Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hudebník Pham Tuyen představuje píseň „Jako by tu byl strýc Ho v den velkého vítězství“

Dne 29. srpna získala rodina autora práva na správu a užívání písně „Like having Uncle Ho on the Great Victory Day“ od hudebníka Phama Tuyena pro noviny Nhan Dan.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng29/08/2025

Hudebník Pham Tuyen představuje píseň „Jako by tu byl strýc Ho v den velkého vítězství“ novinám Nhan Dan
Hudebník Pham Tuyen představuje píseň „Jako by tu byl strýc Ho v den velkého vítězství“ novinám Nhan Dan

Píseň, která se zrodila v noci 28. dubna 1975, jen s tužkou a malým kouskem papíru v bytovém komplexu Khuong Thuong, byla nahrána a poprvé vysílána v rádiu Voice of Vietnam v 17:05 30. dubna 1975, hned po zprávě o vítězství.

O dva dny později otiskly noviny Nhan Dan celou píseň a zahájily tak cestu z novinových stránek do života, vstupující do školních dvorů, domovů, na oslavy a šířící se do světa od Itálie, Německé demokratické republiky, Sovětského svazu po Japonsko, Československo...

Mnoho generací nazývá píseň „Jako bych měl strýčka Hoa v den velkého vítězství “ „lidovou písní“, protože text je jednoduchý a snadno se zpívá, ale dotýká se kolektivních vzpomínek a vyjadřuje vděčnost strýci Hoovi a generacím, které se obětovaly.

Na slavnostním předávání cen šéfredaktor novin Nhan Dan Le Quoc Minh prohlásil, že se jedná o „triumfální píseň ducha velké solidarity a touhy po nezávislosti“. S hrdinskou melodií a textem „ Vietnam - Ho Či Min !“ se píseň nejen stává symbolem národní hrdosti, ale také probouzí nezdolnou vůli a inspiruje generace Vietnamců k hodnotám nezávislosti - svobody - štěstí.

c522a5819be210bc49f3.jpg
Píseň „Jako by tu byl strýc Ho v den velkého vítězství“ ve zpěvníku hudebníka Phama Tuyena

Šéfredaktor Le Quoc Minh sdělil, že skutečnost, že rodina hudebníka Phama Tuyena darovala tuto píseň novinám Nhan Dan, byla dojemným překvapením. Noviny Nhan Dan budou zodpovědnější za zachování a šíření této písně v mnoha různých podobách, aby budoucí generace mohly vždy získat toto vzácné dědictví.

Na slavnostním darování byla novinářka Pham Hong Tuyen, dcera hudebníka Phama Tuyena, dojatá: „Máme přání: vrátit píseň na důstojné místo, aby se mohla uchovávat a šířit. Můj otec vždy věřil, že hudba skutečně žije jen tehdy, když patří komunitě. Proto darování písně novinám Nhan Dan znamená pokračovat v tomto duchu, darovat ji veřejné instituci, která reprezentuje hlas lidu, slouží vlasti, a ne pro komerční účely.“

Přijetí písně není jen právní postup, ale také kulturní závazek: udržet píseň zpívanou ve správný čas, na správném místě a správným způsobem; respektovat původní a historický kontext; a najít způsoby, jak ji vhodně představit mladému publiku, aby píseň i nadále žila v dnešním životě.

Zdroj: https://www.sggp.org.vn/nhac-si-pham-tuyen-trao-tang-bai-hat-nhu-co-bac-trong-ngay-dai-thang-post810813.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.
V sezóně „lovu“ rákosu v Binh Lieu
Uprostřed mangrovového lesa Can Gio
Rybáři z Quang Ngai si každý den přivydělávají miliony dongů poté, co vyhráli jackpot s krevetami.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Com lang Vong - chuť podzimu v Hanoji

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt