Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Místopředseda vlády: Vzdělávací politika pro etnické menšiny a horské oblasti je relativně komplexní.

Místopředseda vlády Le Thanh Long uvedl, že politika strany a státu v oblasti vzdělávání v oblastech etnických menšin a horských oblastí je relativně komplexní. Současně se uplatňují dvě skupiny politik: jedna je specificky zaměřena na etnické menšiny a horské oblasti a druhá je obecná vzdělávací politika.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam26/08/2025

Ráno 26. srpna se v budově Národního shromáždění Rada pro etnika ve spolupráci s Výborem pro kulturu a sociální věci, Ministerstvem školství a odborné přípravy a Ministerstvem pro etnické menšiny a náboženství uskutečnil celostátní workshop na téma „Inovace a zlepšení kvality vzdělávání a odborné přípravy v oblastech etnických menšin a horských oblastech: Současná situace, výzvy a řešení“.

Phó Thủ tướng: Chính sách giáo dục vùng đồng bào dân tộc thiểu số, miền núi tương đối toàn diện- Ảnh 1.

Místopředseda vlády Le Thanh Long spolupředsedal celostátnímu workshopu „Inovace a zlepšení kvality vzdělávání a odborné přípravy v oblastech etnických menšin a horských oblastech: Současná situace, výzvy a řešení“ - Foto: VGP/Duc Tuan

Jedná se o strategickou otázku, která přímo souvisí s cílem udržitelného rozvoje, zajištěním sociální spravedlnosti a zachováním velké národní jednoty naší země.

Vypracování usnesení Národního shromáždění o Národním cílovém programu modernizace a zlepšení kvality vzdělávání a odborné přípravy

Workshopu společně předsedali místopředseda Národního shromáždění Vu Hong Thanh, místopředseda vlády Le Thanh Long, předseda Rady etnických menšin Národního shromáždění Lam Van Man, předseda Výboru pro kulturu a sociální věci Národního shromáždění Nguyen Dac Vinh, ministr školství a odborné přípravy Nguyen Kim Son a stálý náměstek ministra pro etnické menšiny a náboženství Ho Van Nen.

Přítomni byli také členové ústředního výboru strany, vedoucí výborů Národního shromáždění a ministerstev a agentur; zástupci vedoucích pracovníků ministerstev, poboček, ústředních a místních agentur, vědci a učitelé.

Phó Thủ tướng: Chính sách giáo dục vùng đồng bào dân tộc thiểu số, miền núi tương đối toàn diện- Ảnh 2.

Místopředseda Národního shromáždění Vu Hong Thanh poznamenal, že doporučení a řešení je třeba propojit s kontextem toho, jak Národní shromáždění na nadcházejícím 10. zasedání zvažuje a rozhoduje o mnoha důležitých politikách týkajících se této oblasti - Foto: VGP/Duc Tuan

Místopředseda Národního shromáždění Vu Hong Thanh uvedl, že workshop je příležitostí pro strany, aby navrhly proveditelné a průlomové iniciativy, nápady a řešení k překonání současných obtíží a nedostatků.

Místopředseda Národního shromáždění poznamenal, že doporučení a řešení je třeba propojit s kontextem, v němž se Národní shromáždění chystá na nadcházejícím 10. zasedání projednávat a rozhodovat o mnoha důležitých politikách souvisejících s touto oblastí, jako jsou: návrh zákona, kterým se mění a doplňuje řada článků zákona o vzdělávání, návrh zákona o vysokých školách (ve znění pozdějších předpisů) a návrh zákona o odborném vzdělávání (ve znění pozdějších předpisů); projednat zprávu vlády o shrnutí fáze I (2021–2025) Národního cílového programu socioekonomického rozvoje v etnických menšinách a horských oblastech, navrhnout úkoly, řešení a financování pro fázi II (2026–2030) programu. Zejména navrhnout, vypracovat a vyhlásit usnesení Národního shromáždění o Národním cílovém programu modernizace a zlepšení kvality vzdělávání a odborné přípravy.

Předseda Rady etnických menšin Lam Van Man uvedl, že je nutné mnoho synchronních a komplexních řešení, zejména pokud jde o politiky a zákony, s cílem zlepšit kvalitu a efektivitu vzdělávacích a školicích aktivit, přispět k budování a rozvoji lidských zdrojů, zejména vysoce kvalitních lidských zdrojů pro komplexní socioekonomické rozvojové potřeby etnických menšin a horských oblastí, a tím přispět k posílení bezpečnosti a obrany v důležitých oblastech vlasti.

Phó Thủ tướng: Chính sách giáo dục vùng đồng bào dân tộc thiểu số, miền núi tương đối toàn diện- Ảnh 3.

Phó Thủ tướng: Chính sách giáo dục vùng đồng bào dân tộc thiểu số, miền núi tương đối toàn diện- Ảnh 4.

Phó Thủ tướng: Chính sách giáo dục vùng đồng bào dân tộc thiểu số, miền núi tương đối toàn diện- Ảnh 5.

Delegáti hovoří na workshopu - Foto: VGP/Duc Tuan

Na workshopu se delegáti zaměřili na posouzení současného stavu politik a zákonů v oblasti vzdělávání a odborné přípravy v oblastech etnických menšin a horských oblastech a na výsledky implementace politik a zákonů v oblasti vzdělávání a odborné přípravy v oblastech etnických menšin a horských oblastech.

Zároveň navrhnout řešení k odstranění obtíží a překážek, které se v poslední době objevují v praxi, směřující k rovnému přístupu ke vzdělávání pro etnické menšiny a horské oblasti; pokračovat v zlepšování politik a zákonů s cílem zlepšit kvalitu vzdělávání a odborné přípravy v etnických menšinách a horských oblastech...

Postupně zvyšujte kvalitu, ne snižujte obecné standardy

Na závěr workshopu místopředseda vlády Le Thanh Long uvedl, že se jednalo o velmi důležitý workshop, na kterém se diskutovalo o otázkách týkajících se inovací a zlepšování kvality vzdělávání a odborné přípravy v oblastech etnických menšin a horských oblastech.

Místopředseda vlády uvedl, že politika strany a státu v oblasti vzdělávání v oblastech etnických menšin a horských oblastech je relativně komplexní. Současně se těšíme ze dvou skupin politik: Jedna je specificky zaměřena na etnické menšiny a horské oblasti; druhá je obecná vzdělávací politika.

Phó Thủ tướng: Chính sách giáo dục vùng đồng bào dân tộc thiểu số, miền núi tương đối toàn diện- Ảnh 6.

Místopředseda vlády uvedl, že politika strany a státu v oblasti vzdělávání v oblastech etnických menšin a horských oblastech je relativně komplexní - Foto: VGP/Duc Tuan

Konzistentním stanoviskem strany a státu je vytvářet rovné příležitosti pro studenty ze znevýhodněných oblastí v přístupu ke vzdělání a zároveň navrhovat specifické mechanismy pro postupné zlepšování kvality, nikoli snižování obecných standardů.

Tato politika se nyní vztahuje na studenty, učitele a školské administrátory, od investic do zařízení až po podpůrné politiky. Investiční pozornost se dostala i školskému systému. Místopředseda vlády uvedl čísla, která ukazují, že do roku 2025 bude v oblastech s etnickými menšinami více než 20 000 škol, což představuje nárůst o 1 500 škol oproti roku 2015, z čehož se zvýšil počet internátních škol pro etnické menšiny o 109. Mnoho internátních škol dosáhlo 100% míry absolvování; celková míra je pouze o 1–1,5 % nižší než celostátní průměr. Přibližně 60 % studentů internátních škol skládá přijímací zkoušky na univerzitu. To jsou konkrétní výsledky, které demonstrují investiční úsilí a politiky správným směrem.

Kromě dosažených úspěchů stále existují omezení a obtíže. Místopředseda vlády poukázal na to, že školní síť není jednotná, kvalita vzdělávání není jednotná, míra studentů pokračujících ve studiu po ukončení druhého stupně střední školy je stále nízká ve srovnání s celostátním průměrem. Stále chybí zázemí a výukové vybavení. Obecně jsou studenti a učitelé v oblastech etnických menšin a horských oblastech stále znevýhodněni ve srovnání s jinými regiony v zemi.

Zásady pro recenze

Phó Thủ tướng: Chính sách giáo dục vùng đồng bào dân tộc thiểu số, miền núi tương đối toàn diện- Ảnh 7.

Místopředseda vlády uvedl, že v současné době máme poměrně dost politik, takže je nutné je přezkoumat, aby se zabránilo duplicitě a překrývání, a zároveň pečlivě vyhodnotit politiky, které byly vydány, ale nebyly účinně implementovány, aby se zjistila příčina - Foto: VGP/Duc Tuan

Pokud jde o budoucí směřování, místopředseda vlády uvedl, že v současné době máme poměrně dost politik, takže je třeba je přezkoumat, vyhnout se duplicitě a překrývání a pečlivě vyhodnotit politiky, které byly vydány, ale nebyly efektivně implementovány, abychom zjistili příčinu. „Je to tím, že chceme investovat, ale nemáme dostatek peněz, chceme mít dostatek učitelů, ale když je pošleme na vysočinu, nemůžeme si je udržet? Nemůžeme přesvědčit studenty, aby chodili do školy?“ zeptal se místopředseda vlády.

Nová politika musí být skutečně průlomová. Místopředseda vlády uvedl, že politbyro v blízké budoucnosti schválí usnesení o řadě průlomových řešení v rozvoji vzdělávání a odborné přípravy, včetně mnoha témat souvisejících s investicemi do vzdělávání v oblastech etnických menšin a horských oblastech. Místopředseda vlády uvedl, že v pohraničních oblastech postavíme dalších 248 internátních škol, v některých oblastech zajistíme studentům stravování, zavedeme zákon o učitelích, který byl právě přijat, a zároveň připravíme 3 důležité návrhy zákonů: zákon o vzdělávání, zákon o vysokých školách a zákon o odborném vzdělávání.

Phó Thủ tướng: Chính sách giáo dục vùng đồng bào dân tộc thiểu số, miền núi tương đối toàn diện- Ảnh 8.

Místopředseda vlády zdůraznil, že ministerstva, odvětví a obce návrhy přijmou a v rámci svých pravomocí je přezkoumají, aby zajistily jejich realizaci - Foto: VGP/Duc Tuan

Kromě toho je nutné vědecky a rozumně vypočítat a přeplánovat síť škol, zejména ve spolupráci s místní samosprávou na dvou úrovních. „Existují místa, kde je nadbytek škol, a místa, kde je nedostatek; existují místa, kde není zázemí zaručeno. Měli bychom zvážit přeplánování. Tam, kde je nedostatek, postavíme nové a tam, kde existují stávající, zmodernizujeme je tak, aby systém škol splňoval požadavky,“ uvedl místopředseda vlády a zdůraznil prioritu alokace zdrojů z národních cílových programů. Pokračovat ve zlepšování kvality vzdělávání prostřednictvím vzdělávání učitelů; zejména podporovat aplikaci informačních technologií a digitální transformace, což považujeme za důležitý impuls pro zlepšení kvality vzdělávání ve znevýhodněných oblastech.

Místopředseda vlády zdůraznil, že ministerstva, resorty a obce návrhy přijmou a v rámci svých pravomocí je posoudí, aby zajistily jejich realizaci.

Zdroj: VGP

Zdroj: https://phunuvietnam.vn/pho-thu-tuong-chinh-sach-giao-duc-vung-dong-bao-dan-toc-thieu-so-mien-nui-tuong-doi-toan-dien-20250826173654639.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

PANORAMA: Průvod, pochod po dálnici A80 ze speciálních živých úhlů ráno 2. září
Hanoj ​​se rozzářil ohňostrojem na oslavu státního svátku 2. září
Jak moderní je protiponorkový vrtulník Ka-28 účastnící se námořní přehlídky?
Panorama průvodu oslavujícího 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt