
Schůze se zúčastnili vedoucí představitelé ministerstev národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu; předsedové lidových výborů provincií a měst Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa; a Kancelář řídícího výboru národní civilní obrany.
Dříve, 5. listopadu, vydal místopředseda vlády Tran Hong Ha oficiální depeši č. 209/CD-TTg, navazující na oficiální depeši č. 208/CD-TTg ze 4. listopadu, v níž požádal předsedu Lidového výboru provincie a města - vedoucího Provinčního velitelství civilní obrany, aby nařídil přezkoumání, vypracování, dokončení a schválení plánu reakce na útok na č. 13 v oblasti, v němž by byly uvedeny konkrétní přírodní katastrofy a incidenty, klíčové zranitelné oblasti, klíčové úkoly, na tomto základě přidělil konkrétní úkoly zástupcům vedoucích a každému členovi Velitelství civilní obrany a zároveň proaktivně koordinoval s Vojenským velením a provinční a městskou policií zajištění pohotovosti sil, vozidel, zásob, vybavení, potravin a nezbytných nezbytností ve všech klíčových oblastech, aby byly připraveny k nasazení v případě nepříznivých situací.
Místopředseda vlády Tran Hong Ha provedl kontrolu prací na prevenci bouří v rybářském přístavu Quy Nhon
V případech, které přesahují kapacity lokality, proaktivně nahlaste a požádejte Velitelství vojenského regionu 4, vojenského regionu 5 a Kancelář národního řídícího výboru civilní obrany o neprodlenou mobilizaci podpory v souladu s předpisy.

Velitelství civilní obrany výše uvedených provincií a měst dokončí plán reakce na bouři č. 13 a zašlou plán schválený předsedou lidového výboru - vedoucím provinčního velitelství civilní obrany premiérovi do 11:00 dopoledne dne 6. listopadu.
Místopředseda vlády pověřil vedením delegace, která bude přímo nabádat, vést a koordinovat s místními úřady zásahy v souvislosti s bouří č. 13, Ministerstvo zemědělství a životního prostředí. Konkrétně: Ministerstvo národní obrany vyrazilo do provincie Quang Ngai, Ministerstvo zemědělství a životního prostředí do provincie Gia Lai a Ministerstvo stavebnictví do provincie Dak Lak.
V 10 hodin ráno 6. listopadu se oko bouře nacházelo asi 270 km východně-jihovýchodně od Quy Nhon (Gia Lai). Od dnešního rána do dnešního odpoledne je bouře nejsilnější, má stupeň 14-15, s nárazy přesahujícími stupeň 17.
Přibližně od dnešního večera do dnešní noci (6. listopadu) se centrum bouře přesune do pevninské části provincií od Quang Ngai po Gia Lai.

Východní oblast provincií Gia Lai a Quang Ngai je z hlediska větru nejvíce přímo a silně zasažena bouří č. 13, s větrem o síle 10-13 stupňů a nárazy 15-16 stupňů, který může zcela zničit domy 4. stupně, včetně nepevných domů. Západní oblast výše uvedených provincií bude také zasažena silným větrem o síle 6-7 stupňů a oblast poblíž centra bouře bude mít sílu 8-9 stupňů s nárazy 11 stupňů.
Nejsilnější vítr fouká od přibližně 17:00 6. listopadu do 4:00 7. listopadu.
Oblast od jižní části provincie Quang Tri severně od města Da Nang a severně od provincie Khanh Hoa má silný vítr o síle 6–7 stupňů Fahrenheita s nárazy až 8–9 stupňů.

Pokud jde o dopad silného větru na moři, v mořské oblasti od jižního Quang Tri po Khanh Hoa (včetně zvláštní zóny Ly Son a ostrova Cu Lao Cham) bude vítr postupně sílit na 6-7 stupňů, poté na 8-11 stupňů, vlny budou vysoké 3,0-6,0 m; v oblasti poblíž centra bouře bude silný vítr o síle 12-14 stupňů, poryvy 17 stupňů, vlny budou vysoké 7,0-9,0 m; moře bude velmi rozbouřené.
Pobřežní oblasti Quang Ngai, Gia Lai a Dak Lak by si měly dávat pozor na silný vítr o síle 12–14 stupňů s nárazy až 17 stupňů a vlny vysoké 5–7 m. Toto opatření je extrémně nebezpečné pro lodě, klece pro akvakulturu a pobřežní stavby.
Pokud jde o dopad silného větru na pevninu v provincii Dak Lak, od odpoledne 6. listopadu měl vítr na pobřeží pevniny v typických obcích/okresech: Tuy Hoa, Dong Hoa, Son Hoa, Song Hinh, Song Cau, Tuy An a Dong Xuan silný vítr o síle 5-6 stupňů, který se postupně zvyšoval na 8-10 stupňů s nárazy 10-13 stupňů; hluboko ve vnitrozemí, včetně obcí/okresů od M'Drak po Ea Sup, měl vítr o síle 5-6 stupňů s nárazy 7-8 stupňů.
Lodě kotví, aby se vyhnuly bouřím
Provincie Gia Lai má 13 obvodů/obcí, které vyžadují zvláštní pozornost: obec Phu My, obec An Luong, obec De Gi, obec Binh Duong, obec Phu My Tay, obec Phu My Bac, obec Phu My Dong, obvod Bong Son, obvod Hoai Nhon Bac, obvod Hoai Nhon, obvod Hoai Nhon Dong, obvod Tam Quan, obvod Hoai Nhon Tay; silný vítr o síle 11–13 stupňů, poryvy 15–16 stupňů.
Provincie Quang Ngai má 7 obvodů/obec: obvod Sa Huynh, obvod Khanh Cuong, obvod Duc Pho, obec Dang Thuy Tram; obvod Tra Cau, obec Nguyen Nghiem, obec Lam Phong. Silný vítr o síle 10-12 stupňů, s nárazy 14-15 stupňů. Zbývající obce/obec mají silný vítr o síle 7-9 stupňů, s nárazy 10-12 stupňů.
Pokud jde o silné deště, od 6. do 7. listopadu se v oblasti od města Da Nang po Dak Lak očekávají velmi silné deště s běžnými srážkami 200–400 mm/perioda, místy i přes 600 mm/perioda; v oblasti od jižního Quang Tri po město Hue, Khanh Hoa a Lam Dong se očekávají silné deště s běžnými srážkami 150–300 mm/perioda, místy i přes 450 mm/perioda. Silné deště se budou soustředit především od večera 6. listopadu do poledne 7. listopadu. Od 8. listopadu budou silné deště ve výše uvedených oblastech slábnout.
V příštích 24 hodinách se hladina řeky Kien Giang opět zvýší a dosáhne 2. stupně; hladina řeky Bo bude kolísat nad 2. stupněm; hladina řeky Huong a řeky Vu Gia-Thu Bon bude kolísat na 1. až 2. stupni.
Od večera 6. do 9. listopadu existuje možnost povodní na řekách od Quang Tri po Lam Dong. Během této povodně dosáhnou hladiny řek Bo, Huong (město Hue), Vu Gia-Thu Bon (město Da Nang), Tra Khuc, Ve, Se San (Quang Ngai), Kon (Gia Lai), Ba, Ky Lo a Srepok (Dak Lak) úrovní BĐ2-BĐ3, některé řeky dosáhnou hladiny BĐ3 a ostatní řeky v centrální oblasti budou na hladině BĐ1-BĐ2.

Zástupce Ministerstva národní obrany uvedl, že jednotky striktně dodržovaly režim civilní obrany na všech úrovních; připravené síly a prostředky k reakci na následky bouře č. 13 a povodní způsobených bouří a k jejich překonání. Síly zahrnují 268 255 důstojníků, vojáků a domobrany ( Vojenský region 4 má 117 860 osob, Vojenský region 5 má 45 935 osob); 6 273 vozidel. (auta: 3 755; speciální vozidla: 520; lodě: 646; čluny všeho druhu: 1 790; letadla: 6).
Vojenské regiony 4, 5, 7: Přísně dodržovat civilní obrannou službu na všech úrovních, proaktivně sledovat a chápat vývoj situace po bouři č. 13; kontrolovat, přezkoumávat, upravovat a doplňovat plány a strategie; připravovat síly, prostředky, komunikace, potraviny a nezbytnosti v klíčových oblastech s vysokým rizikem povodní, sesuvů půdy a v izolovaných oblastech k rychlému a efektivnímu řešení situací; zřizovat pracovní skupiny (Vojenské regiony 4, 5, 7) pro kontrolu reakce na bouři č. 13 v klíčových oblastech.

Komunikační sbor a skupina Vojenského průmyslu a telekomunikací zajišťují včasnou a nepřerušovanou komunikaci ve všech situacích a slouží velení a provozu vlády a premiéra, zejména v oblastech postižených povodněmi, sesuvy půdy, separací a izolací.
Protivzdušná obrana - Letectvo, 18. sbor: Připraveno mobilizovat vrtulníky pro pátrání a záchranu a přepravu potravin a nezbytností do odlehlých oblastí.
Pohraniční stráž koordinovaně informovala, spočítala a navedla 61 475 vozidel a 291 384 osob k pohybu a úniku z nebezpečné oblasti.

Předseda provinčního lidového výboru Gia Lai Pham Anh Tuan uvedl, že v neděli (3. listopadu) odpoledne se v provincii konala naléhavá schůze Velitelství civilní obrany k nasazení reakcí na bouři č. 13. Na základě posouzení, že se jedná o velmi silnou bouři, Gia Lai okamžitě aktivoval scénář reakce na katastrofu na úrovni 5 pro východní oblast provincie (včetně 58 obcí a obvodů) a zároveň uplatnil úroveň 4 pro západní oblast hraničící s Binh Dinh, zejména oblasti An Khe, Kong Chro a Ayun Pa.
Provincie zřídila v An Nhon předsunuté velitelské stanoviště a zároveň ustavila 14 pracovních skupin, které pověřily přímým velením nad oblastí členy stálého výboru provinční strany a vedoucí představitele provinčního lidového výboru. Od 5. listopadu musely všechny síly velet na místě a neopouštět svá postavení, dokud bouře neustane.
Společnost Gia Lai využila technologický systém k aktualizaci scénářů reakce pro každou obec, což pomáhá lokalitám proaktivně evakuovat lidi a zajistit bezpečnost v reálném čase.
Pokud jde o lodě, provincie má více než 5 700 vozidel, z nichž 4 600 lodí bezpečně zakotvilo v přístavech Quy Nhon, De Gi a Tam Quan; všechny lodě, které stále operují na moři, byly přesunuty z nebezpečné zóny s cílem zabránit rybářům zůstat na palubě.
Provincie plánuje evakuovat přibližně 100 000 domácností, což odpovídá více než 330 000 lidem. Do dnešních 9 hodin ráno bylo dosaženo přibližně 75 % plánu a provincie se snaží jej dokončit do dnešní 19. hodiny. Koncentrovaná evakuace bude probíhat na bezpečných místech, čímž bude zajištěno jídlo na minimálně 2 dny. Domácnosti, které budou přemístěny společně, podpoří provincie částkou 50 000 VND na osobu a den a 20 000 VND na domácnost a den pro rodinu, která osobu přijme.
Pokud jde o produkci, provincie požádala o dokončení sklizně vodních produktů a plodin do 6. listopadu; stavební projekty byly dočasně pozastaveny, stavební stroje byly spuštěny a bezpečně uvázány. Na klíčových dopravních trasách, zejména v průsmyku An Khe, byly připraveny bagry a záchranné vybavení.
Pokud jde o nádrže, provincie pod vedením ministerstva zemědělství a životního prostředí předčasně vypustila vodu, čímž zajistila odolnost proti povodním.
Gia Lai plánuje od dnešních 18 hodin zakázat vjezd všech vozidel a osob do ulic ve východní části provincie. Zároveň vytvořila zásoby potravin a proviantů v oblastech ohrožených odříznutím a mobilizovala policejní, vojenské a domobranové síly, aby v klíčových obytných oblastech zajistily včasnou a účinnou záchranu na místě.
Předseda městského lidového výboru Hue Phan Thien Dinh uvedl, že tváří v tvář komplikovanému vývoji povodní a možnosti dopadů bouře č. 13 město vypracovalo a aktivovalo scénáře reakce, zaměřené na mobilizaci a evakuaci lidí v nízko položených oblastech, u řek, v oblastech ohrožených sesuvy půdy a na organizované bezpečné kotvení lodí. Potraviny a potravinové rezervy byly plně nasazeny, aby se proaktivně zvládly dlouhodobé deště a zajistilo se, že nedojde k hladu ani ztrátám na životech.
Místopředseda vlády Tran Hong Ha zhodnotil, že ačkoli se Hue nenachází v současné předpovězené oblasti bouře, povodňová situace v oblasti je stále velmi složitá. Provincie proto musí i nadále pečlivě sledovat předpověď, průběžně aktualizovat směr bouře a postiženou oblast, zejména s ohledem na scénář změny směru bouře a přímého dopadu na Hue. „Jedná se o povinný záložní plán, který musí být zohledněn při směřování a implementaci na místní úrovni,“ zdůraznil místopředseda vlády.
V Da Nangu předseda městského lidového výboru Pham Duc An uvedl, že byl aktivován scénář reakce 3. úrovně, který upřednostňuje plány na boj s dlouhodobými silnými dešti a záplavami. Všechny lodě v nebezpečné zóně byly odvezeny do bezpečných úkrytů. Obytné oblasti ohrožené sesuvy půdy, bleskovými povodněmi a hlubokými záplavami byly evakuovány před polednem 5. listopadu. Město také připravilo potraviny, léky a záchranné síly na místě.
Provincie Dak Lak označila tento úkol za obzvláště důležitý a zřídila 3 řídící skupiny ve 3 klíčových oblastech, kterým bude přímo velet předseda provinčního lidového výboru. Podle plánu musí být evakuace osob v oblastech ohrožených hlubokými záplavami a sesuvy půdy dokončena do 5. listopadu do 12:00, poté budou síly pokračovat v kontrolách a přezkoumání situace ještě jednou před udeřením bouře. Provincie rovněž uvedla, že pouze 3 lodě jsou asi 3 námořní míle od břehu a očekává se, že k břehu dorazí před 11:00, všechny ostatní lodě bezpečně zakotvily.
Místopředseda vlády konkrétně poznamenal, že v bývalé oblasti Phu Yen, kde se na moři rozsáhle provozuje akvakultura, musí provincie od nynějška do 15:00 posílit pečlivé monitorování a zajistit, aby na raftech nezůstal absolutně nikdo, i když se předpovídá, že oko bouře se touto oblastí přímo neprohne.

Předseda provinčního lidového výboru Khanh Hòa Nguyen Khac Toan oznámil, že provincie aktivovala plán reakce úrovně 3, zřídila 9 pracovních skupin a 5 inspekčních týmů připravených k výkonu služby na klíčových místech. V celé provincii se v současné době nachází přibližně 6 353 plavidel, z nichž asi 160 operuje na moři; provincie vyžaduje, aby všichni pracovníci na moři vystoupili na břeh do dnešní 12. hodiny.
Pokud jde o akvakulturu, Khanh Hoa spravuje 3 785 klecí s více než 8 300 pracovníky; lokality se rozmnožily a v podstatě zajistily, že se pracovníci mohou bezpečně dostat na břeh. Zemědělský sektor nařídil včasnou sklizeň téměř 2 000 hektarů rýže a 58 hektarů plodin. Provincie také zkontrolovala 64 nádrží, zavedla plány na zajištění bezpečnosti přehrad, vybudovala evakuační scénáře a vytvořila zásoby potravin a léků pro lidi po bouři.
Místopředseda vlády připomněl provincii Khanh Hoa, aby „důkladně“ plnila svůj úkol zajistit bezpečnost pracovníků v chovu mořských plodů, a pověřil policii a armádu úzkou koordinací při evakuaci, kontrole a záchraně na moři.

Quang Ngai oznámil, že zřídil čtyři předsunuté týmy a pět pracovních skupin pro řízení reakce; koordinoval s armádou, policií a dalšími odděleními a složkami provincie inspekci klíčových oblastí. Provincie uvedla, že většina lodí byla povolána do bezpečných úkrytů; v současné době je kontaktováno a monitorováno téměř 200 lodí mimo úkrytovou oblast.
Pokud jde o zavlažování a nádrže, Quang Ngai postupoval v souladu s postupy k zajištění bezpečnosti; zároveň vypracoval scénář reakce na povodně, sesuvy půdy a bleskové povodně. Evakuace lidí probíhá energicky: v době podání zprávy bylo evakuováno přibližně 35 % obyvatelstva v nebezpečných oblastech, provincie si stanovila cíl dokončit 100 % do 13:00. Quang Ngai také okamžitě koordinoval s ústředními silami a ministerstvem stavebnictví mobilizaci prostředků a vybavení na podporu reakce ve vysoce rizikových oblastech.
Náměstek ministra stavebnictví Nguyen Xuan Sang informoval o liberijské lodi na přepravu rudy (velké tonáže), která se předtím potýkala s nehodou, najela na mělčinu a poté byla odtažena, ale do podpalubí se dostala voda, což způsobilo zvýšení ponoru. Orgány, včetně Národního centra pro reakci na ropné skvrny, námořních agentur, ministerstva stavebnictví a místních úřadů, koordinovaly práci na vývoji tří scénářů reakce: od situace oslabené bouře (mírný dopad) až po nejhorší scénář potopení lodi s ropnou skvrnou.
Aby bylo možné proaktivně reagovat, připravily jednotky rychlé reakce vozidla, bóje a vybavení pro reakci na ropné skvrny v blízkých námořních přístavech a zároveň vypracovaly akční plán ihned po odeznění bouře. Ministerstvo stavebnictví a Zásahové centrum se domnívají, že riziko ropných skvrn je reálné, proto je třeba, aby plány reakce na ropné skvrny byly jedním z klíčových úkolů jednotek.
Místopředseda vlády požádal Quang Ngai a příslušné agentury, aby vypracovaly samostatný plán reakce na situace potopení lodí a úniku ropy a aby dnes odpoledne podaly podrobnou zprávu o silách a prostředcích, které je třeba mobilizovat, a o pokroku v jeho realizaci.
Nejnovější informace: Bouře číslo 13 nadále sílí a překonala předchozí předpovědi.

Náměstek ministra zemědělství a životního prostředí Nguyen Hoang Hiep uvedl, že podle nejnovější aktualizace bouře č. 13 nadále sílí, nevykazuje žádné známky slábnutí a je nyní silnější, než se dříve předpovídalo. Je považována za nejsilnější bouři, která do regionu zasáhla za mnoho let. Obce vylepšily své plány reakce o jeden stupeň a nesmí být subjektivní tváří v tvář možnosti, že bouře bude i nadále zvyšovat sílu větru, jak se bude blížit k pobřeží.
Předpovídá se, že od dnešního poledne začnou pobřežní oblasti Gia Lai a Quang Ngai čelit velmi silným dešťům; kolem 17:00 bude postupně zesilovat silný vítr a od 19:00 se budou objevovat prudké poryvy větru v širokém okruhu. Očekává se, že centrum bouře dosáhne pevniny od 20:00 do 21:00, přičemž se zaměří hlavně na Quy Nhon, s možností mírného přesunu na sever. Je pozoruhodné, že maximální intenzita 2,4 m se shoduje se silným větrem a vlnami o výšce 6-8 m, které mohou způsobit zvýšení hladiny moře asi o 1,5 m a hluboce zaplavit mnoho pobřežních a nízko položených oblastí.
Vzhledem k předpovědi větru o rychlosti 13 stupňů a v nárazech 15–16 stupňů nebudou domy stupně 4 a domy s vlnitými plechovými střechami bezpečné, a to ani po jejich vyztužení. Obce proto musí evakuovat obyvatele z nezpevněných obytných oblastí, což má být dokončeno do dnešního poledne; zároveň je nutné od 15:00 zastavit všechny nepodstatné činnosti a zakázat lidem vycházet ven po 18:00, s výjimkou těch, kteří jsou ve službě.
Náměstek ministra rovněž uvedl, že v souladu s vládním nařízením vodní elektrárny a zavlažovací nádrže včas vypustily povodňovou vodu, čímž se zvýšila kapacita prevence povodní z 200 milionů m³ na 1,6 miliardy m³, čímž se vytvořily příznivé podmínky pro snížení vrcholů povodní po proudu a omezení rizika dlouhodobých hlubokých záplav.

Na závěr schůze místopředseda vlády Tran Hong Ha zdůraznil, že bouře č. 13 se vyvíjí velmi rychle a abnormálně. Během pouhých tří dnů od svého vzniku se bouře na moři zvýšila z 11. na 15. stupeň, s širokým rozsahem vlivu v okruhu přibližně 100 km. S touto intenzitou a rozsahem si bouře při dopadu na pevninu pravděpodobně udrží rychlost větru na úrovni 12–13 stupňů s nárazy na 14–15 stupňů. Místopředseda vlády proto požádal o zachování varování před rizikem přírodní katastrofy 4. stupně a o zachování stupně reakce za žádných okolností.
Místopředseda vlády pověřil hydrometeorologický úřad a Ministerstvo zemědělství a životního prostředí, aby i nadále pečlivě sledovaly a na základě skutečných monitorovacích dat z přístrojů aktualizovaly hodinové předpovědi, zejména faktory týkající se teploty, tlaku a oblastí se silným větrem. Předpovědní informace musí být jasné podle lokality, s uvedením času nejsilnějšího větru, vysokých vln, přílivu, zaplavených oblastí a trvání silného větru, aby sloužily přesnému řízení; absolutně se jim nevyhýbejte a neobávejte se chyb, protože to je základ pro rozhodování o reakci.
Místopředseda vlády řídí přidělování pravomocí a odpovědností za koordinaci sil.
Pokud jde o operační scénář, místopředseda vlády požádal, aby provincie a města v postižených oblastech dokončily veškeré preventivní práce do 13:00. Od 18:00 musí oblasti v oku bouře nebo ohrožené stoupající hladinou moře a velkými povodněmi přijmout opatření k omezení počtu lidí v ulicích, zorganizovat stálé jednotky ve službě a umožnit operaci pouze funkčním silám. Nejnebezpečnější doba bude od dnešních 20:00 do zítřejších 8:00 (plus/mínus 2 hodiny); během této doby nesmí jednotky opustit svá velitelská a záchranná stanoviště.
Místopředseda vlády poznamenal, že lokality musí důkladně evakuovat lidi žijící v domech 4. stupně nebezpečnosti a pobřežních oblastech, kde hrozí hluboké záplavy, sesuvy půdy a bleskové povodně; věnovat zvláštní pozornost situaci rybářů pobývajících na lodích a v mořských klecích a požádat, aby byli v případě potřeby rozhodně donuceni k návratu na břeh.

Pokud jde o připravenost na mimořádné události, místopředseda vlády požádal vojenské, policejní a záchranné jednotky, aby udržovaly nepřetržitou bojovou službu a zajistily nepřetržitou komunikaci, a to i v případě výpadku proudu trvajícího 8–12 hodin. Obce musí připravit generátory, záložní baterie, osvětlení a satelitní komunikační zařízení, aby bylo zajištěno nepřetržité velení.
Místopředseda vlády požádal, aby se kromě reakce na bouře upřednostnila prevence povodní po bouři, zejména v povodích s úhrnem deště nad 100 mm, kde je úroveň pohotovosti 2-3. Předseda provinčního lidového výboru rozhoduje o tom, kdy regulovat a omezit povodně na nádržích, s ohledem na princip bezpečnosti lidí.
Místopředseda vlády navrhl, aby bezprostředně po schůzce obce přezkoumaly a upravily plány reakce podle úrovně rizika, jasně identifikovaly klíčové oblasti, síly a prostředky, podávaly zprávy a udržovaly nepřetržitý kontakt s Velitelským centrem a Řídicím výborem národní civilní obrany.
„Od teď do zítřejší osmé hodiny ranní je rozhodující okamžik. Všechny síly musí být v pohotovosti, všechny plány musí být připravené,“ zdůraznil místopředseda vlády.
Místopředseda vlády poukázal na potřebu věnovat pozornost problematice nemocných, onemocnění a mimořádných událostí. Vojenské nemocnice, místní nemocnice a obecní zdravotnická zařízení musí být mobilizovány a v nepřetržitém provozu. Obce se musí zaměřit na zajištění léků, zdravotnického vybavení a připravenosti zdravotnických sil okamžitě reagovat v případě vzniku situací, zejména v oblastech ohrožených izolací.
Zdroj: https://baolamdong.vn/ung-pho-khan-cap-voi-bao-so-13-moi-luc-luong-phai-truc-chien-moi-phuong-an-phai-san-sang-400748.html






Komentář (0)