Delegaci tvořili členové ústředního výboru strany a náměstci ministra národní obrany : generál Nguyen Truong Thang a generál Nguyen Van Gau.

Vedoucí představitelé ministerstva národní obrany provincie Thai Nguyen a další delegáti obětovali vonné tyčinky na památku prezidenta Ho Či Mina v Pamětním domě na vrcholu průsmyku De (obec Phu Dinh, provincie Thai Nguyen).

K delegaci se připojili: generálporučík Do Xuan Tung, zástupce vedoucího oddělení všeobecné politiky ; generálporučík Nguyen Ba Luc, zástupce náčelníka generálního štábu; velitelé a velitelství různých oddělení všeobecné politiky; vedoucí představitelé Vojenské oblasti 1; a vedoucí představitelé a velitelství agentur a jednotek spadajících pod Ministerstvo národní obrany.

Mezi delegáty z provincie Thai Nguyen byli: soudruh Trinh Xuan Truong, tajemník provinčního výboru strany; členové stálého výboru provinčního výboru strany, provinční lidové rady a provinčního lidového výboru; vedoucí představitelé ministerstev, agentur a představitelé obce Phu Dinh.

Delegace Ústřední vojenské komise a Ministerstva národní obrany s úctou uctila minutou ticha památku velkého prezidenta Ho Či Mina.

V obci Phu Dinh v provincii Thai Nguyen uspořádala delegace Ministerstva národní obrany v Ho Či Minově pamětním domě na De Pass slavnostní obětování vonných tyčinek a květin na památku prezidenta Ho Či Mina. Ve slavnostní atmosféře delegace vyjádřila hlubokou úctu, vzpomínku a vděčnost za nesmírný přínos prezidenta Ho Či Mina - brilantního vůdce strany, velkého učitele vietnamské revoluce a lidu a milovaného otce ozbrojených sil.

Generálporučík Hoang Xuan Chien se jménem delegace zapsal do knihy hostů a předal správní radě Národního zvláštního historického místa ATK Dinh Hoa (Thai Nguyen) dary od Ústřední vojenské komise a Ministerstva národní obrany.

Před posvátným duchem prezidenta Ho Či Mina, jménem Ústřední vojenské komise, Ministerstva národní obrany a všech důstojníků a vojáků celé armády, členové delegace přísahají absolutní věrnost straně, vlasti a lidu; vybudovat revoluční, pravidelnou, elitní a moderní Vietnamskou lidovou armádu; vždy si zachovávat revoluční bdělost, být připraveni bojovat a obětovat se a rozhodně spolupracovat s celou stranou, celým lidem a celou armádou na budování a pevné obraně socialistické vlasti Vietnamu.

Vedoucí představitelé ministerstva národní obrany a delegáti si vyslechli prezentaci o historii vrchu Pu Don – vrchu, kde byli jmenováni generálové.

Poté delegace položila květiny a zapálila vonné tyčinky na památku generála Vo Nguyen Giapa na historickém památníku Pu Don Hill – na kopci, kde byl povýšen na generála. Zde 28. května 1948 prezident Ho Či Min předsedal slavnostnímu oznámení a udělení hodnosti generála soudruhu Vo Nguyen Giapovi, vrchnímu veliteli Vietnamské národní armády a milicí sebeobrany.

Delegace Ústřední vojenské komise a Ministerstva národní obrany obětovala vonné tyčinky a květiny, uctila minutou ticha a vzdala hold nesmírnému přínosu generála Vo Nguyen Giapa.

Před posvátným duchem generála Vo Nguyen Giapa - staršího bratra Vietnamské lidové armády, věrného revolučního vojáka, vynikajícího a blízkého žáka prezidenta Ho Či Mina, vysoce respektovaného vůdce strany, státu a lidu Vietnamu, se členové delegace zavázali k bezvýhradnému sjednocení, absolutní loajalitě vlasti, straně, státu a lidu, neochvějné věrnosti revolučním ideálům a cílům strany a odhodlanému úsilí o dosažení cílů národního rozvoje v nové éře, pro prosperitu, civilizaci a štěstí lidu a k postupnému postupu k socialismu.

Generál Hoang Xuan Chien se zapisuje do návštěvní knihy v pamětním domě generála Vo Nguyen Giapa.

Poté, co na památku generála Vo Nguyen Giapa obětoval vonné tyčinky a květiny a zasadil pamětní strom na pozemku kopce Pu Don, se v zasedací síni historického místa setkal vedoucí ministerstva národní obrany s příjemci politických dávek v obci Phu Dinh v provincii Thai Nguyen a předal jim dary od ministerstva národní obrany.

Vedoucí představitelé ministerstva národní obrany a delegáti zasadili pamětní stromy v areálu vrchu Pu Don – vrchu, kde byly generálům udělovány tituly.

Generálporučík Hoang Xuan Chien jménem vedení Ministerstva národní obrany a delegace vyjádřil hlubokou vděčnost a upřímné uznání zraněným vojákům, nemocným vojákům, příbuzným mučedníků, vietnamským hrdinským matkám a těm, kteří přispěli k revoluci v obci Phu Dinh a provincii Thai Nguyen. Zdůraznil také, že akt vděčnosti Ministerstva národní obrany odráží morální principy a dobré tradice „při pití vody pamatovat na zdroj“ a „oplácet vděčnost“ našeho národa. Touto smysluplnou činností prakticky přispívá k péči o materiální a duchovní životy těch, kteří zasvětili a obětovali své životy vlasti.

Slavnostního předávání darů, které uspořádala Ústřední vojenská komise a Ministerstvo národní obrany pro rodiny s nárokem na preferenční dávky, se zúčastnili vedoucí představitelé Ministerstva národní obrany provincie Thai Nguyen a delegáti.

Generál Hoang Xuan Chien vyjádřil důvěru, že stranický výbor, vláda a obyvatelé obce Phu Dinh budou i nadále udržovat revoluční tradice své vlasti a budovat nový, stále civilizovanější, prosperující a krásnější život. Spolu s tím budou i nadále spolupracovat s armádou na budování a posilování všelidové národní obrany, všelidové národní obrany spojené s pozicí lidové bezpečnosti a pevného základu lidové podpory.

Generál Hoang Xuan Chien pronesl projev, v němž vyjádřil vděčnost Ústřední vojenské komise, Ministerstva národní obrany a všech důstojníků a vojáků armády rodinám příjemců politických dávek a těm, kteří prokázali záslužné služby revoluci.
Vedoucí představitelé ministerstva národní obrany a členové delegace předali dary, povzbudili a ptali se na zdravotní a životní podmínky příkladných rodin pobírajících dávky v obci Phu Dinh.

U příležitosti 81. výročí založení Vietnamské lidové armády, 36. výročí Dne národní obrany a v rámci příprav na nadcházející lunární Nový rok 2026 (Rok koně) přeje generálporučík Hoang Xuan Chien vedoucím představitelům provincie Thai Nguyen, obce Phu Dinh, vedoucím představitelům a velitelům agentur a jednotek, rodinám příjemců politických dávek, zasloužilým jednotlivcům a obyvatelům obce zdraví, štěstí, mír a prosperitu.

Text a fotografie: CHIEN VAN

    Zdroj: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/quan-uy-trung-uong-bo-quoc-phong-to-chuc-tri-an-tai-tinh-thai-nguyen-nhan-ky-niem-81-nam-ngay-thanh-lap-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-1017078