Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam je prioritním směrem v čínské sousedské diplomacii.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế25/06/2023

Člen státní rady a ministr Čchin-kang potvrdil, že Čína považuje Vietnam za prioritní směr v diplomacii se sousedními zeměmi i ve vztazích mezi Čínou a zeměmi ASEAN.
Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn gặp Bộ trưởng ngoại giao Trung Quốc Tần Cương
Ministr zahraničí Bui Thanh Son se setkal s čínským státním radním a ministrem zahraničí Qin Gangem. (Foto: Nguyen Hong)

Dne 25. června se v sídle čínského ministerstva zahraničních věcí v rámci oficiální návštěvy premiéra Pham Minh Chinha v Čínské lidové republice setkal ministr zahraničí Bui Thanh Son s členem státní rady a ministrem zahraničí Číny Qin Gangem.

V upřímné, přátelské a otevřené atmosféře obě strany vedly hloubkové diskuse o opatřeních na podporu vztahů mezi oběma stranami a dvěma zeměmi, Vietnamem a Čínou.

Ministr Bui Thanh Son zdůraznil, že Vietnam přikládá důležitost rozvoji komplexního strategického partnerství a spolupráce s Čínou. To je hlavní prioritou vietnamské zahraniční politiky nezávislosti, soběstačnosti, multilateralizace a diverzifikace zahraničních vztahů.

Člen státní rady a ministr Čchin-kang potvrdil, že Čína považuje Vietnam za prioritní směr v čínské diplomacii se sousedními zeměmi, stejně jako ve vztazích mezi Čínou a ASEAN.

Obě strany se shodly, že oficiální návštěva premiéra Phama Minha Chinha v Číně má velký význam pro další upevnění a konkretizaci společného vnímání na vysoké úrovni, dosaženého během oficiální návštěvy generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga v Číně (30. října - 1. listopadu 2022), a přispívá k podpoře nepřetržitého, stabilního, zdravého a udržitelného rozvoje vztahů mezi Vietnamem a Čínou.

Việt Nam là phương hướng ưu tiên trong chính sách ngoại giao láng giềng của Trung Quốc
Obě strany vedly hloubkové diskuse o opatřeních na podporu vztahů mezi oběma stranami a dvěma zeměmi, Vietnamem a Čínou. (Foto: Nguyen Hong)

Oba ministři vysoce ocenili pozitivní vývoj vztahů mezi oběma stranami a oběma zeměmi v poslední době. V roli stálého orgánu Řídícího výboru pro bilaterální spolupráci mezi Vietnamem a Čínou se obě ministerstva dohodla na pokračování v úzké koordinaci při podpoře výměn a kontaktů na vysoké i všech úrovních; na podpoře ministerstev, sdružení a obcí v prohloubení věcné spolupráce ve všech oblastech, na posílení přátelských výměn mezi lidmi obou zemí; na rozšíření spolupráce na multilaterálních fórech; na řádném řešení sporů a na společném udržování mírového a stabilního prostředí v regionu.

Ministr Bui Thanh Son zdůraznil některé obavy Vietnamu ohledně spolupráce mezi oběma zeměmi a navrhl, aby obě strany podporovaly vyváženou a udržitelnou hospodářskou a obchodní spolupráci; požádaly Čínu o otevření a usnadnění vývozu zboží, zejména zemědělských produktů, z Vietnamu do Číny; zvýšily kvalitní čínské investice ve Vietnamu; koordinovaly řešení problémů v řadě projektů; a urychlily využití části čínské pomoci pro Vietnam.

Việt Nam là phương hướng ưu tiên trong chính sách ngoại giao láng giềng của Trung Quốc
Ministr Qin Gang zdůraznil, že obě země se stávají stále důležitějšími partnery v oblasti hospodářské a obchodní spolupráce. (Foto: Nguyen Hong)

Ministr Tan Cuong vyjádřil souhlas s návrhy ministra Bui Thanh Sona na spolupráci a zdůraznil, že obě země se stávají stále důležitějšími partnery v oblasti hospodářské a obchodní spolupráce. Čína je ochotna spolupracovat s Vietnamem na podpoře doplňkových výhod mezi oběma ekonomikami. Zdůraznil, že Čína zvýší dovoz vietnamského zboží, zejména zemědělských produktů. Zároveň se zaměří na koordinaci s cílem usnadnit celní odbavení zboží na pozemních hranicích mezi oběma zeměmi. Udrží hladké dodavatelské a výrobní řetězce a bude povzbuzovat renomované čínské podniky k investicím ve Vietnamu v oblastech vhodných pro rozvojové potřeby Vietnamu.

Obě strany si vyměnily upřímné a otevřené názory na námořní otázky a dohodly se, že budou i nadále důsledně uplatňovat dohody a společné názory vysoce postavených představitelů obou stran a obou zemí, že budou dobře řešit neshody a řádně řešit námořní otázky. Ministr Bui Thanh Son navrhl, aby obě strany respektovaly vzájemné legitimní zájmy v souladu s mezinárodním právem, zejména s Úmluvou OSN o mořském právu z roku 1982. Obě strany rovněž podrobně projednaly mezinárodní a regionální otázky společného zájmu.



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Rekonstrukce festivalu středu podzimu dynastie Ly v císařské citadele Thang Long
Západní turisté si s oblibou kupují hračky na podzimní festival na ulici Hang Ma, aby je darovali svým dětem a vnoučatům.
Ulice Hang Ma září barvami poloviny podzimu a mladí lidé se tam bez zastavení nadšeně přihlašují.
Historické poselství: Dřevěné bloky pagody Vinh Nghiem - dokumentární dědictví lidstva

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt