Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

V literatuře chybí osobnosti jako Nguyen Ngoc Tu a Nguyen Nhat Anh, které by mohly mít převratný dopad na trh.

Překladové literatury je zároveň hojné i vzácné, zatímco domácí literatuře chybí takové „průlomy“, které by stimulovaly nakladatelský trh.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ08/07/2025

Văn học đang thiếu vắng những Nguyễn Ngọc Tư, Nguyễn Nhật Ánh tạo cú nổ kích thị trường - Ảnh 1.

Nguyen Ngoc Tu je dodnes ve vietnamské literatuře připomínán jako fenomén - Foto: TTO

Na základě dat lze vidět, že vietnamský nakladatelský průmysl je na růstové trajektorii.

Jen v roce 2024, kdy se vytisklo téměř 600 milionů výtisků ve více než 50 000 titulech, dosáhly celkové tržby za celé odvětví více než 4 500 miliard VND (nárůst o 10,3 %), což je nejvyšší růst za poslední tři roky. Celkový sentiment ohledně knižního průmyslu však není příliš optimistický.

Přeložené literatury je zároveň hojná i nedostatečná.

V průběhu let se několik nakladatelství také snažilo přinést do Vietnamu současnou světovou literaturu. Například irská autorka Sally Rooneyová, narozená v roce 1991, má v posledních letech ve Vietnamu vydáno několik významných děl.

Aby toho organizace dosáhly, snaží se minimalizovat rizika výběrem děl, která získala prestižní literární ocenění, jako jsou Pulitzerova, Goncourtova a Bookerova cena, nebo v Asii cenu Akutagawa, která oceňuje začínající autory.

Většina knih si však udrží průměrný náklad pouze 1 000 výtisků. I mistrovská díla ze zahraničí nebo ta, která dosáhla mezinárodního úspěchu, se ve Vietnamu jen zřídka stávají vydavatelským fenoménem. Prodej je pomalý, někdy trvá 4–5 let, nemluvě o propagačních akcích se slevou 30–50 % z ceny na obálce, nebo dokonce o hromadném prodeji za pevnou cenu.

Překlad díla mezitím často trvá dlouho; vydavatelé musí obnovovat autorská práva, což zvyšuje výrobní náklady a zvyšuje ceny obálek, a nutí čtenáře, aby si v této době napjatých rozpočtů dvakrát rozmysleli, než si knihu koupí.

Nakladatelství váhají s uváděním hodnotných nových knih/světových mistrovských děl, která ve Vietnamu ještě nejsou široce dostupná. Místo toho volí bezpečnější díla, která se točí kolem známých autorů nebo „bestsellerů“ v přeložených knihách, aby optimalizovala náklady a urychlila životní cyklus knihy.

Tyto faktory vedou k situaci hojnosti i nedostatku: některá díla mají příliš mnoho překladů, zatímco některá vynikající díla zůstávají mimo domácí publikační trh.

Představa, že dílo získané národní literární cenou automaticky povede k vyššímu prodeji knihy, téměř neexistuje.

Nové dílo je zakrslé.

I světová mistrovská díla čelí neblahým okolnostem, natož pak nová díla domácích autorů.

V průběhu let Vietnam neměl nouzi o knižní ocenění, včetně literárních, ale v současné době existuje propast mezi těmito oceněními a veřejností.

Existuje mnoho literárních cen zaměřených na objevování nových autorů, ale když se ohlédneme zpět, mnoho z nich bylo v polovině své existence zrušeno. Snad nejdéle trvající je soutěž „Literatura pro mladé dospělé“, která byla pozastavena v roce 2022 s příslibem obnovení v roce 2026.

Noví autoři mohou jen doufat v bystré oko novinářské literární kritiky, což je forma, která nyní ztratila část své váhy. Bez řádné propagace je nepravděpodobné, že by nová díla udělala na čtenáře dojem.

Ve srovnání s minulostí je publikování děl díky vzestupu platforem sociálních médií snazší, ale také snáze zmizí beze stopy. V důsledku toho se sice počet nových děl každý rok značně zvyšuje, ale často se ztrácejí v „lese“ tištěných děl různých žánrů.

Nedostatek zásadních průlomů.

Nicméně, ačkoli existuje mnoho knih od nových autorů, kolik z nich skutečně rezonuje s čtenáři?

Vietnamská literatura dlouho postrádala „průlomové osobnosti“ jako Nguyen Huy Thiep, Nguyen Nhat Anh nebo Nguyen Ngoc Tu..., spisovatele, kteří by uchvátili čtenáře jak na umělecké, tak i na populární úrovni.

Nguyễn Ngọc Tư - Ảnh 2.

Kniha Sally Rooneyové nebyla ve Vietnamu nijak zvlášť populární.

Byly to povídky Nguyen Huy Thiepa v 80. letech 20. století, které probudily hnutí „ilustrativní literatury“ (abychom použili slov spisovatele Nguyen Minh Chaua).

V roce 2005 se román Nguyen Ngoc Tu „Nekonečné pole“ stal v té době nebývalým fenoménem: byl čtyřikrát dotištěn v celkovém nákladu 25 000 výtisků, což byl nejvyšší počet výtisků vietnamské literární knihy v daném roce.

Dalším „průlomem“ se stal spisovatel Nguyen Nhat Anh. Na networkingové akci v Ho Či Minově Městě v květnu paní Quach Thu Nguyet – bývalá ředitelka a šéfredaktorka nakladatelství Tre Publishing House – vyprávěla, že když vyšly knihy „I Am Beto“ a „Give Me a Ticket to Childhood“, obě dosáhly obrovských prodejů, přičemž každý reedice dosáhl desítek tisíc výtisků.

Podle novin Tuoi Tre byla kniha „Mat Biec“ (Modré oči) od svého prvního vydání v roce 1990 dotištěna více než 60krát a prodalo se jí přes 100 000 výtisků.

„Často říkáme, že jsme ‚porodními asistentkami‘ autorů knih, ale ve skutečnosti si díky spisovatelům, jako je Nguyen Nhat Anh, získáváme i náklonnost čtenářů,“ řekla paní Quach Thu Nguyet.

Abychom rozšířili záběr, toto sdílení se neomezuje pouze na Nguyen Nhat Anha, ale vztahuje se na jakéhokoli autora, který dokáže vytvořit „vlnu“. Jde o autory, jejichž publikovaná díla jsou vřele přijímána čtenáři, což prospívá nakladatelstvím a přispívá k inherentní síle této literární scény.

Přeložená literatura je důležitá, ale není to všechno. Koneckonců, nemůžeme čekat, až nějaký současný autor ve světě vypráví příběh o Vietnamu.

Vietnamští čtenáři čekají na vietnamské pocity v nové vietnamské realitě, aby našli společnost a sdíleli zážitky uprostřed této pulzující a neustále se měnící éry.

NU LAM

Zdroj: https://tuoitre.vn/van-hoc-dang-thieu-vang-nhung-nguyen-ngoc-tu-nguyen-nhat-anh-tao-cu-no-kich-thi-truong-20250708102453287.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Detailní pohled na dílnu, kde se vyrábí LED hvězda pro katedrálu Notre Dame.
Obzvláště nápadná je osmimetrová vánoční hvězda osvětlující katedrálu Notre Dame v Ho Či Minově Městě.
Huynh Nhu se na hrách SEA zapsal do historie: Rekord, který bude velmi těžké překonat.
Úchvatný kostel na dálnici 51 se na Vánoce rozsvítil a přitahoval pozornost všech procházejících.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Farmáři v květinové vesnici Sa Dec se pilně starají o své květiny a připravují se na festival a Tet (lunární Nový rok) 2026.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt