Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tet ve vietnamské čtvrti v Japonsku, rušný bambusový tanec, slzy v očích při poslechu country písní

VietNamNetVietNamNet19/02/2024


Oslava Tet se zahraniční komunitou

Paní Phuong Nga (44 let, Japonsko) strávila 22 let studiem a prací v Japonsku. V současné době pracuje ve vietnamské IT společnosti s kanceláří v Tokiu.

Paní Nga, která žila v Japonsku 22 let, se do Vietnamu vrátila pouze jednou, aby oslavila lunární Nový rok. V ostatních letech se nemohla vrátit, protože lunární Nový rok se shodoval s jejím studiem a prací v Japonsku.

Paní Nga žije v oblasti Kasai, v okrese Edogawa. To je jedno z míst s největší vietnamskou populací v Tokiu.

fotografie 2 tet o kasai.jpg
Ženy oblečené v tradičních vietnamských krojích přivádějí své děti na oslavu Tet v osadě Kasai. Foto: Doan Sy Long

Kasai Hamlet je známý termín, který Vietnamci žijící zde často používají, když hovoří o komunitě. Obyvatelé Kasai Hamlet, věrní vesnickému životnímu stylu, žijí a stýkají se velmi přátelsky a jednotně.

Vietnamské rodiny v osadě Kasai zpočátku interagovaly v malých skupinách. Později, prostřednictvím aktivit, jako jsou maratony, festivaly uprostřed podzimu, vánoční oslavy atd., mělo mnoho rodin možnost se spojit a vytvořit silnou komunitu.

V této komunitě tvoří většinu rodiny se školními dětmi. Mnoho rodičů si je vědomo zachování vietnamské kultury pro další generace. V sousedství mnoho rodin udržuje aktivitu čtení vietnamských příběhů a některé dokonce působí jako učitelé a otevírají vietnamské kurzy pro děti. Takto rodiče připomínají svým dětem, aby nezapomněly svůj národní jazyk.

Snaha rodičů v osadě Kasai o zprostředkování vietnamské kultury paní Nga velmi potěšila. V tomto úsilí pokračovala a začátkem ledna 2024 paní Nga s několika přáteli navrhla uspořádat komunitní Tet pro Vietnamce v Kasai. Její nápad se setkal s nadšením u rodin, včetně pana Tua a paní Thu Van.

Paní Nga se podělila: „V mé rodině je dítě předškolního věku. Proto mám vždy na paměti potřebu vytvářet příležitosti a prostory, kde by děti mohly poznat vietnamskou kulturu. Zejména kulturní výměna a mluvení vietnamsky při zvláštních příležitostech, jako je například lunární Nový rok, jsou velmi důležité.“

Zároveň chceme, aby Vietnamci žijící daleko od domova pochopili, že v cizí zemi nejsou sami, a to prostřednictvím tradičních aktivit Tet.“

Rodina paní Ngy žije v oblasti Kasai již více než deset let, takže tuto oblast dobře znají. Ženy v sousedství proto často důvěřují paní Nze a svěřují jí úkol „rozhlašovat“ zprávy.

Po dohodě na organizačním plánu a shrnutí počtu účastníků se organizační skupina rozdělila do mnoha malých výborů, z nichž každý měl přidělen jiný úkol.

fotografie 6 tet o kasai.jpg
Aktivity Tet v osadě Kasai přilákaly k účasti asi 30 rodin. Foto: Doan Sy Long

Tým pro výzdobu pódia vyrobil modely banh chungů, petardy, připravil ovocné tácy a dárky pro děti v podobě peněz pro štěstí. Tým, který měl na starosti světelnou párty, se také snažil postarat o každý talíř se sladkostmi, džemem atd. Vizuální stránka a hudba byly nesmírně precizní.

„Ačkoli jsou to amatérky, sestry dělají všechno velmi zodpovědně a mimořádně dobře koordinují,“ hrdě řekla paní Nga.

fotografie 1 tet o kasai.jpg
Ženy z osady Kasai tvrdě pracují a pilně se baví. Foto: Doan Sy Long

Vzhledem k potížím s pronájmem místa konání se musí program oslav Tetu konat odpoledne druhého dne Tetu, 11. února 2024.

Nicméně, když se objevilo téměř 100 lidí, včetně dospělých a dětí oblečených v tradičních ao dai, v sále se rozproudilo, což se nelišilo od prvního dne v měsíci.

"Vrátím se letos v Tetu."

Paní Thu Van a její rodina žijí v Japonsku již více než 10 let. Naposledy se celá její rodina vrátila do Vietnamu, aby oslavila Tet, v roce 2016. Po tolika letech mimo domov se paní Van pokaždé, když přijde tradiční svátek Tet, stýská po domově. Proto okamžitě zareagovala, když paní Nga navrhla uspořádat Tet pro vietnamskou komunitu v Kasai.

Scénář pro umělecký program Tet byl rychle a bohatě prezentován s mnoha registrovanými vystoupeními, od sól, duetů až po sbory...

Děti předvádějí své vietnamské pěvecké dovednosti na jarním představení. Foto: Doan Sy Long

Paní Thu Van řekla: „V Kasai se děti dokáží dorozumívat vietnamsky od základů až po plynulou komunikaci. Organizátoři proto děti povzbuzují, aby si k vystoupení vybraly vietnamské písně. To Vietnamcům žijícím daleko od domova opět připomíná, aby si zachovali svůj jazyk a národní kořeny.“

Během svátku Tet v Kasai nejen děti nevinně zpívají „Xuc xac xuc xe“ a „Con co be be“, ale i rodiče vyjadřují své pocity písněmi jako „Doan xuan ca“ a „Tet binh an“...

Mnoho písní se dotklo srdcí posluchačů, včetně Gia Bacha (16 let, Vanův syn) v podání písně „This Tet, I will come back“, která dojala publikum, někteří lidé ronili slzy.

Kromě představení má program také sekci „Vyprávění příběhů o Tetu“. Paní Van si vybrala knihu „That's Tet“ od nakladatelství Nha Nam a Hanoi Publishing House, která byla prezentována v pop-up formátu, aby děti mohly s nadšením objevovat Tet.

Děti pozorně naslouchaly a představovaly si Tet ve svém rodném městě skrze růžovou barvu květů broskví, žlutou barvu květů meruňky, zelenou barvu listů dong, které se používají k zabalení banh chungu...

Děti si s radostí poslechly vyprávění paní Thu Van o Tetovi a těšily se na tanec. Foto: Doan Sy Long

Když přišla na řadu část s rozdáváním peněz pro štěstí, děti se poslušně postavily do řad a hlasitě děkovaly, když dostaly zářivě červené obálky.

Zejména aby program více připomínal Tet, dala si skupina otců práci a sehnala dlouhé bambusové stromy, pečlivě je zabalila do barev a připravila tak prostor pro bambusový tanec. V Japonsku jsou dlouhé bambusové stromy poměrně vzácné a těžko se shánějí. Bambusový tanec proto všechny nadchl a zároveň přiměl obdivovat tvrdou práci organizátorů.

Nejvíce jsou rodiny, které se v Kasai spojí, aby oslavily Tet, hrdé na to, že svým dětem zanechají hluboký dojem. Prostřednictvím zábavných aktivit rodiče v Kasai svým dětem chytře připomínají, že bez ohledu na to, kde žijí, jako Vietnamci si musí pamatovat rodinné setkání Tet.

15 let života v zahraničí, 8X Hai Phong donutil korejskou tchyni zamilovat se do vietnamských pokrmů Tet

15 let života v zahraničí, 8X Hai Phong donutil korejskou tchyni zamilovat se do vietnamských pokrmů Tet

Když přijde Tet, korejská tchyně s nadšením namáčí fazole, pere lepkavou rýži, rozdělává oheň… aby její vietnamská snacha upekla banh chung. Tradiční vietnamský koláč se v zemi kimči stal vzácným darem.

Manželka celý den otravuje a připomíná manželovi, aby od babičky dostal zpět peníze, které děti dostaly za štěstí.

Manželka celý den otravuje a připomíná manželovi, aby od babičky dostal zpět peníze, které děti dostaly za štěstí.

Byla to jen malá částka peněz, kterou někdo dal svému dítěti jako peníze pro štěstí. Ona si ji pro něj nechala a zapomněla. Moje žena si myslela, že její tchyně je chamtivá a chtěla ji za každou cenu získat zpět.

Otec letí letadlem, aby odvezl dceru domů na Tet, což mezi uživateli internetu vyvolalo rozruch.

Otec letí letadlem, aby odvezl dceru domů na Tet, což mezi uživateli internetu vyvolalo rozruch.

ČÍNA - Muž letěl lehkým letadlem, aby odvezl svou dceru domů na Tet, aby se vyhnul dopravním zácpám.



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Zachování ducha svátků středu podzimu prostřednictvím barev figurek
Objevte jedinou vesnici ve Vietnamu, která se nachází v žebříčku 50 nejkrásnějších vesnic světa
Proč jsou letos populární červené vlajkové lucerny se žlutými hvězdami?
Vietnam vyhrál hudební soutěž Intervize 2025

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt