Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premiér Pham Minh Chinh nařídil místním obyvatelům, aby nebyli subjektivní ohledně bouře č. 1.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường16/07/2023


a-cuong-chi-dao.jpg
Zástupce generálního ředitele Generálního hydrometeorologického oddělení Hoang Duc Cuong (uprostřed) a vedoucí představitelé Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď pravidelně sledují a aktualizují nejnovější informace o bouři č. 1. Foto: Viet Hung

Bouře č. 1 (mezinárodní název TALIM) je aktivní na severozápadě Severovýchodního moře se silným větrem o síle 10 stupňů a nárazy 13 stupňů. Podle předpovědí bude bouře č. 1 nadále sílit na 12–13 stupňů s nárazy 15 stupňů. Od zítřejšího odpoledne (17. července 2023) může bouře způsobit silný vítr v Tonkinském zálivu a poté bude nadále ovlivňovat pobřežní vody a pevninské pobřežní oblasti severu. Cirkulace bouře může způsobit dlouhodobé silné deště, zejména na severovýchodě a v deltě Rudé řeky, s vysokým rizikem sesuvů půdy, bleskových povodní v horských oblastech a lokálních záplav v městských oblastech a nízko položených oblastech, podél řek a potoků.

V posledních dnech Národní řídící výbor pro prevenci a kontrolu přírodních katastrof a příslušná ministerstva, agentury a obce proaktivně řídily provádění zásahových prací v souvislosti s bouří č. 1 podle úrovně rizika katastrofy, čímž přispěly k zajištění bezpečnosti lodí operujících na moři. Jedná se o první bouři v roce 2023, u které se očekává, že přímo zasáhne moře a pevninu naší země se silnou intenzitou hned po prodloužené vlně veder.

Aby se proaktivně reagovalo na bouře a povodně, ochránily životy lidí a omezily škody na majetku státu, požádal premiér Národní řídící výbor pro prevenci a kontrolu přírodních katastrof, ministry, vedoucí ministerských agentur, vládní agentury a předsedy lidových výborů provincií a měst, aby nebyli subjektivní ani nedbalí a aby rozhodně řídili provádění prací v oblasti reakce na bouře a povodně.

Předsedové lidových výborů provincií a měst proto na základě skutečné situace a potenciálního dopadu bouří a povodní v dané lokalitě proaktivně poskytují včasné informace a vedou lidi k reakci na bouře a povodně a zaměřují se na směřování k zajištění bezpečnosti činností na moři a na ostrovech.

Konkrétně kontrolovat a sčítat plavidla, proaktivně navádět vozidla a plavidla (včetně rybářských plavidel, dopravních plavidel a turistických plavidel), která jsou stále v provozu na moři, aby nevplouvala do nebezpečných oblastí nebo se z nich nevyplouvala, ani aby se neuchylovala k bezpečným úkrytům; přijímat opatření k zajištění bezpečnosti plavidel v kotvištích; kontrolovat a přijímat opatření k zajištění bezpečnosti cestovního ruchu, akvakultury a rybolovu na moři a podél pobřeží; rozhodně evakuovat osoby na raftech a akvakulturních strážních věžích na bezpečná místa dříve, než je bouře přímo zasáhne; proaktivně zakazovat rybářským, dopravním a turistickým plavidlům vstup do moře.

Obce zajišťují bezpečnost pobřežních a vnitrozemských oblastí kontrolou a proaktivní evakuací osob z nebezpečných domů, oblastí ohrožených hlubokými ústími řek a pobřežními záplavami; řízením prací na zajištění bezpečnosti hrázového systému, zejména zranitelných míst nebo míst ve výstavbě na mořských hrázích a hrázích ústí řek. Být připraven odvádět vodu k ochraně zemědělské produkce, městských oblastí a průmyslových zón ohrožených záplavami; řídit, vést a rozmisťovat práce k zajištění bezpečnosti, omezení škod na domech, skladech, ústředích, veřejných pracích, průmyslových zónách, továrnách atd.; řídit dopravu, organizovat tok dopravy, usměrňovat dopravu, omezovat vycházení lidí ven během bouří a silných dešťů s cílem zajistit bezpečnost.

Zároveň zajistit bezpečnost v horských oblastech: Proaktivně přemisťovat a evakuovat osoby v silně zaplavených, izolovaných oblastech, ohrožených bleskovými povodněmi a sesuvy půdy; připravovat síly, prostředky, vybavení a nezbytnosti podle motta „čtyři na místě“, aby byly připraveny reagovat na všechny situace; řídit kontrolu, inspekci a zajistit bezpečnost dolů a oblastí těžby nerostných surovin, aby se předešlo incidentům s lidskými oběťmi při silných deštích; provádět inspekce, kontrolu a proaktivně přijímat opatření k zajištění bezpečnosti nádrží a oblastí po proudu, zejména malých vodních elektráren a důležitých zavlažovacích nádrží; organizovat stálé síly, aby byly připraveny k provozu, regulaci a řešení situací; řídit, vést a odklánět dopravu, zejména v tunelech, přelivech, silně zaplavených oblastech a rychle tekoucí vodě; proaktivně organizovat síly, materiály a prostředky k překonávání incidentů a zajištění plynulého provozu na hlavních dopravních osách; připravovat síly a prostředky k rychlé záchraně a překonávání následků bouří a povodní.

Ministerstvo přírodních zdrojů a životního prostředí pečlivě sleduje situaci, zvyšuje předpovědi, varování a poskytuje včasné informace o bouřích, povodních, bleskových povodních a sesuvech půdy, aby příslušné agentury a lidé mohli proaktivně zavést opatření k reakci.

Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova řídí a koordinuje s místními úřady práce na zajištění bezpečnosti hrází, zavlažovacích přehrad, zejména mořských hrází, říčních hrází, zranitelných přehrad a staveb a oprav; na ochranu zemědělské produkce, akvakultury a využívání vodních zdrojů a mořských plodů.

Ministerstvo průmyslu a obchodu řídí a koordinuje s obcemi zavádění operací k zajištění bezpečnosti vodních elektráren, zejména nouzového vypouštění povodní; kontroluje práci v oblasti zajišťování bezpečnosti dolů, těžby nerostných surovin a systémů elektrické sítě.

Ministerstvo dopravy řídí a koordinuje s obcemi rozmístění prací k zajištění bezpečnosti dopravních plavidel, řízení a vedení dopravy na propustcích, přelivech a v silně zatopených oblastech; zajišťuje síly, materiál a prostředky k rychlému řešení mimořádných událostí a zajišťuje plynulý provoz na hlavních dopravních trasách.

Národní výbor pro reakci na přírodní katastrofy a pátrání a záchranu, Ministerstvo národní obrany a Ministerstvo veřejné bezpečnosti řídí a proaktivně organizují nasazení sil a prostředků na podporu lokalit při reakci na bouře a povodně, evakuaci osob a provádění záchranných operací.

Vietnamská televize, Hlas Vietnamu, Vietnamská tisková agentura a další tiskové agentury a noviny prodlužují čas a včas informují o vývoji bouří, povodní a zásahových pracích, aby se lidé dozvěděli o nich a mohli jim proaktivně předcházet a vyhýbat se jim.

Ostatní ministerstva a složky v souladu s jimi přidělenými funkcemi státní správy proaktivně řídí a koordinují s příslušnými ministerstvy, agenturami a obcemi nasazení prací na řešení bouří a povodní v souladu s předpisy.

Národní řídící výbor pro prevenci a kontrolu přírodních katastrof pečlivě sleduje vývoj bouří, povodní, sesuvů půdy a bleskových povodní, aby mohl přijmout konkrétní opatření, reagovat rychle a efektivně, omezit škody a zaměřit se na zajištění bezpečnosti lidí.

Úřad vlády monitoruje a naléhavě žádá příslušná ministerstva, agentury a obce, aby toto oficiální oznámení provedly a neprodleně informovaly premiéra.



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hanojská kavárna vyvolává horečku svou evropskou vánoční scenérií
Kavárna v Dalatu zaznamenala 300% nárůst zákazníků, protože majitel si zahrál roli ve filmu o bojových uměních
Pho „létající“ za 100 000 VND za misku vyvolává kontroverzi, stále je plno zákazníků
Krásný východ slunce nad vietnamským mořem

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Bitva lidových srdcí na hranicích vlasti - Národní obrana a ochrana hranic v nové situaci

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt