Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Místopředseda vlády Tran Hong Ha: Reakce na bouři č. 13 v „naléhavějším stavu“

Ráno 5. listopadu v ústředí vlády, kde předsedal schůzce s provinciemi a městy ohledně reakce na mimořádné události způsobené bouří č. 13 (bouře Kalmaegi), požádal místopředseda vlády Tran Hong Ha a zástupce předsedy Národního řídícího výboru pro civilní obranu obce, ministerstva a funkční složky, aby práci na prevenci a boji proti bouři č. 13 (bouře Kalmaegi) uvedly do „naléhavějšího a nebezpečnějšího stavu“.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức05/11/2025

Popisek fotografie
Na schůzi pronesl projev místopředseda vlády Tran Hong Ha a zástupce předsedy Národního řídícího výboru civilní obrany. Foto: Viet Duc/VNA

Místopředseda vlády zdůraznil, že bouře č. 13 je „velmi neobvyklá“ bouře, která se vytvořila koncem listopadu, pohybovala se rychle (25 km/h) a měla silnou intenzitu. Bouře se objevila v situaci, kdy mnoho lokalit stále překonávalo následky předchozích přírodních katastrof; zavlažovací systémy a vodní nádrže byly plné vody a sesuvy půdy a bleskové povodně byly stále komplikované.

Podle zprávy Ministerstva zemědělství a životního prostředí na schůzi vstoupila bouře č. 13 do Východního moře brzy ráno 5. listopadu. Do 4:00 ráno 6. listopadu se centrum bouře nacházelo asi 550 km východojihovýchodně od pobřeží provincie Gia Lai a nadále sílilo s větrem o síle 14 stupňů a nárazy 17 stupňů. Očekává se, že bouře dorazí na pevninu od 19:00 do 21:00 6. listopadu a zaměří se na oblast Quy Nhon a část jižní provincie Quang Ngai. Vítr při dosažení pobřeží může dosahovat nárazů 13-14 stupňů, což představuje nebezpečí pro domy. Do 4:00 ráno 7. listopadu se centrum bouře nacházelo na pevnině od Quang Ngai po Dak Lak s větrem o síle 9-10 stupňů a nárazy 12 stupňů.

Předpokládá se, že bouře č. 13 způsobí od Da Nangu po Dak Lak od 6. do 7. listopadu velmi silné srážky, obvykle od 300 do 500 mm, místy dosáhnou 600 mm za období. Ministr zemědělství a životního prostředí Tran Duc Thang vyhodnotil, že se jedná o velmi silnou, rychle se pohybující bouři se 4. stupněm rizika přírodní katastrofy.

Na schůzi také představitelé obcí Da Nang , Quang Ngai, Hue a Quang Tri informovali o přípravách na reakci na bouři č. 13 podle plánu „4 na místě“ a evakuaci lidí z nebezpečných oblastí.

Vedoucí představitelé provincie Quang Tri uvedli, že v reakci na bouři č. 13 vplulo do bezpečného kotviště více než 8 600 rybářských plavidel na moři; 83 plavidel operujících na moři obdrželo informace o bouři a přesouvají se, aby si našla úkryt. Provincie od 4. listopadu zakázala lodím vyplouvat na moře. Přehrady jsou v zásadě bezpečné, jejich kapacita dosahuje přibližně 89,5 % projektované hodnoty a očekává se, že 5. a 6. listopadu proběhne protipovodňová ochrana, která je vrátí na bezpečnou úroveň. V celé provincii se nachází 34 míst s vysokým rizikem sesuvů půdy a 128 míst s rizikem sesuvů půdy na březích řek a pobřeží; 100 % lidí ve vysoce rizikových oblastech bylo evakuováno, byly umístěny varovné značky a nasazeny síly. Provincie zavedla politiku „4 na místě“ a nasadila síly v 5 klíčových obranných oblastech. Očekává se, že evakuační plán pokryje přes 1 000 domácností v 9 pobřežních obcích; více než 2 200 domácností v zaplavených oblastech; 415 domácností v oblasti utrpělo sesuvy půdy v důsledku dlouhodobých dešťů a povodní. Provincie vyčlenila 200 miliard VND na podporu od ústřední vlády a dalších 100 miliard VND vyčleňuje na překonání přírodních katastrof a opravu infrastruktury.

Vedoucí představitelé města Hue uvedli, že město překonává následky povodní od 25. října do současnosti a zaměřuje se na regulaci vody v jezerech Huong Dien, Binh Dien a Ta Trach s očekávanou záplavovou kapacitou přibližně 300 milionů m3. V celém městě je stále 18 zatopených obcí s 15 156 domácnostmi. V horách se studenti vrátili do škol. Byly obnoveny systémy zásobování elektřinou a vodou. Doprava je v podstatě plynulá. 100 % policistů je ve službě, aby poskytly lidem pomoc a podporu.

Podle představitelů města Da Nang stále přetrvávají lokální záplavy v oblasti, země v západní části je podmáčená a existuje vysoké riziko sesuvů půdy. V současné době bylo kontaktováno 81 rybářských lodí operujících na moři a přesunuto do úkrytů, žádné lodě se nenacházejí v nebezpečných oblastech. Město nařídilo evakuaci lidí z nebezpečných oblastí a široce informovalo o zaplavených oblastech. Sesuv půdy na pobřeží Hoi An je považován za velmi naléhavý. Armáda zavedla dočasná nápravná opatření.

Popisek fotografie
Na schůzi pronesl projev místopředseda vlády Tran Hong Ha a zástupce předsedy Národního řídícího výboru civilní obrany. Foto: Viet Duc/VNA

V reakci na bouři č. 13 vydali vedoucí představitelé provincie Quang Ngai důrazné pokyny pro lokality a jednotky v souladu s provinčním plánem a vývojem bouře. Doposud zakotvilo 6 005 lodí. Očekává se, že do 17:00 5. listopadu bude dokončeno uspořádání lodí v doku, na palubě nezůstanou nikdo a bude zkontrolován elektrický systém pro požární a výbušnou ochranu. Zbývajících 417 lodí je informováno pohraniční a pobřežní stráží, aby se bouři vyhnuly. Jedna loď s poruchou motoru byla bezpečně odtažena. Quang Ngai vypracoval plán evakuace přibližně 26 774 domácností, aby se zabránilo bouři, 7 818 domácností, aby se zabránilo povodním, a 4 057 domácností, aby se zabránilo sesuvům půdy. Telekomunikační jednotky jsou povinny kontrolovat a posuzovat bezpečnost stanic, pilířů a zařízení a v případě nebezpečí se neprodleně přemístit, zejména v hustě osídlených oblastech.

Z mostu Quang Ngai náměstek ministra zemědělství a životního prostředí Nguyen Hoang Hiep poznamenal, že vzhledem k předpovězené síle bouřkového větru budou domy bez ochranných opatření ochromeny střechami. V oblasti zasažené bouří se navíc nacházejí solární elektrárny, které mohou poškodit infrastrukturu. Záplavová voda stoupne rychle a vysoko, což způsobí riziko odtržení půdy a sesuvů půdy, zejména ve třech provinciích Centrální vysočiny: Gia Lai, Kon Tum a Dak Lak.

Zástupce ministra Nguyen Hoang Hiep rovněž požádal, aby obce nařídily lidem zpevnit si domy, ořezat stromy a přemístit nábytek do vyšších poloh; aby připravily plány evakuace lidí z nebezpečných oblastí; a aby lidem nařídily připravit si zdroje energie a záložní baterie pro zajištění komunikace v případě výpadku proudu. Policie a armáda se proaktivně ukrývají v oblastech ohrožených sesuvy půdy a izolací, aby byly připraveny v případě potřeby zasáhnout. Pokud jde o nádrže, provádějte bezpečné vypouštění vody v souladu s postupy, zejména v povodích velkých řek a vodních elektráren v Gia Lai, Dak Lak atd.

Vzhledem k tomu, že na přípravu zbývalo jen velmi málo času, místopředseda vlády Tran Hong Ha na závěr schůze požádal obce, aby od rána 5. listopadu aktualizovaly a vypracovaly plány a scénáře reakce na základě prognóz a úprav podle nových dat.

Pokud jde o mořské a akvakulturní oblasti, místopředseda vlády požádal, aby byl 100 % lodí a raftů zakázáno vyplouvat na moře. Lidé nesmí být na moři po 17. hodině 6. listopadu v žádném případě. Policie a pohraniční stráž musí zajistit bezpečnost a kontrolovat majetek lidí.

Evakuace osob z nebezpečných oblastí musí být dokončena do 19:00 hodin 6. listopadu v pobřežních oblastech vystavených přílivu a v horských oblastech s oblastmi s vysokým přílivem, izolovanými oblastmi a oblastmi s výskytem sesuvů půdy. Obce musí okamžitě spolupracovat s vojenskými oblastmi 4 a 5, aby určily síly, počty a prostředky, „nečekat, až bude situace izolována, s vysláním vojsk“.

Místopředseda vlády zdůraznil potřebu zajistit komunikaci, včetně satelitních telefonů, na zranitelných místech, kde hrozí přerušení nebo izolace, a kde dosud není zabezpečená energetická a komunikační infrastruktura.

Pokud jde o nádrže, místopředseda vlády požádal ministerstvo zemědělství a životního prostředí, ministerstvo průmyslu a obchodu a předsedu provinčního lidového výboru, aby „od nynějška převzali odpovědnost“, posoudili bezpečnost nádrže, provozovali ji a snížili ji na bezpečnou hladinu vody, aby měla schopnost protipovodňové ochrany v období 6. až 8. listopadu, kdy existuje možnost silných srážek o úhrnu 200 až více než 300 mm.

Obce musí naléhavě posoudit potřebu potravin, léků a chemikálií pro obyvatele. Místopředseda vlády pověřil ministerstvo financí, armádu a policii, aby zvážily poskytnutí podpory nyní a nečekaly na narušení situace. Záchranná vozidla musí být mobilizována z vojenského regionu 4, vojenského regionu 5 a místních zdrojů, aby byla připravena reagovat na povodně a pohybovat se v zatopených oblastech.

Místopředseda vlády pověřil Ministerstvo zemědělství a životního prostředí, aby předsedalo Ministerstvu národní obrany a radilo mu v této věci, kde by mohl Řídicí výbor národní civilní obrany pracovat a přímo řídit lokality v oblasti zasažené bouří.

Zdroj: https://baotintuc.vn/thoi-su/pho-thu-tuong-tran-hong-ha-ung-pho-bao-so-13-trong-tinh-trang-khan-cap-hon-20251105110115228.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hrdina práce Thai Huong byl v Kremlu přímo vyznamenán Medailí přátelství ruským prezidentem Vladimirem Putinem.
Ztraceni v lese pohádkového mechu na cestě k dobytí Phu Sa Phin
Dnes ráno je plážové město Quy Nhon v mlze „snové“
Podmanivá krása Sa Pa v sezóně „lovu mraků“

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Ho Či Minovo Město přitahuje investice od podniků s přímými zahraničními investicemi do nových příležitostí

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt