Umělec Thanh Son a jeho student - Artist Thanh Long (skutečným jménem Dang Huong Truyen)
Večer 30. srpna se v divadle Hong Lien sešlo velké publikum, aby zhlédlo program „Minishow Thanh Long - Oheň profese nikdy nezhasne“ v režii Thanh Sona. Oslava byla u příležitosti 15. výročí umělecké kariéry jeho studenta, umělce Thanh Longa.
Režisér Thanh Son s koherencí ve struktuře hry
Prvním pozoruhodným bodem je struktura hry, kterou režisér Thanh Son propojuje a buduje tok myšlenek: od písňové scény „Stage of life“ (jako vyprávění o herectví) přes epické a tragické úryvky jako „Dinh San chaos na popravišti“, „Co Loa láska a nenávist“ a končící „Thien Mon obrácená láska“ – velkolepá sekvence, která posouvá emoce diváků k vyvrcholení.
Toto uspořádání evokuje přechod od jednoduchého herectví k herectví pokročilému, od každodenního života k epickému, od jednotlivce ke komunitě.
Umělec Thanh Long
Umělec Thanh Son, zděděný po svém bratrovi - zesnulém lidovém umělci Thanh Tongovi, se po mnoho let nevěnoval vnějšímu vzhledu. Naopak se zaměřuje na vnitřní hloubku postavy.
Thanh Son vytváří zdrženlivost a hloubku
V „Co Loa Love and Hatred“ se tragédie My Chau - Trong Thuy neztrácí v dramatické scéně, ale je zdůrazněna v očích, pomalých pohybech a tlumeném zpěvu. Thanh Long hraje roli An Duong Vuonga s velkým úsilím a vytváří tak ducha role. Právě zdrženlivost v herectví zdůrazňuje hrdinskou tragédii starověkých her a vzbuzuje v publiku silné sympatie.
Umělec Thanh Son se vždy věnuje předávání svého povolání mladší generaci.
Ve filmu „Věčná jarní noc, dynastie padlých květin“ je obraz Ly Chieu Hoangovy bezmoci před vírem moci umocněn tichem, což je inscenační technika, která se v tradičním cai luongu používá jen zřídka, ale která má jasné psychologické účinky. Umělec Xuan Truc podpořil dětskou herečku Ho Thao Nhi v roli Ly Chieu Hoang a celým svým srdcem podpořil kroky mladé začínající divadelní hvězdy.
Thanh Son - Generační interference: Klíčový prvek tradičního Tuongu
Jednou z velkých hodnot programu je soulad mezi generací veteránů a mladých herců. Zasloužilý umělec Trinh Trinh, zasloužilý umělec Vo Minh Lam, umělci Xuan Truc, Thanh Long, Nguyen Hoai Thanh, Hoang Hai, Thuy My, Quach Phu Thanh přinášejí stabilitu ve své profesi, zatímco: Nha Uyen, Tu Quyen, Vu Hung, Ho Thao Khi, Thanh Minh, Thanh Minh Thanh Tung, Trung Hieu, Pham Tuyen ukazují své mládí, obětavost a touhu prosadit se.
Umělec Thanh Long a Thuy My
Právě toto spojení vytváří vášnivý přenos profese a pomáhá publiku vidět, že tradiční opera není jen vzpomínkou, ale nepřetržitým proudem, kdy lidé dávají a přijímají, podobně jako duch, kterého po sobě zanechal lidový umělec Thanh Tong a jeho mladší bratři.
Thanh Son vytváří estetickou hodnotu mezi eposem a humanismem
Představení v minishow nejen znovuvytvářejí historické či legendární příběhy, ale dotýkají se také lidských hodnot: synovské zbožnosti v „Tieu Long zachraňuje svého otce“, loajality v „Dinh Sanově chaosu na popravišti“, lásky a osobní tragédie v „Co Loaově lásce a nenávisti“. Tradiční cai luong je zde zasazen do dvojího estetického rámce: epického vzhledu a zároveň evokuje humanistickou reflexi.
Zleva doprava: Umělec Thuy My, Thanh Son a Hieu Trung
Pokud tuto minishow považujeme za samostatné dílo, jedná se o umělecké prohlášení: tradiční opera přežije tak dlouho, dokud si umělec udrží svou vášeň a publikum najde sympatie.
Umělec Thanh Son je dobrý v tanci, bojových uměních a má vnitřní sílu ztvárnit charakterové role, jedinečné mužské role a vojenské generály. Thanh Long tyto silné stránky zdědil po něm. On a jeho tým dokázali, že tradiční cai luong může pokračovat ve své cestě nikoli s uzavřenou nostalgií, ale zasazením dědictví do nového kontextu a jeho rezonancí v současném životě.
Režisér Thanh Son se ve své roli „tvůrce estetického prostoru“ vyznačuje tím, že zachovává původního ducha tradičního divadla a zároveň mu vdechuje ducha současnosti.
Toto lze vnímat jako malý, ale stálý krok, který naznačuje víru, že: tradiční opera bude pokračovat se stejným duchem lásky k tomuto povolání jako Thanh Long.
Umělec Thanh Son řekl: „Vždycky jsem věřil, že tradiční opera může skutečně dlouho žít pouze tehdy, když starší a mladší generace stojí na stejném pódiu a předávají si energii. Jako režisér jsem jako dirigent, pomáhám každému umělci rozvíjet jeho silné stránky a zároveň splynout s celkem.“
Zdroj: https://nld.com.vn/ns-thanh-son-tao-dau-an-dep-trong-minishow-thanh-long-lua-nghe-khong-tat-196250831061149321.htm
Komentář (0)