
Ve svém úvodním projevu ministr vědy a technologií Nguyen Manh Hung zdůraznil, že období 2025–2030 je zvláštní a po sloučení ministerstva vědy a technologií přinese mnoho „prvenství“. Je to první období, v němž se provádí usnesení politbyra č. 57 o průlomech ve vědeckotechnickém rozvoji, inovacích a národní digitální transformaci; první období, v němž se komplexně provádí „druhá vlna“ inovací ve vědě a technologiích a poštovních a telekomunikačních službách; a poprvé se sjednocují tři strategie pro vědu a technologie, inovace a digitální transformaci v rámci jednoho systému. A co je důležitější, je to také první období, v němž je vědě a technologiím, inovacím a digitální transformaci svěřeno poslání stát se hlavní hnací silou pro realizaci aspirace Vietnamu stát se rozvinutým národem s vysokými příjmy v rámci socialistické orientace.

Ministr Nguyen Manh Hung rovněž zdůraznil, že cílem sloučení Ministerstva vědy a technologií a Ministerstva informací a komunikací je vytvoření synergické síly. Sloučení smazalo hranice mezi vědou a technologiemi, inovacemi a digitální transformací, průmyslem digitálních technologií a digitální infrastrukturou. Sloučení vyžaduje nový přístup, nový způsob práce, a teprve pak toto sloučení vytvoří hodnotu.

Podle ministra Nguyen Manha Hunga musí věda a technologie, inovace a digitální transformace tvořit synergický ekosystém, který bude vzájemně podporovat rozvoj a hrát klíčovou roli v národní rozvojové strategii. Věda a technologie poskytují znalostní základnu a technické nástroje; inovace transformují tyto znalosti do nových produktů, služeb a obchodních modelů; a digitální transformace otevírá prostor pro nasazení a rozšiřování aplikací vysokou rychlostí a nízkými náklady.
Věda a technika, inovace a digitální transformace mají v konečném důsledku za cíl zvýšit národní konkurenceschopnost, produktivitu práce, kapacitu národní správy, hospodářský růst, národní bezpečnost a obranu a zlepšit kvalitu života lidí. Věda a technika, inovace a digitální transformace proto musí přispívat k růstu HDP alespoň 50 %…
S mottem „Jednota – Disciplína – Průlom – Inovace – Rozvoj“ si stranický výbor Ministerstva vědy a techniky při vstupu do nového funkčního období stanovil cíl vybudovat z Ministerstva vědy a techniky národní ústřední bod pro vědu a techniku, inovace, digitální transformaci, poštovní služby, telekomunikace, standardizaci, duševní vlastnictví a atomovou energii; schopný vést, koordinovat a vytvářet příznivé prostředí pro to, aby se věda a technika, inovace a digitální transformace skutečně staly hlavní hnací silou rychlého a udržitelného rozvoje země.

Ve svém projevu ke kongresu premiér Pham Minh Chinh ocenil a vyjádřil velkou pochvalu za úspěchy stranického výboru ministerstva vědy a technologií v uplynulém volebním období. Instituce byly zdokonaleny, infrastruktura modernizována, digitální transformace podpořena, inovace šířeny, digitální vláda byla modernizována, digitální dovednosti celé populace byly posíleny a lidé z nich měli prospěch, budování strany bylo upevněno a posíleno, potíže byly překonány a důvěra byla obnovena…
Premiér Pham Minh Chinh požádal, aby se stranický výbor Ministerstva vědy a technologií v nadcházejícím období zaměřil na zlepšení budování strany, posílení vůdčích schopností a bojové síly celého stranického výboru a zlepšení kvality členů strany; aby pokračoval v inovacích vůdčího myšlení, zlepšoval kapacitu pro plánování a implementaci vědeckotechnických politik s mottem „využívat data jako základ; využívat technologie jako nástroj; využívat inovace jako hnací sílu; využívat digitální transformaci jako metodu; a postavit lidi a podniky do centra pozornosti“. Zároveň upřednostnil veškeré zdroje na dokončení návrhů zákonů o vědě, technologiích a inovacích, včetně zákona o duševním vlastnictví, zákona o transferu technologií a zákona o umělé inteligenci…

Premiér Pham Minh Chinh požádal stranický výbor a ministerstvo vědy a technologií, aby vyvinuly mechanismy, politiky a řešení na podporu diverzifikovaných investičních zdrojů pro vědu a technologie, inovace a digitální transformaci, zejména soukromých investic; aby podpořily rozvoj a zvládnutí strategických a klíčových technologií s prioritou v oblastech, jako je umělá inteligence, robotika, polovodiče, velká data, biologie a nová energie; aby urychleně vyřešily zbývající žádosti o registraci duševního vlastnictví; a aby zavedly model, v němž výzkum vedou velké podniky a stát poskytuje podporu.
Ministerstvo vědy a technologií musí prosazovat komplexní digitální transformaci, rozvoj digitální vlády, digitální ekonomiky, digitální společnosti a digitálních občanů. Zvláštní pozornost by měla být věnována rozvoji digitální infrastruktury, národní datové platformy a zajištění informační bezpečnosti, kybernetické bezpečnosti a digitální suverenity; zaměření na budování a rozvoj vysoce kvalitních vědeckých a technických lidských zdrojů se schopnostmi kritického myšlení; a vytváření podmínek pro přilákání a využití talentů, zejména mladých intelektuálů a vietnamských odborníků v zahraničí.
Premiér zdůraznil, že věda a technologie, inovace a digitální transformace nejsou jen trendy, ale „nevyhnutelná cesta“ k tomu, aby se Vietnam stal rozvinutým a prosperujícím národem. Výbor strany Ministerstva vědy a technologie musí i nadále prosazovat ducha jednoty, odvahu myslet, odvahu jednat a odvahu převzít odpovědnost; každý člen nové výkonné rady výboru strany, stejně jako vedoucí představitelé ministerstva, úředníci, členové strany, státní úředníci a zaměstnanci Ministerstva vědy a technologie musí být průkopnickým bojovníkem, vůdcem a průkopníkem v aplikaci vědy a techniky a digitální transformace.

Kongres vyslechl oznámení o rozhodnutí Vládního stranického výboru, kterým byl jmenován a představen Výkonný výbor stranického výboru Ministerstva vědy a techniky na funkční období 2025–2030, který se skládá z 30 členů; Stálý výbor, který se skládá z 8 členů; a ministr Nguyen Manh Hung byl jmenován tajemníkem stranického výboru Ministerstva vědy a techniky na funkční období 2025–2030.
Zdroj: https://www.sggp.org.vn/thuc-day-chuyen-doi-so-toan-dien-phat-trien-chinh-phu-so-kinh-te-so-xa-hoi-so-cong-dan-so-post808749.html






Komentář (0)