Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vytváření podmínek pro vstup etnických menšin do nové éry rozvoje se zemí

(Chinhphu.vn) - Úřad vlády vydal oznámení č. 441/TB-VPCP ze dne 22. srpna 2025, kterým uzavírá projev premiéra Phama Minha Chinha na celostátní konferenci shrnující Národní cílový program socioekonomického rozvoje v oblastech etnických menšin a horských oblastech na období 2021–2025 se směry na období 2026–2030 (dále jen „Program“).

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ22/08/2025

Tạo điều kiện để đồng bào dân tộc thiểu số cùng đất nước bước vào kỷ nguyên phát triển mới - Ảnh 1.

Vytvořit podmínky pro etnické menšiny, aby se mohly povznést a udržitelně zbohatnout.

Program byl dokončen a překročil 6/9 stanovených cílových skupin.

Národní cílový program socioekonomického rozvoje v oblastech etnických menšin a horských oblastech na období 2021–2025 splnil a překročil 6/9 cílových skupin, zejména cíl snížení chudoby v oblastech etnických menšin, cíl příjmu na obyvatele se výrazně zvýšil a překročil plán, kvalita přístupu ke kvalitním službám, jako je vzdělávání, zdravotní péče a rozvojové zdroje, se zlepšila a vyrovnala, materiální a duchovní život lidí v oblastech etnických menšin a horských oblastech se ve srovnání s dřívější dobou výrazně zlepšil. Jedná se o důležitý a zásadní výsledek, velmi chvályhodný v kontextu období 2021–2025 s mnoha obtížemi a výzvami, jako je pandemie COVID-19; světová politická situace se vyznačuje mnoha výkyvy; obchodní války a světový trh se vyznačuje mnoha nestabilitami; přírodní katastrofy a povodně způsobily vážné škody na životech a majetku lidí, zejména v oblastech etnických menšin a horských oblastech. V této souvislosti byla v souladu se správným směřováním politbyra, ústředního výboru strany, Národního shromáždění a vlády věnována zvláštní pozornost rozvoji oblastí etnických menšin a horských oblastí. Zároveň Ústřední řídící výbor, Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství, všechny úrovně, sektory, lidé, vojáci a celý politický systém podnikli rázné a synchronní kroky s velkým odhodláním a bez obav z obtíží.

Program Fáze I proto dosáhl velmi důležitých počátečních výsledků a vytvořil pevný základ pro další fázi, včetně: (1) Program je hlavní politikou, která velmi správně identifikuje a zasahuje specifické cílové skupiny; (2) Obsah Programu je v souladu s vůlí Strany a vůlí lidu; (3) Program je významným rozhodnutím, které demonstruje hlavní politiku Strany a Státu, tedy politiku, která jde ruku v ruce s rozpočtem; (4) Vhodná organizační řešení, implementace politik v kombinaci s propagandou a mobilizací etnických menšin k účasti; (5) Program je schválen lidmi, podporován podniky, armáda a policie se aktivně podílejí, což vede k dobrým výsledkům; (6) Přístup ke vzdělání , zdravotní péči, kultuře a společnosti v oblastech s etnickými menšinami je stále rovnější; (7) Rozvoj je inkluzivnější, komplexnější a udržitelnější; (8) Zlepšuje se materiální a duchovní život lidí v oblastech s etnickými menšinami a horských oblastech.

Kromě dosažených výsledků má organizace a implementace Programu stále určitá omezení a nedostatky, jako například: Program je stále fragmentovaný, rozdělený, postrádá zaměření a klíčové body; decentralizace a delegování pravomocí nejsou důkladné; administrativní postupy jsou stále těžkopádné; proaktivita, pozitivita, soběstačnost a samostatnost části lidí nejsou vysoké, stále existuje mnoho potenciálních rizik návratu do chudoby...

Vytváření podmínek pro etnické menšiny, aby se mohly povznést a udržitelně zbohatnout

Premiér stanovil obecný cíl programu v nadcházejícím období takto: Konkretizovat směry a politiku strany, zákony a politiku státu, vedení a směřování politbyra, sekretariátu, Národního shromáždění a vlády s cílem zlepšit materiální a duchovní život lidí v etnických menšinách a horských oblastech, v duchu toho, aby každý rok byl lepší než předchozí rok, každé funkční období bylo lepší než předchozí funkční období a každé období bylo lepší než předchozí období.

Vytvořte hnutí a trend pro lidi v etnických menšinách a horských oblastech, aby byli soběstační, odkázaní na sebe, povstali a unikli chudobě a legitimně zbohatli vlastníma rukama, myslí, půdou a nebem.

Konkrétní cíle je třeba pečlivě vypočítat, včetně zajištění rovného přístupu ke vzdělání, zdravotní péči, kultuře a společnosti a k ​​přírodním zdrojům země; vytváření více pracovních míst a živobytí pro lidi, aby se vymanili z chudoby a udržitelně zbohatli; cíle musí být praktické, proveditelné, snadno kontrolovatelné, snadno monitorovatelné, snadno srozumitelné, snadno proveditelné a snadno vyhodnotitelné s ohledem na to, aby v procesu rozvoje země nikdo nezůstal pozadu.

Zvýšit zdroje pro program o 10–15 %

S výše uvedeným cílem premiér požádal ministerstva, složky vlády a obce, aby i nadále zvyšovaly povědomí o tomto tématu: Investice do etnických menšin a horských oblastí je investicí do rozvoje, a to nejen odpovědností a ušlechtilou povinností, ale také citem a rozkazem srdce, s národní láskou, krajanstvom, sdílením a ušlechtilým lidstvem dělat vše pro lidi, mluvit pravdu, konat pravdu a být skutečně efektivní, aby nikdo nezůstal pozadu.

Pokračovat ve zlepšování institucí, mechanismů a politik v souladu s pokyny strany, státními zákony a s plněním stranických výborů na všech úrovních, vlády, Vlastenecké fronty a společensko-politických organizací. Zachovat nezávislost Národního cílového programu pro socioekonomický rozvoj v oblastech etnických menšin a horských oblastech; zajistit rovnost, ale věnovat zvláštní pozornost zranitelným etnickým menšinám.

Upřednostnit alokaci zdrojů pro program v období 2026–2030, a to zvýšením o přibližně 10–15 % ve srovnání s obdobím 2021–2025. Mobilizovat centrální, místní a další právní zdroje kapitálu k realizaci programu.

Navrhnout a implementovat Program v duchu: Přidělení úkolů lokalitám k rozhodování, lokalitám k činům, lokalitám k převzetí odpovědnosti; Ústřední vláda plní především úkoly inspekce, dohledu, přidělování právních zdrojů a zaměření na budování mechanismů a politik pro vytváření pracovních míst a obživy pro lidi; realizace cíle rovného přístupu ke zdravotní péči, vzdělávání, kultuře - společnosti, zejména primární zdravotní péči, preventivní medicíně; vzdělávání se zaměřuje na budování a synchronní dostavbu škol, včetně budování a dostavby systému etnických internátních škol v obcích v oblastech etnických menšin, synchronně s výstavbou 248 škol v pohraničních obcích, které jsou v realizaci; pozornost se věnuje lidským zdrojům, upřednostňování investic do vzdělávání zdravotnického personálu, lékařů, učitelů; přidělování zdrojů na rozvoj dopravní infrastruktury, zavlažování, elektřiny, vody, telekomunikací, zajištění udržitelného rozvoje obcí a vesnic v oblastech etnických menšin a horských oblastech.

Budování politického mechanismu pro propojení rozvoje komunity

Premiér požádal o vytvoření politik a mechanismů pro rozvoj komunitních vazeb, vazeb mezi etnickými menšinami a etnickými komunitami Kinh, zakládání družstev a podniků a rozvoj domácích podniků v podniky a malých podniků ve velké podniky. Zaměření se na rozvoj a aplikaci vědy a techniky, inovace a digitální transformaci.

Navrhnout program, který investuje do infrastrukturních projektů spojených s adaptací na změnu klimatu a prevencí přírodních katastrof pro etnické menšiny a horské oblasti. Vypracovat praktické a specifické politiky sociálního zabezpečení, které budou úzce odpovídat skutečné situaci. Pokračovat v efektivním provádění programu pěstování vysoce kvalitní rýže s nízkými emisemi na ploše 1 milionu hektarů v deltě Mekongu.

Propojení socioekonomického rozvoje se zajištěním národní bezpečnosti a obrany, budování pevné pozice národní obrany, pozice lidové bezpečnosti a pevné pozice lidových srdcí. Podpora efektivity, průkopnického ducha, příkladného charakteru a prestiže vesnických starších, náčelníků obcí, významných osobností a náboženských hodnostářů v etnických menšinách a horských oblastech. Investování do rozpočtu pro plnění úkolů stanovených stranou a státem.

Budování prioritních úvěrových balíčků

Zároveň premiér požádal o zavedení politiky upřednostňující investice do provádění „čtyř pilířů“ usnesení politbyra (usnesení č. 57 o podpoře vědy, techniky a inovací, usnesení č. 59 o proaktivní hluboké integraci do mezinárodního společenství, usnesení č. 66 o komplexních inovacích v tvorbě a vymáhání zákonů, usnesení č. 68 o rozvoji soukromého hospodářství). Toto je určeno jako základ a předpoklad pro to, aby se etnické menšiny a horské oblasti spojily, sjednotily, překonaly všechny obtíže, proměnily aspirace v činy, potenciál v praktickou sílu a připojily se k zemi při vstupu do nové éry národního rozvoje.

Podpora, zachování a rozvoj kultury prodchnuté identitou etnických skupin, v níž je zachování písma, jazyka a národní kultury důležitou otázkou, přispívání k rozvoji kulturního průmyslu a zábavního průmyslu; proměna kultury ve zdroj, proměna dědictví v aktivum, v endogenní sílu, aby si krajané a lidé mohli užívat svou vlastní kulturu.

Vypracovat prioritní úvěrový balíček (v čele se Státní bankou) a zároveň mít politiku v oblasti fiskálních záležitostí, přístupu k půdě, snižování daní, poplatků a úhrad. Kombinovat měnovou a fiskální politiku s cílem pomoci etnickým menšinám a horským oblastem udržitelným způsobem vymanit se z chudoby a legitimně zbohatnout.

Restrukturalizujte obsah programu cíleným směrem

Premiér požádal Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství, aby předsedalo ministerstvům a ústředním agenturám a koordinovalo s nimi činnost s cílem urychleně poradit ohledně restrukturalizace obsahu Národního cílového programu socioekonomického rozvoje oblastí s etnickými menšinami na období 2026–2030 směrem k zaměření na investiční obsah se zaměřením a klíčovými body, definující konkrétní, jasné, snadno srozumitelné, snadno proveditelné a vysoce účinné předpisy; a urychleně předložilo vládě materiál k vyhlášce, kterou se stanoví kritéria pro vymezení oblastí s etnickými menšinami a horských oblastí na období 2026–2030, k vydání v srpnu 2025.

Ministerstvo financí poskytuje poradenství a zajišťuje dostatečné zdroje pro realizaci fáze II programu a zajišťuje tak dosažení stanovených cílů programu.

Ministerstva, agentury odpovědné za projekty a dílčí projekty Programu: na základě obsahu Závěru politbyra a sekretariátu č. 177-KL/TW ze dne 11. července 2025 o pokračování v budování organizace a fungování dvouúrovňových administrativních jednotek s cílem zajistit plynulost a efektivitu; Úřední depeše předsedy vlády č. 110/CD-TTg ze dne 17. července 2025 o pokračování v plnění usnesení Ústředního výboru, závěrů politbyra a sekretariátu o reorganizaci aparátu a administrativních jednotek; pokračovat v synchronním a efektivním nasazování a snaze o plnění úkolů a cílů Programu. Vedt obce k správnému a plnému pochopení a efektivní organizaci realizace obsahu Programu.

Lidové výbory provincií a centrálně řízených měst nařizují obcím, aby po sloučení aktivně přezkoumaly a urychleně zorganizovaly realizaci projektů a dílčích projektů Programu v obcích; urychlily postup vyplácení finančních prostředků z projektů a dílčích projektů, které byly a jsou realizovány, s cílem dosáhnout splnění všech cílů Fáze I Programu; naléhavě vyzývají obce, vesnice a osady, aby vyhodnotily a navrhly investiční potřeby pro obsah Fáze II Programu od roku 2026 do roku 2030...

Phuong Nhi


Zdroj: https://baochinhphu.vn/tao-dieu-kien-de-dong-bao-dan-toc-thieu-so-cung-dat-nuoc-buoc-vao-ky-nguyen-phat-trien-moi-102250822184037174.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Katedrála Notre Dame v Ho Či Minově Městě je jasně osvětlena, aby přivítala Vánoce 2025
Hanojské dívky se krásně „oblékají“ na Vánoce
Vesnice chryzantém Tet v Gia Lai, která se po bouři a povodni rozzářila, doufá, že nedojde k výpadkům proudu, které by rostliny zachránily.
Hlavní město žlutých meruněk v centrálním regionu utrpělo těžké ztráty po dvou přírodních katastrofách

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Kavárna v Dalatu zaznamenala 300% nárůst zákazníků, protože majitel si zahrál roli ve filmu o bojových uměních

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC