„Kulturní aktivity a festivaly Vietnamu v Japonsku a Japonska ve Vietnamu měly velký význam a přitahovaly pozornost lidí. Pokud se nám podaří zapojit výměnné aktivity v oblasti bojových umění, obohatí to festival a přispěje to k propagaci tradičních bojových umění,“ řekl ministr Nguyen Van Hung.

Ministr dále vyjádřil naději, že Japonská sportovní agentura a Ministerstvo školství, kultury, sportu, vědy a technologií budou pořádat více tréninkových a trenérských kurzů, aby vietnamští sportovci měli možnost trénovat a zlepšovat své výkony před účastí v mezinárodních soutěžích.

Pokud jde o krátkodobý cíl, ministr navrhl, aby japonské ministerstvo školství, kultury, sportu, vědy a technologií před Asijskými hrami v roce 2026, které se budou konat v Japonsku, vytvořilo podmínky pro vietnamské sportovce, aby měli možnost vyměňovat si zkušenosti a učit se prostřednictvím včasných tréninkových cest, aby se plně připravili na proaktivní přístup k důležitému kongresu a vytvořili tak příležitosti k oslavě země.

V odpovědi ministrovi Nguyen Van Hungovi pan Junichi potvrdil, že nařídí jednotkám přímo souvisejícím s výše uvedenými třemi návrhy, aby vypracovaly plány a návrhy pro práci a co nejrychlejší dosažení výsledků. Pan Junichi rovněž vyjádřil naději, že Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu brzy obdrží pokyny k další propagaci výsledků dnešního pracovního setkání.

Ministr Nguyen Van Hung, potěšen vysokým konsensem ze strany Japonska, pověřil Ministerstvo mezinárodní spolupráce a Vietnamskou sportovní správu realizací plánu, včetně odvozených částí a návrhů na roční operace, čímž vytvořil stabilní základ pro jeho realizaci.

Ministr uvedl: „Vietnam a Japonsko jsou dvě země s komplexním strategickým partnerstvím pro mír a prosperitu v Asii a ve světě. V průběhu let jsme dosáhli mnoha úspěchů, jasných známek a zázraků v oblasti ekonomiky, kulturního průmyslu a mezilidské výměny. Proto neexistuje důvod, proč by se sport nemohl rozvíjet silněji a hlouběji. Doufám, že toto setkání v nadcházejícím období otevře novou kapitolu sportovní spolupráce mezi oběma zeměmi.“

Zdroj: https://bvhttdl.gov.vn/mo-ra-chuong-moi-trong-hop-tac-the-thao-giua-viet-nam-nhat-ban-20251016184124511.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

V sezóně „lovu“ rákosu v Binh Lieu
Uprostřed mangrovového lesa Can Gio
Rybáři z Quang Ngai si každý den přivydělávají miliony dongů poté, co vyhráli jackpot s krevetami.
Video Yen Nhi s jejím vystoupením v národním kroji má na Miss Grand International nejvyšší počet zhlédnutí.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

„Nejuklizenější“ trh ve Vietnamu

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt