Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vývoj malých modulárních jaderných elektráren musí být doprovázen bezpečnostními podmínkami

V diskusi o návrhu usnesení Národního shromáždění o mechanismu a politice rozvoje národní energetiky v období 2026–2030 někteří delegáti navrhli, aby rozvoj jaderné energie s malými moduly byl doprovázen podmínkami bezpečnosti, odpovědnosti a transparentnosti.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân08/12/2025

Odpoledne 8. prosince projednalo Národní shromáždění v zasedací síni pod vedením předsedy Národního shromáždění Tran Thanh Mana a místopředsedy Národního shromáždění Vu Hong Thanha návrh usnesení Národního shromáždění o mechanismech a politikách pro rozvoj národní energetiky v období 2026–2030.

Schůzi předsedal předseda Národního shromáždění Tran Thanh Man. Foto: Pham Thang
z61_1479.jpg
Schůzi předsedal místopředseda Národního shromáždění Vu Hong Thanh. Foto: Pham Thang

Vyjasnění mechanismu pro kontrolu schvalování projektů nejprve a následně úprav plánování

V článku 4 odstavce 2 návrh usnesení umožňuje, aby u naléhavých důležitých energetických projektů s obsahem odlišným od příslušného plánování nebyly provedeny úpravy plánování. A po schválení projektu musí být příslušné plánování neprodleně přezkoumáno, upraveno, aktualizováno a oznámeno.

Poslanec Národního shromáždění Trieu Thi Ngoc Diem (Can Tho) poznamenal, že se jedná o průlomový mechanismus k vytvoření optimálních podmínek pro rychlou realizaci energetických projektů. V praxi se však objeví problémy, kterým je třeba věnovat pozornost.

Promluvil delegát Národního shromáždění Trieu Thi Ngoc Diem (Can Tho). Foto: Pham Thang

Delegát požádal o objasnění, jaké jsou relevantní plány? Protože v současné době má každý typ plánování svou vlastní roli a význam v orientaci národního generálního plánu. Je také těžké říci, že energetické plánování je důležitější než jiné plány, a ve skutečnosti je v procesu plánování územní a energetické plánování integrováno do místního plánování na každé úrovni a v každém typu plánování.

Jaké jsou dále postupy a metody pro přezkum, úpravu, aktualizaci a zveřejňování příslušných plánů?

Podle delegáta Trieu Thi Ngoc Diema je obdobím implementace tohoto usnesení období 2026–2030. Podle ustanovení článku 23, kdy bude usnesení vydáno v lednu 2026, vláda a ministerstvo průmyslu a obchodu společně s příslušnými odděleními vypracují a vydají nařízení a oběžníky, kterými se bude řídit řada úkolů. Tento proces bude trvat déle; na plné využití preferenčních politik uvedených v usnesení nezbývá mnoho času. Proto je nutné omezit přidávání „pod“ pokynů, aby se zajistila konzistence v plánovací práci.

Delegáti na schůziVQK_2630
Delegáti účastnící se schůze. Foto: Quang Khanh

Delegát Trieu Thi Ngoc Diem navrhl současně stanovit a posoudit důležité a naléhavé energetické projekty a zároveň upravovat související plány. Tento plán bude rychlý a zajistí soulad s ostatními plány s minimem nových předpisů a pokynů, nebo urychleně vydat předpisy upravující kritéria, postupy a postupy pro předkládání, posuzování a schvalování důležitých a naléhavých projektů národních energetických projektů tak, aby usnesení, jakmile vstoupí v platnost, bylo provedeno okamžitě, aniž by bylo nutné čekat na pokyny.

Zároveň vyjasnit mechanismus pro kontrolu schvalování projektů nejprve a pro následné úpravy plánování, aby se zajistila konzistence a podpořila efektivita všech typů plánování. Nepřeceňovat plánování v energetickém sektoru a zároveň přehlížet plánování v ostatních sektorech, zejména s cílem předejít plýtvání a překrývání v plánovací práci.

Delegáti na schůziVQK_2628
Delegáti účastnící se schůze. Foto: Quang Khanh

„Přezkoumat a doplnit kritéria v zásadách a základech pro flexibilní úpravu plánování a plánů rozvoje energetické sítě. Například kritéria pro zajištění celkového plánování a harmonizace s ostatními plány, zajištění dopadů na bezpečnost systému, životní prostředí, společnost, regionální rovnováhu nabídky a poptávky a také zajištění schopnosti uvolnit kapacitu,“ zdůraznil delegát Trieu Thi Ngoc Diem.

Otevírání příležitostí k vytvoření domácího průmyslu výroby modulů

Delegát Národního shromáždění Trinh Thi Tu Anh (Lam Dong) souhlasil s nařízením v článku 10, které povzbuzuje státní i soukromé podniky k účasti na výzkumu a investicích do vývoje malých jaderných modulů.

Delegát analyzoval, že sektor malých jaderných modulů vyžaduje velké zdroje, špičkové technologie a dlouhodobý dodavatelský řetězec. Pokud se budeme spoléhat pouze na státní rozpočet, nemůžeme vytvořit moderní ekosystém jaderného průmyslu. Mobilizace státních a soukromých podniků pomůže diverzifikovat zdroje, sdílet rizika a podporovat inovace.

Promluví delegát Národního shromáždění Trinh Thi Tu Anh (Lam Dong). Foto: Pham Thang

Mnoho zemí také prokázalo, že model veřejného a soukromého sektoru je vysoce efektivní. Soukromé podniky mají motivaci investovat a rychle získávat přístup k technologiím, zatímco státní podniky hrají vedoucí roli a zajišťují bezpečnost, ochranu a strategické směřování. Tato kombinace pomáhá zkrátit dobu výzkumu, testování a realizace projektů.

„Povzbuzování podniků k výzkumu a investicím do malých jaderných modulů znamená také otevírání příležitostí k vytvoření domácího průmyslu výroby modulů, vytváření vysoce kvalitních pracovních míst a zvyšování pozice vietnamské vědy a techniky v globálním hodnotovém řetězci jaderné energie,“ uvedl delegát.

Delegáti na schůziVQK_2622
Delegáti účastnící se schůze. Foto: Quang Khanh

Delegáti však navrhli, že rozvoj malé jaderné energie musí být doprovázen podmínkami bezpečnosti, odpovědnosti a transparentnosti. Jaderná energie vždy vyžaduje nejvyšší standardy bezpečnosti, ochrany a řízení rizik. Podpora účasti podniků neznamená úplnou otevřenost, ale musí být založena na třech pilířích.
Zaprvé je nutné vybudovat samostatný právní rámec pro malé jaderné moduly, včetně udělování licencí pro projektování, hodnocení technologií, provozního dohledu a kontroly radioaktivního odpadu.

Za druhé, požadovat jasnou finanční kapacitu, technologickou kapacitu a environmentální odpovědnost zúčastněných podniků a zajistit, aby stát hrál konečnou kontrolní roli.

Za třetí, implementace by měla být opatrná a měla by mít plán začínající výzkumnými projekty, testováním, demonstracemi, pečlivým posouzením sociálních a environmentálních dopadů a transparentními veřejnými konzultacemi. Podpora neznamená „laxnost“, ale vytvoření prostoru pro skutečně schopné subjekty k vývoji nových technologií, zatímco stát hraje roli nejvyššího regulátora a dozorce.

Delegát zdůraznil, že energie je životodárnou silou ekonomiky. V kontextu blížícího se závazku NetZero do roku 2050 a rostoucí poptávky po elektřině potřebujeme „odvážné, ale vědecké kroky“. A jaderná energie s malými moduly je pro Vietnam příležitostí k zajištění energetické bezpečnosti a postupnému zvládnutí špičkových technologií.

Delegát Trinh Thi Tu Anh potvrdil, že posílení postavení soukromého sektoru v této oblasti demonstruje důvěru Národního shromáždění v kapacity vietnamských podniků a zároveň potvrzuje odhodlání diverzifikovat zdroje energie a snížit závislost na fosilních palivech.

Zdroj: https://daibieunhandan.vn/phat-trien-dien-hat-nhan-module-nho-phai-di-kem-voi-dieu-kien-an-toan-10399675.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin
Bui Cong Nam a Lam Bao Ngoc soutěží ve vysokých hlasech
Vietnam je v roce 2025 přední světovou památkovou destinací

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Zaklepejte na dveře pohádkové země Thai Nguyen

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC