Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jak Vinh Long chrání a propaguje khmerský jazyk etnických menšin?

V posledních letech se místní úřady zabývaly zachováním khmerského jazyka ve Vinh Longu, což přispělo k zachování a propagaci tradičního jazyka.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/08/2025

Otevřené jazykové kurzy každé léto

Podle khmerské pagody v osadě Bau Son, obce Chau Thanh, Vinh Long (dříve obec Da Loc, okres Chau Thanh, Tra Vinh ), se každé léto konají kurzy khmerského jazyka, které pomáhají studentům, mnichům a etnickým skupinám zachovat si svůj tradiční jazyk.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 1.

Kurz khmerštiny v pagodě v osadě Bau Son, obec Chau Thanh, Vinh Long

FOTO: DUC LINH

Pan Kien Se Ray, učitel khmerštiny na pagodě v osadě Bau Son, uvedl, že vyučuje podle vzdělávacího programu. Studenti a mniši od 1. do 5. ročníku se učí základy khmerštiny a od 6. ročníku se začínají učit jazyk pálí - khmerštinu. Studují v rámci sedmiletého programu, každý rok po dobu 9 měsíců; denně se učí 2 lekce, aby dokončili program jazyka pálí. Poté budou připraveni složit maturitní zkoušku.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 2.

Khmerský jazyk se vyučuje etnickým menšinám na khmerských pagodách v provincii Vinh Long.

FOTO: DUC LINH

„Děti přicházejí do letní školy pouze proto, aby se učily svůj mateřský jazyk a dozvěděly se o zvycích a tradicích svého lidu. Nejen tato pagoda má kurzy, ale i jiné pagody mají podobné kurzy a jsou zcela zdarma,“ dodal pan Kien Se Ray.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 3.

Pan Kien Se Ray, učitel khmerštiny a pálijského jazyka na pagodě v osadě Bau Son

FOTO: DUC LINH

Son Thi Nhu Y, žák 7. třídy na internátní střední škole Chau Thanh Ethnic v Tra Vinh (starší), řekl: „První dva měsíce léta jsem se učil u pagody. Během studia mě učitel Kien Se Ray naučil každý úder písmene, jak číst a vyslovovat můj mateřský jazyk, což mi pomohlo lépe porozumět písmenům a také jak je správně vyslovovat.“

Výuka a učení se khmerštiny pro studenty v létě trvá 2 až 3 měsíce. Každá třída má 30 až 50 studentů. Během letní třídy se studenti naučí mluvit a psát základy khmerštiny.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 4.

Mnoho mnichů se také podílí na výuce khmerského jazyka.

FOTO: DUC LINH

Mnich Son Hoang Nhat Luan, který praktikuje v khmerské pagodě v osadě Bau Son, nadšeně řekl: „Chodím na kurz khmerského psaní. Zpočátku bylo velmi těžké se to naučit, ale během studia zde jsem dokázal přesněji vyslovovat a psát mnoho khmerských znaků, které jsem dříve napsat neuměl.“

Mnoho politik podporuje výuku khmerského jazyka

Pan Thach Boi, zástupce ředitele odboru kultury, sportu a cestovního ruchu provincie Vinh Long, uvedl, že provincie Tra Vinh (stará) má více než 1 milion obyvatel, z nichž Khmerové tvoří 31,53 %. Provincie má 383 náboženských zařízení, včetně 143 khmerských buddhistických pagod théravády s přibližně 3 300 mnichy. Každý rok studuje na vysokých školách a univerzitách ve vzdělávacích a školicích zařízeních v provincii přibližně 2 500 khmerských studentů, což udržuje studentskou populaci přibližně 77 000 khmerských studentů na všech úrovních, což představuje přibližně 35 % z celkového počtu studentů v provincii.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 5.

Mnoho studentů khmerského etnického původu navštěvuje bezplatné letní kurzy, aby se dozvěděli více o svém „mateřském jazyce“

FOTO: DUC LINH

Kromě běžných škol v celé provincii má provincie Tra Vinh (stará) také 8 etnických internátních škol, 1 střední školu Pali-Khmer a školu Jihokhmerského jazyka, kultury, umění a humanitních věd v rámci Univerzity Tra Vinh .

„Ústřední vláda má politiku výuky jazyků etnických menšin pro studenty studující na veřejných školách v rámci národního vzdělávacího systému, strukturovanou v rámci obecných osnov formou hodin/týden. V souladu s tím provincie Tra Vinh (stará) již mnoho let organizuje výuku khmerštiny pro studenty na veřejných školách. Každý rok organizuje výuku khmerštiny přibližně 120 škol, kde studuje přibližně 160 učitelů a přes 20 000 studentů. Učitelé dostávají platy ze státního rozpočtu,“ dodal pan Thach Boi.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 6.

Son Thi Nhu Y je nadšená ze svého „mateřského jazyka“

FOTO: DUC LINH

Podle pana Thach Boi, pokud jde o výuku a studium khmerského jazyka, provincie vytváří podmínky pro organizaci výuky v mnoha formách vhodných pro podmínky a studenty, aby sloužily požadavkům socioekonomického rozvoje dané lokality a přispívaly k zachování a podpoře mluveného a psaného jazyka národa.

Konkrétně se jedná o doplňkovou výuku khmerského jazyka během léta pro studenty v khmerských buddhistických chrámech théravády, která každoročně otevírá přibližně 1 100 tříd, což odpovídá 1 100 učitelům, s více než 20 000 studenty. Provincie podporuje nákup učebnic, dokumentů, výukových a studijních pomůcek a podporuje platy učitelů. Politika podpory učitelů doplňkové výuky khmerského jazyka a kultury v khmerských buddhistických chrámech théravády je 35 000 VND/vyučovací hodina.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 7.

Mnoho mnichů s nadšením zkoumalo psaní svých krajanů.

FOTO: DUC LINH

Provincie dále usnadňuje organizaci výuky programu Pali-Khmer v khmerských théravádových buddhistických pagodách. Podle výsledků průzkumu z roku 2023 otevřelo 108 ze 143 khmerských théravádových buddhistických pagod třídy Pali-Khmer. V celé provincii bylo otevřeno 212 tříd; vyučuje se zde 6 předmětů se 115 dílčími předměty, strukturovaných od 1. do 12. ročníku; každá třída má průměrně 884 hodin (nejnižší třída má 539 hodin, nejvyšší třída 936 hodin); studentů je 3 794. Jedná se o speciální formu vzdělávání a odborné přípravy ve formě socializace. Počet stávajících učitelů v podstatě splňuje současné požadavky na výuku.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 8.

Vinh Long vždy vytváří mnoho příznivých podmínek a politik pro zachování a podporu jazyka Khmerů.

FOTO: DUC LINH

Výuka khmerského jazyka a písma na khmerských pagodách nejen přispívá k zachování národní kulturní identity, ale slouží také jako most, který pomáhá mladé khmerské generaci porozumět kultuře, zvykům a praktikám a přispívá k zachování a podpoře kulturní identity jejich národa.

Práce na zachování a konzervaci jazyka khmerské etnické skupiny byla vždy v zájmu provincie Vinh Long. Je to také živá ukázka ducha solidarity, respektu a zachování kulturního dědictví ve společenství vietnamských etnických skupin.

Zdroj: https://thanhnien.vn/vinh-long-gin-giu-phat-huy-ngon-ngu-khmer-cua-dong-bao-dan-toc-nhu-the-nao-185250801121907532.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Ho Či Minovo Město: Ulice s lucernami Luong Nhu Hoc se zbarvila do barev u příležitosti Svátku středu podzimu.
Zachování ducha svátků středu podzimu prostřednictvím barev figurek
Objevte jedinou vesnici ve Vietnamu, která se nachází v žebříčku 50 nejkrásnějších vesnic světa
Proč jsou letos populární červené vlajkové lucerny se žlutými hvězdami?

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt