Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal oficiální depeši č. 79/CD-TTg ze dne 13. srpna 2024, v níž ministerstvům, sektorům a obcím nařizuje účinné provádění pozemkového zákona, zákona o bydlení a zákona o podnikání v oblasti nemovitostí s cílem vytvořit nový impuls pro socioekonomický rozvoj a příznivé investiční a podnikatelské prostředí pro podniky a obyvatele.

V oficiálním sdělení se uvádí: „Při provádění pozemkového zákona č. 31/2024/QH15, zákona o bydlení č. 27/2023/QH15 a zákona o podnikání s nemovitostmi č. 29/2023/QH15 vláda , předseda vlády a příslušná ministerstva, agentury a obce urychleně vypracovaly a vydaly podrobné předpisy v rámci své pravomoci, které mají vstoupit v platnost od 1. srpna 2024, souběžně s těmito zákony.“
Vláda a premiér oceňují úsilí ministerstev, sektorů a obcí a vysoce oceňují zapojení výborů Národního shromáždění, podnětnou zpětnou vazbu a návrhy Ústředního výboru Vietnamské vlasti, politických a společenských organizací, sdružení, podnikatelské komunity, tiskových agentur, odborníků, vědců a lidu při vydávání podrobných předpisů, které jsou jednotné, proveditelné a v souladu s praktickými požadavky a které nabývají účinnosti o 5 měsíců dříve než 1. ledna 2025.
Aby bylo zajištěno efektivní provádění nových politik pozemkového zákona, zákona o bydlení a zákona o obchodování s nemovitostmi v praxi, čímž se vytvoří nový impuls pro socioekonomický rozvoj a vytvoří se příznivé investiční a podnikatelské prostředí pro podniky a občany, žádá premiér ministry, vedoucí ministerských agentur, vládních agentur, předsedy lidových rad a předsedy lidových výborů provincií a ústředně spravovaných měst, aby neprodleně provedli následující úkoly:
1. Ministři ministerstev přírodních zdrojů a životního prostředí, stavebnictví, financí, vnitra a práce, invalidů a sociálních věcí neprodleně usměrní a zorganizují školení pro obce v oblasti nových politik stanovených v zákonech a podrobných předpisech, aby bylo zajištěno efektivní provádění a uvedení nových politik do praxe.
- Řízení inspekce, dohledu a pokynů k vydávání podrobných předpisů v rámci pravomocí stanovených zákonem a vyhláškami, které podrobně upravují provádění zákona v obcích, a podávání zpráv předsedovi vlády do 20. srpna 2024.
- Okamžitě zavést kontrolu, zveřejnění a pokyny pro obce k veřejnému zveřejnění správních postupů na Portálu veřejných služeb vlády, elektronických portálech ministerstev, sektorů a obcí a veřejně je vystavit v místech, kde jsou správní postupy přijímány v souladu se zákonem, aby se s nimi lidé a podniky mohli seznámit, implementovat je a monitorovat.
- Organizovat rozsáhlé šíření a vzdělávání v oblasti právních informací mezi všemi segmenty populace, podnikatelskými komunitami a Vietnamci v zahraničí, pokud jde o inovace v oblasti politiky a zákonů týkajících se pozemků, bydlení a nemovitostí, zejména pokud jde o přístupová práva k půdě a bydlení; práva, povinnosti a zájem státu o příjemce sociální politiky; decentralizaci a delegování pravomocí; reformu správních postupů; pobídky a přilákání investic; ceny pozemků atd., s cílem zvýšit povědomí a odpovědnost v oblasti vymáhání práva a monitorování. Vytvářet publikace o zákonech týkajících se pozemků, bydlení a nemovitostí, příručky s otázkami a odpověďmi, včetně publikací v etnických jazycích, s cílem široce šířit informace mezi lidmi ve všech regionech země.
2. Ministerstva a agentury v rámci svých přidělených pravomocí a funkcí řídí, usměrňují, monitorují a kontrolují provádění pozemkového zákona, zákona o bydlení a zákona o podnikání s nemovitostmi; neprodleně poskytují poradenství a řeší vzniklé potíže v rámci svých pravomocí; a podávají zprávy předsedovi vlády o záležitostech přesahujících jejich pravomoci.
3. Lidové rady a lidové výbory provincií a ústředně spravovaných měst soustředí zdroje, zajišťují nezbytné podmínky a řídí provádění pozemkového zákona, zákona o bydlení a zákona o podnikání s nemovitostmi, zejména výkon nových pravomocí a úkolů stanovených v těchto zákonech; proaktivně koordinují s příslušnými ministerstvy a agenturami řešení praktických obtíží vznikajících v obcích; neprodleně informují vládu a premiéra o otázkách mimo jejich pravomoci a předcházejí překážkám, které ovlivňují socioekonomický rozvoj a legitimní práva a zájmy lidí a podniků.
- Obce, které dosud nevydaly podrobné předpisy v rámci své pravomoci stanovené v zákoně a vyhláškách upravujících provádění zákona, musí tento proces urychleně dokončit do 20. srpna 2024.
- Lidové výbory na všech úrovních by měly v srpnu 2024 urychleně zorganizovat konference a školení pro úředníky a státní zaměstnance o nových předpisech pozemkového práva, bytového práva a práva obchodování s nemovitostmi, aby bylo zajištěno správné a úplné pochopení a konzistentní, synchronizované a efektivní provádění. Posílit šíření zákonů mezi lidmi a podniky s cílem zvýšit povědomí a odpovědnost a vytvořit konsenzus v oblasti vymáhání práva a monitorování.
- Zavést veřejné zveřejňování správních postupů na Portálu veřejných služeb vlády, elektronických portálech místních samospráv a veřejně je vystavovat na místech, kde jsou správní postupy přijímány v souladu se zákonem, aby občané a podniky byli informováni o jejich provádění a mohli jej sledovat. Důsledně zavést koordinaci mezi orgány a útvary při řešení správních postupů s cílem zajistit jejich efektivitu, včasnost a účinnost, zejména u propojených správních postupů a veřejných služeb; přijímat a zpracovávat zpětnou vazbu a návrhy; a zajistit, aby vedoucí orgánů pravidelně vedli dialog s občany a podniky.
4. Za šíření a zveřejňování obsahu a za vytváření speciálních stránek a sekcí, které představí důležitá nová ustanovení zákona o pozemkech z roku 2024, zákona o bydlení z roku 2023, zákona o obchodování s nemovitostmi z roku 2023 a jejich podřízených právních dokumentů, odpovídají Hlas Vietnamu, Vietnamská televize a další tiskové agentury a tiskové organizace.
5. Navrhujeme, aby Ústřední výbor Vietnamské vlastenecké fronty a jeho členské organizace, jako například Ho Či Minův komunistický svaz mládeže, Vietnamská všeobecná konfederace práce, Vietnamská asociace farmářů, Vietnamský svaz žen, Vietnamská asociace veteránů a další masové organizace, vypracovaly a zavedly programy na šíření zákonů o půdě, bydlení a obchodování s nemovitostmi mezi svými členy.
6. Místopředseda vlády Tran Hong Ha je pověřen přímým sledováním a řízením provádění této směrnice.
7. Úřad vlády bude situaci pravidelně sledovat a neprodleně informovat předsedu vlády a místopředsedu vlády, který je v jeho kompetenci, o všech neočekávaných nebo nově vznikajících problémech.
Zdroj






Komentář (0)