Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poezie a hudba jsou jako milenci

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/02/2024


Nhạc sĩ Trương Tuyết Mai chia sẻ trong buổi hội thảo - Ảnh: HỒ LAM

Hudebník Truong Tuyet Mai sdílí na semináři - Foto: HO LAM

Ráno 23. února se v zasedací místnosti B Hočiminova městského svazu literárních a uměleckých sdružení (81 Tran Quoc Thao, 3. obvod) konal seminář s názvem: Poezie a hudba, slučitelné, či neslučitelné?, který uspořádala Hočiminova městská asociace spisovatelů ve spolupráci s Hočiminovou městskou hudební asociací u příležitosti 22. Vietnamského dne poezie.

Program nastoluje mnoho otázek o vztahu mezi poezií a hudbou ve vietnamském uměleckém životě. Jak se poezie a hudba propojují, aby mohly společně vzkvétat?

Dlouholetý vztah

Hudebníčka Truong Tuyet Mai se svěřila, že poezii a literaturu milovala už od dětství. Díky velkému čtení objevila dobré básně. Když je skládala, rezonovaly s jejími myšlenkami.

Podle ní, když je báseň zhudebněna, vznikne mezi hudebníkem a básníkem určitá harmonie v jednom aspektu myšlení a umělecké duše.

„Všechny zhudebněné básně jsou dobré. Jsou v nich verše, které hudebníka nutí soucítit a nechávají verše vznášet se s hudbou .“

V básni se hudebník někdy spokojí jen s několika verši a odtud vzniká hudba...“ – poznamenala.

Spisovatel Bich Ngan analyzoval, že ve Vietnamu je poezie povýšena také na Ca Tru a Ca Hue .

Až do začátku 20. století, kdy se do naší země dostala západní hudba, se zrodila nová umělecká forma. Tou je píseň.

A písně zkomponované do básní mají v uměleckém životě poměrně důležité postavení.

Existují hudebníci, jejichž písně a básně si udělaly jméno, jako například: hudebník Hoang Hiep, Phan Huynh Dieu, Phu Quang...

Je zřejmé, že existuje mnoho básní, které se staly odrazovým můstkem pro písně, jež rozkvetly v srdcích veřejnosti.

Spisovatel Bich Ngan věří, že vztah mezi básníky a hudebníky se nevyjadřuje pouze prostřednictvím právních ustanovení v zákoně o duševním vlastnictví, ale také prostřednictvím harmonie a porozumění.

Sdílela: „Když se báseň promění v píseň, znamená to, že hudebník propojil emocionální nit a sdílel ji s básníkem.“

Říkáme-li, že hudba dává poezii křídla k letu, musíme také říci, že poezie pomáhá hudbě zůstat v duších posluchačů, v kulturním povědomí a duchovních hodnotách.

Docent Dr. Bui Thanh Truyen se domnívá, že poezie a hudba souvisí s lidovou slovesností. Jedná se o žánr dětských říkanek, žánr ústní lidové poezie, který vietnamské děti zpívaly, když šly pracovat na pole.

A vztah mezi poezií a hudbou přirovnal k „manželskému páru nebo milencům“.

Nhà văn Bích Ngân phát biểu khai mạc hội thảo - Ảnh: BTC

Úvodní projev workshopu pronesl spisovatel Bich Ngan - Foto: Organizační výbor

Napište jméno autora do textu písní zformovaných do básní.

Seminář kromě toho nastolil otázku, zda by se v textech písní zkomponovaných do básní mělo jako první psát jméno autora, básníka nebo jméno hudebníka?

Aby na tuto otázku odpověděla, hudebník Truong Tuyet Mai poskytla svůj názor:

„V jiných zemích většina hudebních děl zpracovaných jako poezie uvádí jméno skladatele jako první a jméno básníka až poté. Uvedení jména básníka nebo skladatele jako první však není příliš striktní ani o čem by se dalo polemizovat.“

Mnoho názorů na semináři se shodlo na tom, že v textu písní zkomponovaných na poezii by mělo být jméno skladatele uvedeno jako první, protože se jedná o hudební dílo, se zaměřením na text. Zařazení poezie má také určité změny.

Ale pořadí, v jakém jsou uspořádány, není příliš důležité, protože koneckonců je dílo „nápadem“ básníka i hudebníka.

Docent Dr. Bui Thanh Truyen analyzoval, že mnoho hudebníků může být také básníky. A mnoho básníků také věnuje velkou pozornost muzikálnosti ve své poezii při komponování.

Stejně jako v případě Nguyen Dinh Thi byl básníkem a také hudebníkem.

Nicméně, některé básně, jako například Červené listy , zanechal skladateli Hoang Hiepovi ke složení. A právě tato kombinace vytvořila umělecký produkt, který se setkal s velkým ohlasem veřejnosti.

Podle spisovatele Bicha Ngana by hodnota písně, která je v životě široce rozšířena, měla být rovnoměrně rozdělena mezi básníka a hudebníka.

A cena udělená za píseň napsanou v poezii by neměla jen ctít hudebníka, ale někdy by měla zapomínat i na básníka.

Jazyk básníka a melodie hudebníka, když jsou na stejné estetické frekvenci, rozvinou se do jedinečné písně zasazené do poezie.

Naopak, písně poetické v důsledku neuměleckých vlivů, jako je respekt a neochota, produkují pouze chladná, skrytá díla...



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Zachování ducha svátků středu podzimu prostřednictvím barev figurek
Objevte jedinou vesnici ve Vietnamu, která se nachází v žebříčku 50 nejkrásnějších vesnic světa
Proč jsou letos populární červené vlajkové lucerny se žlutými hvězdami?
Vietnam vyhrál hudební soutěž Intervize 2025

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt