Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dialekt s charakteristikami lidových písní Nghe

Việt NamViệt Nam19/05/2023

Když mluvíme o kultuře Nghe, nemůžeme se nezmínit o lidových písních a naopak, když mluvíme o lidových písních Nghe, mluvíme o typickém projevu tradiční kultury. Jedním z důležitých faktorů, když hovoříme o charakteristikách lidových písní daného regionu, je jazyk. Spolu s hudbou a texty tvoří hodnotu a charakteristické rysy lidových písní Nghe, ve kterých je faktorem, který vytváří jejich charakter a jedinečnost, jazyk Nghe s místním přízvukem a slovní zásobou.

bna_Tiết mục Ví giặm ngân vang với sự kết hợp giữa dân ca ví, giặm và ca trù do tập thể học sinh cụm 1 biểu diễn. Ảnh - Mỹ Hà.jpeg
Vystoupení Vi Giam se rozezní kombinací lidových písní Vi, Giam a Ca Tru v podání studentů. Foto: My Ha

Forma a obsah písní Vi a Giam se poněkud liší, ale obě jsou básně, nejunikátnější lidové písně. Slova použitá ve zpěvu Giam jsou velmi jednoduchá a upřímná, stejně jako v každodenním životě. Hudba je méně uhlazená a texty méně uhlazené než u zpěvu Vi, protože se jedná o píseň s mnoha texty, silně narativní, odrážející každodenní život s příběhy, událostmi, vyjadřujícími postoje, pocity a myšlenky lidí Nghe.

Systematická změna řady hlavních hlásek v jazyce Nghe-Tinh ve srovnání se severními jazyky vytvořila výrazné nuance ve výslovnosti, které vytvářejí charakteristický ngheský přízvuk jazyka Nghe , a to je také faktor vytvářející regionální charakteristiky jazyků Vi a Giam, díky čemuž se lidové písně tohoto regionu nemísí s jinými regiony. Pro obyvatele Nghe-Tinh tento zvuk a hlas pronikly hluboko do masa a krve , takže poslech lidových písní Vi a Giam je slyšením blízkosti, upřímnosti a náklonnosti jako hlasu vlastního srdce. Jazyk lidových písní Nghe-Tinh je proto nevinný, přirozený, velmi blízký mluvenému jazyku a nenese krásu propracovaného uměleckého díla . Kromě charakteristického používání slov podle zvyku spočívá jedinečnost lidových písní Nghe-Tinh možná ve volbě používání místních slov namísto národních slov v situacích, kdy je tato volba sama o sobě v určitém ohledu vhodná, a to jak z hlediska obsahu, tak uměleckého vyjádření.

Reference

1. Nguyen Chi Ben, Bui Quang Thanh, Lidové písně Nghe - Tinh , Kulturní a informační nakladatelství, Hanoj , 2013.

2. Hoang Trong Canh, Místní slova s ​​dvojitou strukturou v lidové poezii Nghe Tinh - Zachování a propagace hodnot lidových písní Nghe An, Nakladatelství Nghe An , 2012.

3. Ninh Viet Giao, Vědecká podstata textů lidových písní kmene Nghe An - Zachování a propagace hodnot lidových písní kmene Nghe An, Nakladatelství Nghe An , 2012.

4. Vu Ngoc Khanh, Některé komentáře k lidovým písním Nghe Tinh , Nghe Tinh Literature and Arts Magazine, č. 21, 1996, s. 117.


Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Pozorování východu slunce na ostrově Co To
Putování mezi mraky Dalatu
Kvetoucí rákosová pole v Da Nangu lákají místní obyvatele i turisty.
„Sa Pa ze země Thanh“ je v mlze zamlžená

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt