Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premiér Pham Minh Chinh nařídil místním obyvatelům, aby nebyli subjektivní ohledně bouře č. 1.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường16/07/2023


a-cuong-chi-dao.jpg
Zástupce generálního ředitele Generálního hydrometeorologického oddělení Hoang Duc Cuong (uprostřed) a vedoucí představitelé Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď pravidelně sledují a aktualizují nejnovější informace o bouři č. 1. Foto: Viet Hung

Bouře č. 1 (mezinárodní název TALIM) je aktivní na severozápadě Severovýchodního moře se silným větrem o síle 10 stupňů a nárazy 13 stupňů. Podle předpovědí bude bouře č. 1 nadále sílit na 12–13 stupňů s nárazy 15 stupňů. Od zítřejšího odpoledne (17. července 2023) může bouře způsobit silný vítr v Tonkinském zálivu a poté bude nadále ovlivňovat pobřežní vody a pevninské pobřežní oblasti severu. Cirkulace bouře může způsobit dlouhodobé silné deště, zejména na severovýchodě a v deltě Rudé řeky, s vysokým rizikem sesuvů půdy, bleskových povodní v horských oblastech a lokálních záplav v městských oblastech a nízko položených oblastech, podél řek a potoků.

V posledních dnech Národní řídící výbor pro prevenci a kontrolu přírodních katastrof a příslušná ministerstva, agentury a obce proaktivně řídily provádění zásahových prací v souvislosti s bouří č. 1 podle úrovně rizika katastrofy, čímž přispěly k zajištění bezpečnosti lodí operujících na moři. Jedná se o první bouři v roce 2023, u které se očekává, že přímo zasáhne moře a pevninu naší země se silnou intenzitou hned po prodloužené vlně veder.

Aby se proaktivně reagovalo na bouře a povodně, ochránily životy lidí a omezily škody na majetku státu, požádal premiér Národní řídící výbor pro prevenci a kontrolu přírodních katastrof, ministry, vedoucí ministerských agentur, vládní agentury a předsedy lidových výborů provincií a měst, aby nebyli subjektivní ani nedbalí a aby rozhodně řídili provádění prací v oblasti reakce na bouře a povodně.

Předsedové lidových výborů provincií a měst proto na základě skutečné situace a potenciálního dopadu bouří a povodní v dané lokalitě proaktivně poskytují včasné informace a vedou lidi k reakci na bouře a povodně a zaměřují se na směřování k zajištění bezpečnosti činností na moři a na ostrovech.

Konkrétně kontrolovat a sčítat plavidla, proaktivně navádět vozidla a plavidla (včetně rybářských plavidel, dopravních plavidel a turistických plavidel), která jsou stále v provozu na moři, aby nevplouvala do nebezpečných oblastí nebo se z nich nevyplouvala do bezpečných úkrytů; přijímat opatření k zajištění bezpečnosti plavidel v kotvištích; kontrolovat a přijímat opatření k zajištění bezpečnosti cestovního ruchu, akvakultury a rybolovu na moři a podél pobřeží; rozhodně evakuovat osoby na raftech a akvakulturních strážních věžích na bezpečná místa dříve, než je bouře přímo zasáhne; proaktivně zakazovat rybářským, dopravním a turistickým plavidlům vstup do moře.

Obce zajišťují bezpečnost pobřežních a vnitrozemských oblastí kontrolou a proaktivní evakuací osob z nebezpečných domů, oblastí ohrožených hlubokými ústími řek a pobřežními záplavami; řízením prací na zajištění bezpečnosti hrázového systému, zejména zranitelných míst nebo míst ve výstavbě na mořských hrázích a hrázích ústí řek. Být připraven odvádět vodu k ochraně zemědělské produkce, městských oblastí a průmyslových zón ohrožených záplavami; řídit, vést a rozmisťovat práce k zajištění bezpečnosti, omezení škod na domech, skladech, ústředích, veřejných pracích, průmyslových zónách, továrnách atd.; řídit dopravu, organizovat tok dopravy, usměrňovat dopravu, omezovat vycházení lidí ven během bouří a silných dešťů s cílem zajistit bezpečnost.

Zároveň zajistit bezpečnost v horských oblastech: Proaktivně přemisťovat a evakuovat osoby v silně zaplavených, izolovaných oblastech, ohrožených bleskovými povodněmi a sesuvy půdy; připravovat síly, prostředky, vybavení a nezbytnosti podle motta „čtyři na místě“, aby byly připraveny reagovat na všechny situace; řídit kontrolu, inspekci a zajištění bezpečnosti v dolech a oblastech těžby nerostných surovin, aby se předešlo incidentům s lidskými oběťmi při silných deštích; provádět inspekce, kontrolu a proaktivně přijímat opatření k zajištění bezpečnosti nádrží a oblastí po proudu, zejména malých vodních elektráren a důležitých zavlažovacích nádrží; organizovat stálé síly, aby byly připraveny k provozu, regulaci a řešení situací; řídit, vést a odklánět dopravu, zejména v tunelech, přelivech, silně zaplavených oblastech a rychle tekoucí vodě; proaktivně organizovat síly, materiály a prostředky k překonávání incidentů a zajištění plynulého provozu na hlavních dopravních osách; připravovat síly a prostředky k rychlé záchraně a překonávání následků bouří a povodní.

Ministerstvo přírodních zdrojů a životního prostředí pečlivě sleduje situaci, zvyšuje předpovědi, varování a poskytuje včasné informace o bouřích, povodních, bleskových povodních a sesuvech půdy, aby příslušné agentury a lidé mohli proaktivně zavést opatření k reakci.

Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova řídí a koordinuje s místními úřady práce na zajištění bezpečnosti hrází, zavlažovacích přehrad, zejména mořských hrází, říčních hrází, zranitelných přehrad a rozestavěných a opravovaných prací; na ochranu zemědělské produkce, akvakultury a využívání vodních zdrojů a mořských plodů.

Ministerstvo průmyslu a obchodu řídí a koordinuje s obcemi zavádění operací k zajištění bezpečnosti vodních elektráren, zejména nouzového vypouštění povodní; kontroluje práci v oblasti zajišťování bezpečnosti dolů, těžby nerostných surovin a systémů elektrické sítě.

Ministerstvo dopravy řídí a koordinuje s obcemi rozmístění prací k zajištění bezpečnosti dopravních plavidel, řízení a vedení dopravy na propustcích, přelivech a v silně zatopených oblastech; zajišťuje síly, materiál a prostředky k rychlému řešení mimořádných událostí a zajišťuje plynulý provoz na hlavních dopravních trasách.

Národní výbor pro reakci na přírodní katastrofy a pátrání a záchranu, Ministerstvo národní obrany a Ministerstvo veřejné bezpečnosti řídí a proaktivně organizují nasazení sil a prostředků na podporu lokalit při reakci na bouře a povodně, evakuaci osob a provádění záchranných operací.

Vietnamská televize, Hlas Vietnamu, Vietnamská tisková agentura a další tiskové agentury a noviny prodlužují čas a včas informují o vývoji bouří, povodní a zásahových pracích, aby se lidé dozvěděli o nich a mohli jim proaktivně předcházet a vyhýbat se jim.

Ostatní ministerstva a složky v souladu s jimi přidělenými funkcemi státní správy proaktivně řídí a koordinují s příslušnými ministerstvy, agenturami a obcemi nasazení prací na řešení bouří a povodní v souladu s předpisy.

Národní řídící výbor pro prevenci a kontrolu přírodních katastrof pečlivě sleduje vývoj bouří, povodní, sesuvů půdy a bleskových povodní, aby mohl přijmout konkrétní opatření, reagovat rychle a efektivně, omezit škody a zaměřit se na zajištění bezpečnosti lidí.

Úřad vlády monitoruje a naléhavě žádá příslušná ministerstva, agentury a obce, aby toto oficiální oznámení provedly a neprodleně informovaly premiéra.



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Navštivte U Minh Ha a zažijte zelenou turistiku v Muoi Ngot a Song Trem
Vietnamský tým po vítězství nad Nepálem postoupil do žebříčku FIFA, Indonésie je v ohrožení
71 let po osvobození si Hanoj ​​zachovává svou historickou krásu i v moderním proudu
71. výročí Dne osvobození hlavního města – povzbuzení Hanoje k pevnému vstupu do nové éry

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt