Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vu Thang Loi ztrapnil Anh Tho a Bui Le Mana

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt23/12/2023


V první řadě je třeba říci, že od názvu až po plakát a hudbu živého vystoupení Vu Thang Loi to vše vrací diváky do dávných vzpomínek. Jsou tu trsy sladkého karamboly, na které si člověk každý den leze sbírat, je tu řeka dětství s „chladnými letními odpoledni“, jsou tu „rámy oken dvou domů na konci ulice“, je tu „odpolední les s šustěním mladých listů volajících vítr“, jsou tu láskyplné písně Vi Giam lidí z Nghe An...

Vũ Thắng Lợi khiến Anh Thơ, Bùi Lê Mận ngượng ngùng - Ảnh 1.

Vu Thang Loi zpívá „Sweet Fragrance“ s uměleckým pozadím. Foto: Hai Ba

Zejména řeka Lam – symbol Nghe An, rodného města Vu Thang Loi, se stala také řekou, která nesla emoce po celou dobu programu. Až 9 z 22 písní v programu bylo spojeno s názvem řeky nebo neslo obraz řeky, z níž pochází toto město.

Na začátku, když moderátor programu vedl, musel také zvolat, že nikdy nebyla živá hudební show, kde by si diváci mohli užít tolik písní o řece jako v písni „Homeland“ od Vu Thang Loi. Od hlavního zpěváka až po hostující zpěváky Anh Tho, Bui Le Man, Nguyen Ha, všichni zpívali písně spojené s řekou táhnoucí se od severu k jihu: „Khuc hat song que“, „Dong song que anh, dong song que em“, „Hon song“, „Tim em cau vi song Lam“, „Neo doi wharf que“, „Anh o dau song em cuoi song“, „ Hue thuong“, „Tinh dat doi mien Dong“, „Len ngan“... To je také nekonečná inspirace pro hudebního ředitele Hong Kiena a generálního ředitele Cao Trung Hieua, aby svobodně tvořili na řece hudby a umění.

Vũ Thắng Lợi khiến Anh Thơ, Bùi Lê Mận ngượng ngùng - Ảnh 2.

Vu Thang Loi je někdy něžný, vřelý a láskyplný... ale někdy také silný, vroucí a křičící ohněm... Foto: Hai Ba

Vu Thang Loi si vybral 22 písní, které se shodují s 22. prosincem, Dnem Vietnamské lidové armády, a úspěšně tak šířil image „zpívajícího vojáka“. O to významnější je to, když je to zároveň dar, který dává svému rodnému městu Nghe Anovi a jeho spolubojovníkům. Proto je Vu Thang Loi ve třech částech živého vystoupení někdy něžný, vřelý a sentimentální... ale někdy i silný, vroucí a křičící ohněm... To vše vykresluje barevný, emotivní a jemný portrét hudby Vu Thang Loi.

Na začátku programu Vu Thang Loi zazpíval najednou 4 písně: „Vlast“, „Věci, které nelze ztratit“, „Odpolední les“, „Sladká vůně“... za hedvábnou oponou, na hedvábné oponě, se nacházel vizuální efekt, který vytvářel pocit reality, snu. Tato metoda vyvolala v publiku pocit zvláštního a zároveň ztraceného vzpomínky. Vu Thang Loiův jednoduchý a srdečný styl zpěvu... přiblížil publikum jejich vzpomínkám.

Vũ Thắng Lợi khiến Anh Thơ, Bùi Lê Mận ngượng ngùng - Ảnh 3.

Jeviště navrhl v minimalistickém stylu režisér Cao Trung Hieu a jeho štáb. Foto: Hai Ba.

A mnohorozměrný hudební prostor, táhnoucí se od severu, přes střed až k jihu. Vu Thang Loi zpívá o svém otci - vojákovi, který vštípil ducha vojáka a předal lásku k vlasti svým dětem, a to písní „Doi Chan Bare“ od autora Y Phon Ksora, plnou romantiky a eposu. V jiném hudebním prostoru Vu Thang Loi zpívá a cappella „Tim Em Cau Vi Song Lam“ za zvuku kytary, čímž posluchače zaplavuje emoce...

Mezi 22 písněmi jsou dvě nová díla v podání Vu Thang Loi s novými aranžmá hudebníka Hong Kiena, a to „Hon song“ od hudebníka Le An Tuyena a „Ai cung co ngay xua“ od hudebníka Phan Manh Quynha. Vu Thang Loi se svěřil, že na hudební scéně chce vždy představovat nová díla a nové autory, aby je povzbudil ke sdílení stejného nadšení pro rozvoj umění a obohacení vietnamské hudební pokladnice, zejména hudebnice, která je také rodačkou z Nghe An.

Vũ Thắng Lợi khiến Anh Thơ, Bùi Lê Mận ngượng ngùng - Ảnh 4.

Vu Thang Loi zpívá akusticky s kytarou. Foto: Hai Ba.

Ve třetí části živého vystoupení Vu Thang Loi – zpívající voják – uvedl publikum do hrdinského revolučního hudebního prostoru – něco, na co se těší každé publikum, které miluje zpěv Vu Thang Loi. Vu Thang Loi byl ve skladbě „Mother's Heart“ někdy sladký, vášnivý a sentimentální, jindy hrdinský a hrdý ve skladbě „On the Top of Truong Son we sing“.

Zajímavé je, že na pódiu písně „Homeland“ Anh Tho vystoupila, aby zpívala, a byla tak nervózní, že zapomněla text. Hned po dozpívání písně „Country River Song“ se musela rychle omluvit publiku a přiznala, že byla „zmatená“ jako při svém vlastním živém vystoupení. Zpěvačka Anh Tho se také svěřila, že její vzpomínky z dětství jsou spojeny i s její rodnou řekou, ramenem řeky Ma. Na této řece, za horkých letních odpolední, vodila se svými přáteli buvoly, aby se v řece ochladili.

img
img

Dvě folkové zpěvačky zažily na pódiu pořadu „Homeland“ několik matoucích okamžiků. Foto: Hai Ba

img
img

Vu Thang Loi zpívá duet s Bui Le Man a Anh Tho. Foto: Hai Ba.

Vu Thang Loi prozradil, že jednou přispěl rýží k vaření s Bui Le Manem.

Pokud jde o Bui Le Mana, poté, co zazpíval duet s Vu Thang Loiem „Anh o dau song, em cuoi song“ (Jsem na prameni řeky, ty jsi na konci řeky), byl tak zmatený, že nevěděl, co by o svém bratrovi měl říct, když ho hlavní postava navrhla, aby pronesl pár slov. Vu Thang Loi řekl, že s Bui Le Manem nejenže pocházejí ze stejného rodného města, ale také spolu studovali na střední škole, vysoké škole a poté na univerzitě na Vojenské univerzitě kultury a umění. Když byli studenti, oba bydleli ve stejné koleji a doslova spolu vařili rýži. Znali se tak dobře, že jakmile se dostali na pódium, jejich hlasy zpívaly v harmonii, jako by si dobře nacvičovali.

Zajímavou neznámou v živé show „Homeland“ od Vu Thang Loi je zpěvačka Nguyen Ha. Je to také hlas, který trochu „straší“ produkční štáb i publikum, protože zmínka o hlasu zpěváka Anh Tho nebo Bui Le Mana bude snadno srozumitelná díky harmonii s hudební cestou Vu Thang Loi, ale Nguyen Ha je jiná. A na pódiu „Homeland“ červeného zpěváka Vu Thang Loi zazpívala mladá zpěvačka Nguyen Ha poprvé písně „Leng Ngan“ a „Thanh Pho Tre“.

Vũ Thắng Lợi khiến Anh Thơ, Bùi Lê Mận ngượng ngùng - Ảnh 8.

Vu Thang Loi vypadá mladistvě, když zpívá duet s Nguyen Ha. Foto: Hai Ba

Vu Thang Loi si program zakončil tématem „Vlast vojáka“ a vyjádřil tak touhu přispět svým malým dílem k vietnamskému revolučnímu umění.

„Když dělám umění, a zvláště když mám tu čest být veřejností nazýván umělcem, pokud na sebe nevyvíjím tlak, nestarám se o kreativitu a inovaci, budu navždy uvízlý na stejném místě, dokonce zaostávat v rychlém rozvoji zábavního umění, které stále více zabírá prostor a čas. Proto se každý rok snažím publiku přinést hodnotné hudební produkty, které ctí vietnamskou hudbu a umění,“ vyjádřil se zpěvák.



Zdroj: https://danviet.vn/vu-thang-loi-khien-anh-tho-bui-le-man-nguong-ngung-2023122310125401.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Obdivování pobřežních větrných elektráren Gia Lai skrytých v oblacích
Navštivte rybářskou vesnici Lo Dieu v Gia Lai a podívejte se na rybáře, jak „kreslí“ jetel na moři.
Zámečník proměňuje plechovky od piva v zářivé lucerny uprostřed podzimu
Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;