Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ÚPLNÝ TEXT INAUGURACE SOUDRUHA TRANA THANH MANA JAKO PŘEDSEDA XV. NÁRODNÍHO SHROMÁŽDĚNÍ

Việt NamViệt Nam24/05/2024

Odpoledne 20. května, po slavnostním složení přísahy, pronesl soudruh Tran Thanh Man svůj inaugurační projev jako předseda 15. Národního shromáždění. Noviny Nhan Dan s úctou uvádějí plné znění projevu.

Vážení představitelé strany, státu a Vietnamské vlastenecké fronty ,

Vážení členové Národního shromáždění ,

Vážení krajané, soudruzi, vojáci ozbrojených sil a voliči v celé zemi,

Především bych chtěl upřímně poděkovat delegátům XV. Národního shromáždění za jejich důvěru, kterou mi projevili, když mě zvolili do funkce předsedy Národního shromáždění Vietnamské socialistické republiky. Je to pro mě velká čest a zároveň velká zodpovědnost před stranou, státem a lidem.

Ihned po oznámení výsledků hlasování provedl předseda Národního shromáždění Tran Thanh Man slavnostní složení přísahy.

V této slavnostní chvíli bych rád vyjádřil svou úctu a nekonečnou vděčnost velkému prezidentu Ho Či Minovi; rád bych vyjádřil svou vděčnost vysokým vůdcům, revolučním veteránům, vietnamským hrdinským matkám, hrdinům ozbrojených sil, hrdinům práce; rodinám mučedníků, zraněným a nemocným vojákům a rodinám, které se zasloužily o zemi.

Rád bych vyjádřil upřímné poděkování za správné a důkladné vedení a směr Ústředního výkonného výboru, politbyra, sekretariátu a generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga; upřímně děkuji delegátům Národního shromáždění, krajanům, voličům v celé zemi i našim krajanům v zahraničí; zemím, organizacím, jednotlivcům a mezinárodním přátelům, kteří pomáhali a sdíleli úsilí, aby naše země Vietnam nikdy neměla takové základy, potenciál, postavení a mezinárodní prestiž, jakou má dnes.

Vážený Kongrese,

Vždy si jsem hluboce vědom toho, že bez ohledu na to, jakou pozici zastávám, se musím vždy držet cílů národní nezávislosti a socialismu; kreativně uplatňovat a rozvíjet marxismus-leninismus a Ho Či Minovo myšlení; držet se inovační politiky strany; zajišťovat nejvyšší národní zájmy a legitimní práva, zájmy a aspirace lidu.

Chápat a vážně uplatňovat směrnice a politiku strany, politiku a zákony státu; být neochvějný, důsledný a dodržovat pracovní principy a zákony strany tváří v tvář novým obtížím a výzvám země. Pravidelně pěstovat, trénovat a zdokonalovat revoluční etiku; vážně se zabývat sebereflexí, sebereflexí, sebekritikou a posuzováním; být příkladným v etice a životním stylu v práci i v osobním a rodinném životě.

Hrdý na slavnou stranu, velkého strýce Ho, hrdinný vietnamský lid; s nadějí v budoucí rozvoj země, v splnění požadavků a úkolů v novém období jsem odhodlán vynaložit maximální úsilí a odhodlání, abych se s celou stranou, lidem a armádou úspěšně dosáhl cíle vybudovat prosperující a civilizovanou zemi s prosperujícím a šťastným lidem.

V rámci plnění povinností a pravomocí stanovených Ústavou Vietnamské socialistické republiky a povinností svěřených mi stranou, státem a lidem se zavazuji věnovat veškeré své úsilí službě vlasti a lidu; společně s Národním shromážděním, stálým výborem Národního shromáždění, agenturami Národního shromáždění, agenturami podřízenými stálému výboru Národního shromáždění a poslanci Národního shromáždění pokračovat v inovacích, zlepšování kvality a efektivity činností v legislativní práci, nejvyšším dohledu a rozhodování o důležitých otázkách země; nadále posilovat zahraniční vztahy Národního shromáždění spolu se zahraničními vztahy strany, státní diplomacií a lidovou diplomacií; podporovat demokracii, solidaritu, publicitu, transparentnost a profesionalitu a přispívat k budování skutečně socialistického právního státu lidu, lidem a pro lid.


Vždy si jsem hluboce vědom toho, že bez ohledu na to, jakou pozici zastávám, se musím vždy držet cílů národní nezávislosti a socialismu; kreativně uplatňovat a rozvíjet marxismus-leninismus a Ho Či Minovo myšlení; držet se inovační politiky strany; zajišťovat nejvyšší národní zájmy a legitimní práva, zájmy a aspirace lidu.


S úctou doufám, že Ústřední výbor strany, Politbyro, Sekretariát, vůdci a bývalí vůdci strany, státu, Vietnamské vlastenecké fronty; poslanci Národního shromáždění, agentury Národního shromáždění, Stálý výbor Národního shromáždění, prezident, vláda, Nejvyšší lidový soud, Nejvyšší lidová prokuratura, Vietnamská vlastenská fronta, společensko-politické organizace, sektory, obce, agentury, jednotky, voliči a lid celé země, naši krajané v zahraničí, intelektuálové, mezinárodní přátelé a tiskové agentury mě budou i nadále podporovat, doprovázet, pomáhat a vytvářet podmínky pro to, abych mohl dobře plnit své úkoly.

Přeji všem představitelům strany, státu, Vietnamské vlastenecké fronty, delegátům Národního shromáždění, krajanům, soudruhům, vojákům ozbrojených sil a voličům po celé zemi hodně zdraví, štěstí a úspěchů.

Přeji 7. zasedání 15. Národního shromáždění mnoho úspěchů.

Moc děkuji!


Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hrdina práce Thai Huong byl v Kremlu přímo vyznamenán Medailí přátelství ruským prezidentem Vladimirem Putinem.
Ztraceni v lese pohádkového mechu na cestě k dobytí Phu Sa Phin
Dnes ráno je plážové město Quy Nhon v mlze „snové“
Podmanivá krása Sa Pa v sezóně „lovu mraků“

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Ho Či Minovo Město přitahuje investice od podniků s přímými zahraničními investicemi do nových příležitostí

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt