Unter ihnen werden traditionelle Theaterstücke, die auf der vietnamesischen Geschichte basieren, kontinuierlich gefördert und verbreitet. In den Jahren 1957 und 1958 eröffnete der Künstler Minh To ein Ausbildungszentrum für die Kinder seiner Familie und Außenstehende, um eine Nachfolgetruppe vorzubereiten.
Alter Bambus, neue Triebe wachsen
Nach dem Vorbild einer früheren Kindertheatergruppe namens Minh To Children's Troupe gründete der verdienstvolle Künstler Bach Long später die Bach Long Children's Troupe.
Aus diesem Erbe ging eine Generation junger Schauspieler hervor, die sich einen Namen gemacht haben, wie etwa: der Volkskünstler Que Tran, der verdiente Künstler Tu Suong, der verdiente Künstler Trinh Trinh, die Künstler Chinh Nhan, Binh Tinh, Le Thanh Thao, Ngoc Nga ... Sie alle sind Nachkommen berühmter Künstler: Thanh Tong, Truong Son – Thanh Loan, Huu Canh – Xuan Yen, Duc Loi – Bach Mai ... Außerdem wurden viele Künstler entdeckt und ausgebildet, wie etwa der verdiente Künstler Vu Luan, der verdiente Künstler Tam Tam, der verdiente Künstler Thy Trang, Chan Cuong, Linh Ty ...
Anfang der 1960er Jahre nahm die Künstlerfamilie Minh To – Khanh Hong eine neue musikalische Strömung auf. Es war die Einführung taiwanesisch-chinesischer Filmmusik wie „Liang Shan Bo Zhu Ying Tai“, „Hon Buom Mo Tien“ … und der Musiker Duc Phu brachte diese Musik in kantonesische Opern ein. Zu dieser Zeit wurde die kantonesische Operntruppe Khanh Hong unter der Leitung des Künstlers Minh To gegründet und ihre Aufführungen erfreuten sich großer Beliebtheit.
Der verstorbene Volkskünstler Thanh Tong – ein Mitglied der vierten Generation der Familie Minh To – hat viele berühmte klassische Opernwerke erfolgreich vietnamesisiert.
In der wissenschaftlichen Forschungsarbeit „Von Hat Boi zu Cai Luong Tuong Co“ schrieb der Volkskünstler Thanh Tong: „Kunst, die stillsteht, ist Kunst, die stirbt. Es ist der Einfluss der Gesellschaft, das positive Feedback der Öffentlichkeit durch einen neuen Leistungsmarkt, das Fernsehen, das unsere Familie aufgenommen, transformiert und verändert hat, um zu überleben. Durch den Drehbuch-Trainingskurs, der nach der Wiedervereinigung des Landes von der Ho Chi Minh-Stadt-Theatervereinigung organisiert wurde, hat die Generation der Komponisten von Cai Luong Ho Quang viele Lektionen gelernt, auf deren Grundlage sie ihre Feder, ihr Schreiben und ihre Inszenierungstrends geändert haben, um einen Trend von Cai Luong Tuong Co zu schaffen.“
Von Ende 1975 bis 1979 war die Minh To Ancient Tuong Opera Troupe als kollektive Einheit organisiert, wobei die Leitung der Truppe vom Kultur- und Informationsministerium von Ho-Chi-Minh-Stadt ernannt wurde. Der Volkskünstler Thanh Tong spielt die Rolle des künstlerischen Leiters.
Zusammen mit vielen anderen Autoren und Regisseuren hat der Volkskünstler Thanh Tong an der Bearbeitung, Adaption und Inszenierung von Theaterstücken mit Inhalten auf der Grundlage der vietnamesischen Geschichte mitgewirkt. Besonders hervorzuheben sind die Stücke: „Unter der Tay Son Flagge“ (1980 – über Ngo Tho Nhiems „Schachzug“ Tam Diep), „Das Gedicht vom Pferdesattel“ (1981 – über Ly Thuong Kiets großen Sieg über die Song-Armee), „Der Sturm von Nguyen Phong“ (1985 – über die Rolle des Großlehrers Tran Thu Do und die Tran-Dynastie im Kampf gegen die Yuan-Mongolen-Invasoren), „To Hien Thanhs Prozess“ (1987 – über eine loyale und patriotische Figur), „Das Schwert und die Generalin“ (1988 – über die Figur Bui Thi Xuan), „Die Flamme von Thang Long“ (1989 – über den Helden Nguyen Hue, der die Qing-Armee besiegt), „Die Flagge hissen, um das Land zu retten“ (1990 – über Tran Quoc Toan), „Die Schöne und der tapfere General“ (1992 – über den großen Mandarin Ton That Thuyet)...
Anfang 1997 änderte die Minh To Ancient Tuong Opera Troupe ihren Namen in Ancient Tuong Opera Troupe Nr. 1 (Huynh Long war Ancient Tuong Opera Troupe Nr. 2). Diese Cai-Luong-Truppe hat viele Stücke aufgeführt, typischerweise „Giua chong ba quan“ (Autor: Thanh Cao, Regie: Verdienstvoller Künstler Ca Le Hong).
Offene strukturierte Berufsausbildung
Bei ihrer Zusammenarbeit mit der Dai Viet New Cai Luong Stage des Produzenten Hoang Song Viet zur Aufführung des Stücks „Das Gedicht des Sattels“ hofft die Volkskünstlerin Que Tran, die klassischen Werke ihres Vaters, des Volkskünstlers Thanh Tong, neu aufzuführen, um zur Förderung der Kreativität der jungen Schauspielergeneration beizutragen.
Man kann sagen, dass auf dem Weg, die Geschichte der Familie Minh To weiterzuschreiben, die Weitergabe des Berufs immer dynamisch und in einer offenen Struktur erfolgt, d. h. nicht konservativ ist, stur am Alten festhält, aber immer das Neue akzeptiert. Der Volkskünstler Thanh Tong sagte einmal, dass in der Zeit von 1975 bis 1985 die Theaterszene von Ho-Chi-Minh-Stadt mit neuen Kunstgruppen florierte, die in der Lage waren, die Theaterlandschaft zu verändern, die den ausgetretenen Pfaden von Gesang und Schauspiel folgte. Dies zeigt auch die Reife der Künstlerschaft, die sich am revolutionären Theater beteiligt, einschließlich des reformierten Theaters in Ho-Chi-Minh-Stadt.
Laut dem Künstler Thanh Loan erhielten die Künstler der reformierten Kunstgruppen damals von den führenden Köpfen der Theaterbranche die Möglichkeit, an Kursen zur Komposition und Schauspielausbildung teilzunehmen. Sie schrieben und führten Stücke auf, in denen sie die Geschichte rühmten, und trugen so zur Gestaltung der neuen Ära des reformierten Theaters bei.
„Man kann sagen, dass 1975 für das reformierte Theater einen historischen Wendepunkt darstellte, an dem es seine Vorteile integrierte und ergänzte sowie seine Grenzen überwand und schrittweise beseitigte. Die Theaterstücke wurden verändert, um viele historische Themen aus einer zeitgenössischen Perspektive zu reflektieren. Die jungen Generationen haben die Verantwortung, die Geschichte der Familie weiterzuschreiben, indem sie die Inhalte, die Gesangs- und Aufführungskunst verändern und dem Bedürfnis des Publikums nach Neuem gerecht werden“, so der Volkskünstler Que Tran.
Der Volkskünstler Tran Minh Ngoc sagte, dass die Familie Minh To an zwei der drei typischen traditionellen Künste Tuong (Hat Boi), Cheo und Cai Luong teilnahm: Hat Boi und Cai Luong. „Sie beteiligen sich nicht nur an den Aufführungen oder betrachten es als einen Beruf, mit dem sie ihren Lebensunterhalt verdienen, sondern schützen und entwickeln auch von ganzem Herzen das wertvolle Erbe ihrer Vorfahren, obwohl sie im Laufe der Geschichte des Landes viele Höhen und Tiefen durchmachen mussten“, sagte er.
(Fortgesetzt werden)
(*) Siehe Lao Dong Zeitung, Ausgabe vom 8. Mai
Verdienstvoller Künstler – Regisseur Hoa Ha, der die Neufassung von „Das Gedicht vom Pferdesattel“ inszenierte, kommentierte: „Angesichts der Gefahr, dass einige traditionelle Werte in Vergessenheit geraten, ist die beharrliche und kreative Präsenz der Familie Minh To sehr wertvoll. Solange es noch Menschen gibt, die bewahren, lieben und Innovationen wagen, wird Cai Luong Tuong Co niemals vergessen werden.“
Quelle: https://nld.com.vn/100-nam-tuong-co-minh-to-tiep-noi-truyen-thong-tu-hao-196250508205537676.htm
Kommentar (0)