„Elitní muži z Tien Dien z Hong Linh / Krásné ženy z Kinh Bac z Tieu Tuong“ – elitní krev Tien Dien a elegantní, vytříbená duše Kinh Bac zhmotnily básnického génia Nguyen Dua v nesmrtelném mistrovském díle „Truyen Kieu“, které se proslavilo po celém světě .
Nguyen Duovi příbuzní v Kinh Bac
Podle genealogie a historických dokumentů byl velký básník - světová kulturní celebrita Nguyen Du (1765 - 1820) sedmým synem premiéra - velkého učitele okresu Xuan, vévody Nguyen Nghiema z Tien Dien, Nghi Xuan, Ha Tinh . Pan Nguyen Nghiem měl 8 manželek a 21 dětí.
![]() |
Pan Tran Van Bot, 97 let, z vesnice Kim Thieu, okres Phu Khe, představuje genealogickou knihu rodiny Tran. |
Paní Tran Thi Tan - matka Nguyen Du byla třetí manželkou Nguyen Nghiema, dcery pana Tran Ona, úředníka pověřeného účetnictvím pod Nguyen Nghiema. Prostřednictvím terénního výzkumu, analýzy a srovnání rodinných genealogií badatel folklóru Nguyen Khac Bao, který strávil více než 30 let shromažďováním a výzkumem o Nguyen Duovi a Truyen Kieuovi, uvedl: „Ve svém mateřském rodném městě Kinh Bac - Bac Ninh , měl Nguyen Du kromě své matky Tran Thi Tan také dvě nevlastní matky, švagrovou, švagrovou, švagra a švagra, kteří všichni pocházeli z Kinh Bac.“
Jak vysvětlil badatel Nguyen Khac Bao, poté, co se potřetí oženil s Tran Thi Tan, ucítil premiér Nguyen Nghiem krásu Kinh Bac, a tak se oženil se čtvrtou manželkou Nguyen Thi Xuyen z obce Hoang Mai, Yen Dung (stará), a pátou manželkou Nguyen Thi Xuan z Tieu Son (nyní rezidenční skupina Hung Phuc, městská část Tam Son).
Druhý bratr, Nguyen Dieu, měl jinou matku než Nguyen Du, se oženil se svou druhou ženou Nguyen Thi Nguyen z Lieu Ngan, okres Sieu Loai, Kinh Bac. Paní Nguyen Thi Nguyen byla mladší sestrou slavné Nguyen Gia Thieu - autorky díla "Palácový nářek". Z tohoto páru se později narodil Nguyen Hanh, rovněž slavný básník své doby, který byl spolu se svým strýcem Nguyen Du zařazen do knihy "An Nam Ngu Tuyet".
Nguyen Duův vlastní bratr, Nguyen Uc, se oženil se ženou z vesnice Phu Dong, Dong Ngan, Kinh Bac (nyní Gia Lam, Hanoj). Další nevlastní sestra Nguyen Dua se také provdala za muže jménem Vu Trach z obce Xuan Lan, Luong Tai, Kinh Bac. Je pozoruhodné, že Nguyen Duova vlastní sestra, Nguyen Thi Dien, byla provdána za Vu Trinha (1759-1828), potomka šlechtické rodiny z Xuan Lan, Luong Tai, Kinh Bac, který byl také slavným básníkem. Jeho švagr, Vu Trinh, měl s Nguyen Duem blízký vztah.
Podle výzkumu spisovatele Phama Thuana Thanha (Provinční asociace pro literaturu a umění): Vu Trinh je švagr a také jeden z blízkých básnických přátel Nguyen Dua. Vu Trinh byl prvním člověkem, kterého Nguyen Du požádal o přečtení rukopisu, a později zanechal velmi jasnou stopu, když velmi přesně a hluboce okomentoval báseň „Truyen Kieu“. Vu Trinh k „Truyen Kieu“ napsal: „Slzy za minulost, které zanechá budoucím generacím, to je nářek Thanha Thana. Těchto několik vět To Nhu (od věty 1 do věty 6) to vše vystihlo.“
Velký básník Nguyen Du má tedy hluboké pouto s kulturním regionem Kinh Bac. Láska a moudrost jeho matky Kinh Bac a životní prostředí jeho mládí na severu pronikly hluboko do jeho básnické duše a vytvořily v díle „Truyen Kieu“ jedinečnou nuanci, která je zároveň vášnivá, laskavá, talentovaná a sofistikovaná. Když se badatelé zabývají vlivem kultury Kinh Bac na básnickou duši Nguyen Dua, shodují se, že: Charakter a transcendentní literatura velkého básníka Nguyen Dua je sbližováním a krystalizací mnoha hodnot. Z nichž nejvýraznější jsou hodnoty kulturního regionu Kinh Bac, kde pocházela jeho matka, a kulturního regionu Ha Tinh, kde pocházel jeho otec, s elegancí a půvabem hlavního města Thang Long, kde se narodil a strávil celé své dětství.
Dědictví vlasti
Díky výše uvedenému hlubokému a bohatému vztahu zanechal velký básník Nguyen Du a jeho rodina ve své vlasti Bac Ninh mnoho kulturních stop s typickým dědictvím, které je dodnes uchováváno a udržováno. U příležitosti 260. výročí narození velkého básníka Nguyen Dua (1765-2025) jsme se při návštěvě vesnice Kim Thieu v okrese Phu Khe mohli dotknout prestižního rodinného dědictví Tran. Rodina Tran v Kim Thieu byla původně prestižní rodinou s mnoha konfuciánskými učenci, typicky otcem a synem, doktorem Tran Ngan Hucem (1504-1581) a doktorem Tran Phi Nhonem (1549-1623), kteří byli typickými jmény starověké kulturní oblasti Dong Ngan.
V současné době rodina Tranů ve vesnici Kim Thieu stále uchovává chrám mandarínů a mnoho cenných kulturních památek, jako jsou starověké dokumenty, kultovní předměty a zejména rodokmen rodiny Tranů psaný čínskými znaky, zkopírovaný v roce 1894. Rodokmen zaznamenává historii rodiny od předků až po 14. generaci, jasně uvádí původ mandarínů a zároveň poskytuje důležité informace o panu Tran Onovi, úředníkovi „Cau Ke“, otci paní Tran Thi Tan, dědečka z matčiny strany velkého básníka Nguyen Dua. Pan Tran Van Bot, 97 let, příslušník 16. generace, který si rodokmen střeží jako poklad, hrdě řekl: „Před několika lety sem přijel filmový štáb o Nguyen Duovi, přinesl jsem jim rodokmen, abych jim ho ukázal, a oni si ho opravdu vážili.“
Chrám Doktorů rodiny Tran se rozkládá na ploše asi 300 metrů čtverečních s výhledem na jezero před vesnicí. Na chrámové bráně jsou čtyři čínské znaky „Van su giai thanh“, což znamená, že vše je úspěšné. Bránou se vchází do velkého dvora zastíněného stromy, který vede do třípokojové přední haly, zrestaurované v roce 1997. Celá stavba má starobylý a slavnostní vzhled a je chloubou potomků rodiny. Pan Tran Van Tien, vedoucí rezidenční skupiny Kim Thieu, rovněž potomek rodiny Tran, řekl: „Chrám je od roku 1998 zařazen mezi historické a kulturní památky na provinční úrovni. V současné době má rodina asi 540 členů, nemluvě o pobočce v Kiep Bac (Hai Phong). Při každé příležitosti Tet, výročí úmrtí předků, se zde potomci shromažďují, aby pálili kadidlo a vzpomínali na zásluhy svých předků.“
V průběhu času se báseň Nguyen Dua „Truyen Kieu“ stále dotýká srdcí lidí svou hlubokou láskou a absolutní krásou vietnamského jazyka. V tomto kulturním proudu je vlast Kinh Bac stále hlubokým zdrojem, kde zrodila talentovaná duše a vynikající inteligence básnického génia. Dnes badatelé z Bac Ninh shromáždili, prozkoumali a šířili v komunitě desítky starověkých verzí Kieu z jazyka Nom. Další památky a artefakty související s Nguyen Duem byly také investovány do restaurování a zkrášlování. Zejména v okresech Vo Cuong a Kinh Bac se v současné době nachází střední škola a ulice s názvem Nguyen Du, která vzdává hold a potvrzuje silné kulturní pouto mezi velkým básníkem a jeho vlastí Bac Ninh-Kinh Bac.
Zdroj: https://baobacninhtv.vn/que-me-kinh-bac-mach-nguon-nuoi-duong-hon-tho-nguyen-du-postid431506.bbg







Komentář (0)